เพลงปิด
|
ตอนที่
|
ชื่อเพลง
|
แหล่งที่มา
|
ผู้ขับร้อง
|
1, 3 - 5
|
"Zzz"
|
เพลงต้นฉบับ
|
ซาซากิ ซายากะ
|
2, 10 - 13
|
"Zzz (Bossa Nova Version)"
|
7 - 9
|
"Zzz (Acappella Version)"
|
14
|
"Tsubasa o Kudasai" (ญี่ปุ่น: 翼をください; โรมาจิ: Give us Wings) แปลเป็นไทยว่า "ขอปีกให้ฉันด้วยเถิด"
|
Folk music (A cover of the song by Akai Tori, 1971)
|
15
|
"Kikyu ni Notte Doko made mo" (ญี่ปุ่น: 気球にのってどこまでも; โรมาจิ: On a Balloon to Anywhere) แปลเป็นไทยว่า "บนบอลลูนซึ่งไปได้ทุกหนแห่ง"
|
Chorus of elementary school students (The 41st NHK All-Japan School Music Competition in 1974, a set piece of part of the elementary school)
|
นาโน (ชิซึกะ ฟุรุยะ) ฮาคาเซะ (ฮิโรมิ คนโนะ) ซากาโมโต้ (มิโนรุ ชิราอิชิ)
|
16
|
"My Ballad" (ญี่ปุ่น: マイバラード; โรมาจิ: Mai Barādo)
|
Chorus of junior high school students (publication in 1987)
|
ซาซากิ ซายากะ
|
17
|
"Kaijū no Ballad" (ญี่ปุ่น: 怪獣のバラード; โรมาจิ: Kaijū no Barādo; ทับศัพท์: Monster's Ballad)
|
Chorus of elementary and junior high school students (A cover of the song by Young 101 in NHK TV program "Stage 101", 1972)
|
ยุกโกะ (มาริโกะ ฮอนดะ) มิโอะ (ไม ไอซาวะ) มาอิ (มิสุซุ โทกาชิ)
|
18
|
"Green, Green" (ญี่ปุ่น: グリーングリーン; โรมาจิ: Gurīn Gurīn)
|
Folk music (A cover of the song by The New Christy Minstrels, 1963)
|
ซาซากิ ซายากะ
|
19
|
"Yasei no Uma" (ญี่ปุ่น: 野生の馬; โรมาจิ: Wild Horse)
|
Chorus of junior high school students
|
อ.ทาคาซากิ (เท็ตสึ อินาดะ) อ.ซากุราอิ (มามิ โคสุเกะ) อ.นาคามูระ (คาโอรุ มิซึฮาระ) มาโคโตะ ซากุราอิ (ทาคาฮิโระ ฮิคามิ) ยูริอะ เซกิงุจิ (ไอ ฮิโรซากะ) อันนะกะ ฮารุนะ (คาโอริ ซาโดฮาระ) โองิ (เรียวตะ ทาเคอุจิ)
|
20
|
"Ano Subarashii Ai o Mō Ichi Do" (ญี่ปุ่น: あの素晴しい愛をもう一度; โรมาจิ: That Wonderful Love Once Again)
|
Folk music (A cover of the song by Osamu Kitayama & Kazuhiko Kato, 1971)
|
ซาซากิ ซายากะ
|
21
|
"Sudachi no Uta" (ญี่ปุ่น: 巣立ちの歌; โรมาจิ: Song of Leaving the Nest)
|
เพลงจบการศึกษา (publication in 1965)
|
ซาซาฮาระ (โยชิฮิสะ คาวาฮาระ) มิซาโตะ (จิกะ โฮริคาวะ) นาคาโนโจ (คาซึโตมิ ยามาโมโตะ) เวโบชิ (โยโกะ ทามาโอกิ) เฟจจัง (ยูมิ ฮิงุจิ)
|
22
|
"Aogeba Tōtoshi" (ญี่ปุ่น: 仰げば尊し; โรมาจิ: With an Eternally Grateful Heart)
|
เพลงจบการศึกษา (The Ministry of Education's published collection of songs for elementary school students in 1884)
|
ซาซากิ ซายากะ
|
23
|
"Sora ga Konna ni Aoi to wa" (ญี่ปุ่น: 空がこんなに青いとは; โรมาจิ: The Sky is So Blue)
|
Chorus of elementary school students (The 37th NHK All-Japan School Music Competition in 1970, a set piece of part of the elementary school)
|
ฮาคาเซะ (ฮิโรมิ คนโนะ) มาอิ (มิสุซุ โทกาชิ)
|
24
|
"Yūki Hitotsu o Tomo ni Shite" (ญี่ปุ่น: 勇気一つを友にして; โรมาจิ: With One Courage as a Friend)
|
Chorus of elementary school students (A cover of the song by Miyako Yamada with Tokyo Broadcasting Children's Chorus Group in NHK TV and radio program Minna no Uta, 1975)
|
ซาซากิ ซายากะ
|
25
|
"Let's search for Tomorrow"
|
เพลงประสานเสียงสำหรับนักเรียนโรงเรียนประถม (publication in 1989)
|
ยุกโกะ (มาริโกะ ฮอนดะ) มิโอะ (ไม ไอซาวะ) มาอิ (มิสุซุ โทกาชิ)
|
26
|
"Tabidachi no Hi ni" ญี่ปุ่น: 旅立ちの日に; โรมาจิ: On a Day of the Departure
|
เพลงจบการศึกษา (publication in 1991)
|
ยุกโกะ (มาริโกะ ฮอนดะ) มิโอะ (ไม ไอซาวะ) มาอิ (มิสุซุ โทกาชิ) นาโน (ชิซึกะ ฟุรุยะ) ฮาคาเซะ (ฮิโรมิ คนโนะ) ซากาโมโต้ (มิโนรุ ชิราอิชิ)
|