Kumbaya | text till inspelning från 1926 | Originalspråk | engelska |
---|
Kompositör | okänt |
---|
Textförfattare | okänt |
---|
Katalog | Roud 11924 |
---|
Kumbaya eller Kumbayah (gullah, "Come By Here" — "Kum ba yah"), Roud 11924, är en afro-amerikansk spiritual först nedtecknad under 1920-talet, som i dag bland annat sjungs inom scouting och som hejaramsa.
Ursprunget till sången är omtvistat, men texten är på gullah, eller geechee, som talas bland gullah-folket, en afro-amerikansk folkgrupp som lever i North Carolina, South Carolina, Georgia och nordöstra Florida.[1]
Gullah-språket är ett kreolspråk som baseras på engelska med starka influenser från väst- och centralafrikanska språk, som mandinka, wolof, bambara, fula, mende, vai, akan, ewe, yoruba, igbo, hausa, kongo, umbundu och kimbundu.[2]
Titeln på låten används ofta sarkastiskt i engelsktalande länder, antingen för att göra narr av andlighet och mellanmänskliga relationer eller för att kritisera deras ytlighet.[3][4]
Texten
Det förekommer fyra vanliga versioner av sången.
Version Nr. 1
|
Version Nr. 2
|
Version Nr. 3
|
Version ro. 4
|
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya;
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya;
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya;
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya;
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
Someone need you, Lord, come by here
Someone need you, Lord, come by here
Someone need you, Lord, come by here
Oh, Lord, come by here.
|
For the sun, that rises in the sky
For the rythm of the falling rain
For all life, great or small
For all that's true, for all you do.
|
Someone's laughing, my Lord, kum bay ya;
Someone's laughing, my Lord, kum bay ya;
Someone's laughing, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
Hear me crying, my Lord, kum bay ya;
Hear me crying, my Lord, kum bay ya;
Hear me crying, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
Now I need you, Lord, come by here
Sinners need you, Lord, come by here
Sinners need you, Lord, come by here
Oh, Lord, come by here.
|
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya;
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya;
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
Someone's crying, my Lord, kum bay ya;
Someone's crying, my Lord, kum bay ya;
Someone's crying, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
Hear me singing, my Lord, kum bay ya;
Hear me singing, my Lord, kum bay ya;
Hear me singing, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
Come by here, my Lord, come by here,
Come by here, my Lord, come by here,
Come by here, my Lord, come by here,
Oh, Lord, come by here.
|
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya;
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya;
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
Someone's praying, my Lord, kum bay ya;
Someone's praying, my Lord, kum bay ya;
Someone's praying, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
Hear me praying, my Lord, kum bay ya;
Hear me praying, my Lord, kum bay ya;
Hear me praying, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
In the mornin' see, Lord, come by here,
In the mornin' see, Lord, come by here,
In the mornin' see, Lord, come by here,
Oh, Lord, come by here.
|
For the second on this world you made,
For the love that will never fade,
For a heart beating with joy,
For all that's real, for all we feel.
|
Someone's singing, my Lord, kum bay ya;
Someone's singing, my Lord, kum bay ya;
Someone's singing, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
Oh, I need you, my Lord, kum bay ya;
Oh, I need you, my Lord, kum bay ya;
Oh, I need you, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
I gon' need you, Lord, come by here,
I gon' need you, Lord, come by here,
I gon' need you, Lord, come by here,
Oh, Lord, come by here.
|
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya;
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya;
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
|
|
Oh, Sinners need you, Lord, come by here,
Sinners need you, Lord, come by here,
Sinners need you, Lord, come by here,
Oh my Lord, won't you come by here.
|
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya;
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya;
Kum bay ya, my Lord, kum bay ya,
O Lord, kum bay ya.
|
("Se den här versionen! "På YouTube),
på både engelska och farsi.
|
("En utskriftsvänlig version! "En PDF-fil") På engelska.
|
In the morning - morning, won't you come by here
Mornin' - morning, won't you come by here
In the Mornin' - morning, won't you come by here
Oh, Lord, come by here.
|
("Se den här versionen! "På YouTube").
|
Referenser
|