Diskusia k šablóne:Lietadlá Japonského námorníctva počas druhej svetovej vojnyúprava šablónyČaute, čo tak upraviť túto šablónu na formát ako majú ostatné letecké navigačné šablóny? Táto sa nedá rolovať a jednotlivé typy lietadiel sú písané pod kategóriu lietadiel. V ostatných šablónach sú písané typy vedľa kategórie lietadla. Pozri Šablóna:Sovietske vojenské lietadlá druhej svetovej vojny. Počkám týždeň či sa niekto vyjadrí, potom to upravím. Tak isto by bolo dobre dávať šablónam lietadiel jednotnú kategóriu a to [[Kategória:Letecké navigačné šablóny]]. Chvilu mi trvalo kým som sa zorientoval kde všade sú tie šablóny. Nie všetky boli pod jednou kategóriou. To som už opravil. --KarolH 08:07, 23. august 2011 (UTC)
Nakajima vs Nakadžima (pozri históriu šablóny)Tak ako teda? Nakajima alebo Nakadžima (a im podobné japonské názvy firiem)? Nedávno som vytvoril stránku Nakajima Ki-43 a keď budem vytvárať nové, chcem uz písať správne názov. Mala by padnúť dohoda, ako teda pisat japonské názvy (zatiaľ celá šablóna Šablóna:Lietadlá Japonskej cisárskej armády počas druhej svetovej vojny je písana tzv. Hepburnovým predpisom, kdežto Šablóna:Lietadlá Japonského námorníctva počas druhej svetovej vojny už po-slovenčenými názvami. Všeobecne sa mi zdá, že v slovenskej a českej literatúre by sa mali používať po-slovenčené, resp. po-češťené nazvy. Má s tým niekto skúsenosti? Napriklad stránka Mitsubishi A6M Zero by teda mala mať názov Micubiši A6M Zero. --KarolH 12:56, 25. august 2011 (UTC)
|
Portal di Ensiklopedia Dunia