Оване́с Ерзнкаци́ (арм.Հովհաննես Երզնկացի; около 1230—1293[2]) — армянский мыслитель и церковно-общественный деятель. Автор трудов по философии, грамматике, космографии, многочисленных поэм и песен[3][4][5][6]. В своих научных работах касался также вопросов богословия и искусствоведения, вёл активную педагогическую и просветительскую деятельность. Прозвище Плуз получил из-за малого роста[7]. Первым в армянской поэзии создал любовную поэму[8].
Родился примерно в 1230 году, в городе Ерзнке или её окрестностях. Был сыном священника, по собственным словам, происходил из знатного рода. Начальное образование получил в родных краях, в частности в пустыни Сурб Минас. Продолжил обучение в Хор Вирапе, у Вардана Аревелци. В 1268 году получил степень вардапета. В 70-х годах путешествовал по Армении и Киликии, занимался преподаванием и проповедничеством. За это время обрёл большую известность, был одним из самых почитаемых проповедников и учёных Армении. К нему часто обращались за советом киликийские цари и дворяне высоких рангов. В 1280 году в Ерзнке, по просьбе священника Григора Санахнеци, написал два трактата — «Определения и правила ордена Братьев» и «Дальнейшие правила и советы светской молодёжи» (известные вместе как «Конституция братств Ерзнки»), с целью «исправления буйной молодёжи города». Эти труды основаны на тексты соответствующих реформ халифа ал-Насира. Затем стал сам возглавлять это «Братство Ерзнки», которое представляло собой объединение трудовых слоёв молодежи (вне зависимости от отрасльи ремесла или торговли). В 1281 году уехал в Иерусалим, где написал посвящённую церкви песню, «Истолкование речей Филона Александрийского», занимался переводами научных книг. Затем вернулся в Киликию, в 1284 году прочитал речь по поводу принятия рыцарства сыновей короля Левона — Хетума и Тороса[9]. В конце 1284 года, по дороге обратно в Ерзнку, заехал в Тифлис, где прочитал проповедь для царского двора. После этого вернулся в Сурб Минас и занялся активной литературной деятельностью (большинство его произведений написаны в 1284—1293 годах). Боролся против униатства, писал антикатолические проповеди и речи. Современники называли его «святой и мудрый», «непобедимый», «сладкоголосый», «бюльбуль». Занимался переписью и распространением разных рукописей философского и богословского содержания, составлял сборники, сам написал множество трудов (сохранились более 100 авторских сочинений в стихотворной и прозаичной формах). В 1290 году, из-за вторжения мамлюков, был вынужден уехать в Киликию, где и скончался в 1293 году, в монастыре Акнер. Похоронен в монастыре Сурб Ншан в Ерзнке[10], согласно преданию, его могила долгое время была местом паломничества[11].
Ованеса Ерзнкаци Плуза долгое время путали с его младшим современником и одноимённым поэтом и философом, также известного как Ованес Ерзнакци или Цорцореци.
Творчество
Грамматика
Долгие годы изучал работы армянских и иностранных грамматиков, преподавал грамматику в Ерзнке и Киликии. В 1291 году закончил трактат «Собрание грамматических толкований» (арм.«Հաւաքումն մեկնութեան քերականին»), который представляет собой компиляцию почти всех предшествующих армянских грамматических трудов. Написал к нему подробное предисловие и сделал добавления, дающие ясное представление о его взглядах. Важное источниковедческое значение имеют оставленные на маржах примечания, в которых содержатся информация о потерянных трудах Давида Анахта, Степаноса Сюнеци, Амама Аревелци, и других. «Собрание» Ерзнкаци стал основным источникам для последующих армянских грамматиков — Ованеса Крнеци, Есаи Нчеци, Ованеса Цорцореци. Взгляды Ерзнкаци на грамматику и язык в основном опираются на Давида Анахта и Вардана Аревелци, хотя он расходится с ними в частных случаях. Рассматривал грамматику как разумное искусство, а человеческий разум — «нечто приобретенный и излагаемый», ибо имеет два источника: ведомое и чувственное. Строго различал буквы и звуки, рассматривая «буквы» как звуковые эквиваленты «письмен». Из всех частей речи по степени важности выделял подлежащее, логически выводя правило, что в предложении подлежащее должно стоять на первом месте. Для таблицы спряжения пользовался формами как древнеармянского, так и среднеармянского разговорного языка, в качестве примеров приводил формы живого разговорного языка, таким образом освобождая грамматику армянского от искусственных форм спряжения, созданных грекофильской школой.
Как и другие армянские грамматики, хорошо относился к многообразию языков, считая это «добром». Однако если большинство армянских мыслителей считают первым языком — языком Адама — еврейский, Ованес предполагал, что «языком Адама в настоящее время владеют сирийцы и халдейцы», одновременно отмечая лингвистическую близость халдейского, сирийского и еврейского. Считал, что в первоначальном языке слова были даны вещам по их природе, однако, поскольку у последующих поколений божественный «дар речи» постепенно ослабился, имена перестали прямо указывать на природу вещей. Приводит учение о «сопряжённых» звуках в стройную систему, указывая применения этого учения в области этимологии, диалектологии и правописания[12].
Поэзия
Наш мир подобен колесу: то вверх, то вниз влечет судьба;
Верх падает, и вновь ему взнестись настанет череда.
Так плотник мастерит равно и колыбели и гроба:
Приходит сей, уходит тот, а он работает всегда.
Написал более 10-и тагов, 5 шараканов, 2 панегирика, 1 космологическую поэму, более 70-и айренов и нравоучительных стихов[13]. Язык произведений тщательно отработан и изыскан, в то же время ясен и доступен[2]. Особую художественную ценность представляют его лирико-философские стихи и четверостишия, в которых поэт пишет о внутреннем мире человека того времени[2]. В других произведениях, продолжая традиции армянской церковной поэзии, образно представлял мирных отцов-пустынников и святых как борцов против тьмы, называя их «боевые башни защищающей Армению крепости»[14]. Из церковных поэм особенна ценны его панегирики, один из которых посвящён Нерсесу Великому (1272 год), другой — Григорию Просветителю (1288 год). В космологической поэме «О небесных украшениях» (1012 строк) видно желание автора подражать стихотворным стилем «Тысяче строк» Григора Магистроса[13].
Из любовных стихов наиболее известен «Ованес и Аша», рассказывающий о любви между армянином и мусульманкой[8], дочерью кади, по имени Аша. Примерное время написания 1280-е годы[15]. Несмотря на средневековую религиозную нетерпимость, Ерзнкаци пишет о любви Ованеса и Аши с некоторым юмором, как о забавном случае. Для героев поэмы любовь сильнее веры: автор поставил земную жизнь человека, с её радостями и печалями, превыше всего и не призывал своих читателей к смирению и христианскому аскетизму.
В поэзии Ерзнкаци значительную роль играли его философские взгляды, что ясно выявляется в его получивших большую известность[16] коротких нравоучительных стихотворениях и четверостишиях. В них нашёл отражение внутренний мир человека того времени[2], автор передаёт свою основную идею: «Мир слишком суетен, поэтому глупо жить недостойно». Остро реагировал на несправедливости и беззакония со стороны власть имущих[11].
«Неужто князья-владетели есть помазанники божьи, если они своё княжество удерживают великими несправедливостями, захватом, лишениями и ограблением... Ибо как врачи должны помогать больным, так и князья — обойденным законами, и подобно тому как несведущие врачи вредят больным, точно так же князья, которые не знают справедливых законов или не соблюдают их, вредят несправедливостью невинным и праведным беднякам»
«Собрание грамматических толкований», помимо лингвистических, содержит ряд музыковедческих сведений, в которых описываются армянские народные музыкальные инструменты[17], изучаются свойства звука как физического явления. Ерзнкаци создал обширную таблицу «разновидностей звуков», в которой звуки распределены согласно «размеру», «весу» и музыкальности. Музыкальное искусство он рассматривает как один из способов познания человека. По-новому интерпретирует античные теории о влиянии музыки на душу и тело, основываясь на взгляды Давида Грамматика, который делит искусство на три вида («добрую», «злую» и «среднюю»), предлагает более корректное деление — на «божественную» и «человеческую»[18]. Рассказывает о широко практикуемой в средневековой Армении лечении больных посредством музыки[10], особенно церковной, внедряет важные идеи о взаимосвязи между здоровьем человека и разными видами мелодий[19].
Философские сочинения
Философские взгляды Ерзнкаци обобщены в сочинениях «О небесных телах», «Послание князьям гавара Екехяц», «Каждый, кто у власти…», «Великолепно учение Твоё», и т. д., но исключительную ценность представляет труд «Отрывки из писаний исламских философов». Пытался научным способом объяснить природные и социальные явления, найти причины их происхождения и развития. В вопросах мироздания придерживался материалистических взглядов, считал, что всё в природе (в том числе и созданное человеком) состоит из четырёх материй. Первая дала начало миру, вторая — звёздам и другим небесным телам, третья — четырём элементам, из которых состоят животные, растения и всё существующее на земле, а четвёртая — «материалам ремесленников» (дерево, железо и т. д.). Процесс получения новых составов при смешании четырёх элементов считал не «сверьестественным явлением», как некоторые его современники, а «тонкостью природы». Выражал идеи сохранения вещества, писав, что «вещество не может быть уничтожено, оно только меняет свой вид, форму и характер». Причиной существования времени и движения считал вращение неба вокруг земли, а следствием — рождение и смерть. Науки делил на три области:
богословские, которых можно постичь только разумом и верой, ибо предмет их нематериальный
естественные, которых можно постичь с помощью пяти чувств
математика, которой можно постичь частично разумом и частично органами чувств.
Центральное место в его философских взглядах занимала осознание роли человека в космосе. Считал, что душа человека не имеет каких-то врождённых моральных качеств, сравнивал её с непашенным полем, на котором «что посеешь, то и пожнёшь». Человеческий разум образно представлял в виде судьи, который на основе принятого от органов чувств информации делает выводы и принимает решения.
Стремился к познанию мира образным мышлением и придавал важность художественному представлению действительности (например, когда писал «Бог создал все ощущаемые и телесные вещи из земли, одел их в зелень через посредство воды, сообщил им движение через воздух, придал им видимость и цвет посредством огня.» или «Весь этот мир вливается в наш разум через наши органы чувств, как через городские ворота.»)[11][20]. Особую ценность для изучения армяно-мусульманских философских взаимосвязей представляет его «Отрывки из писаний исламских философов». По всей видимости, это первый труд Ерзнкаци, написанный примерно в 1260 году. Представляет собой краткую редакцию «Посланий „Братьев чистоты“»[21] и является первым переводом этих трудов арабских философов на другой язык и, в сущности, их христианизированной версией[22]. Доктрина «Братьев чистоты» оказала большое влияние на сформирование мировоззрения Ерзнкаци. В труде не упоминаются какие-то конкретные имена, Ерзнкаци называет их просто «мудрецами иноверцов». Текст относительно небольшой (ок. 5000 слов). Долгое время ошибочно считался оригинальным произведением Ерзнкаци.
Естествознание
Изучал медицину и фармацевтику, в своих трудах писал о внутренних органах, мускулах, органах чувств, кровообращении, структурах тела и мозга. В основном разделял взгляды Гиппократа и Галена. Подчёркивал тесную связь душевного и физического состояний человека, изменения душевного состояния объяснял происходящими в организме процессами. Считал, что наука должна сначала изучать человеческое тело, и только потом — его духовный мир. Передаёт важные сведения о проводимых в армянских лечебницах вскрытиях.
«Опытный и мудрый врач, получив в своё распоряжение преступника, приговорённого к смерти, убивает его злой смертью, пока не изучит состояния органов, нервов и [кровеносных] сосудов. Ценою страданий, причинённых одному человеку, он приносит пользу многим»
Продолжая традиции Ширакаци[20][21][23], пытался найти естественные причины физических феноменов. В 1284 году в Тифлисе[24] написал труд «О движении небес» (арм.«Յաղագս երկնային շարժմանն»), в котором изучена структура космоса, объясняется движение планет и звёзд (вокруг Земли) и некоторые природные явления, содержатся ряд сведений об Арктике, о длящихся там полгода днях и ночах, которые автор объясняет переходом солнца из одной полусферы в другую. Пытается доказать, что луна имеет свой собственный свет, приводя в качестве аргумента в том числе и этимологию названия на армянском[13][25]. Продолжая традицию научных поэм, начатую Нерсесом Шнорали, Ованес по просьбе князя Аплоца положил этот труд на стихи, озаглавив его «Поэма о небесных украшениях» (арм.«Բան յաղագս երկնային զարդուց»)[26]. Его перу принадлежит также труд «О причинах землетрясений» (арм.«Յաղագս պատճառի շարժման երկրի»).
В целом можно сказать, что Ерзнкаци боготворил науку и любовь к ней, говоря, например, что «любовь к знаниям является оружием выживания и источником нравственной чистоты» или «не восхищаясь переменами луны или разноцветностью радуги, невозможно изучить природу этих явлений»[27]. Считая значение и роль науки наднациональными и внерелигиозными, он призывал изучать труды иностранных и иноверных учёных[21].
Цитаты
«И что же тогда искусство, если не познание мира мудростью и образным представлением, своевременно и надлежашим образом?»
↑Н. А. Парнасян, Ж. К. Манукян. Самоучитель армянского языка. — Москва, 2004. — С. 9. — 411 с. — ISBN 9785990036017.
↑Eustache Marie Pierre Courtin, Encyclopédie moderne, ou Dictionnaire abrégé des hommmes et des choses, des sciences, des lettres et des arts. — Vol. 10 — 1829 — стр. 330
↑J. Fr. Michaud, L. G. Michaud, Biographie universelle, ancienne et moderne — Vol 13 — 1815 — стр. 584—585
↑Плуз по-армянски, помимо короткого, означает и голубоглазый. Некоторые источники (напр. Абегян, 1970) приводят такое значение прозвища авторов, однако данное мнение впоследствии было опровергнуто.
↑ 12Stephen Cushman, Clare Cavanagh, Jahan Ramazani, Paul Rouzer. The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics: Fourth Edition. — 4. — Princeton University Press, 2012. — P. 83.
Оригинальный текст (англ.)
The poets whose names survive from this period lived and wrote chiefly in the 13th c. Hovhannes Yerznkatsi (Pluz, ca. 1230—93) was the era's best-known scholar and philosopher. He was the first to write a secular love poem based on a folk tale about a pair of ill-fated lovers—an Armenian boy and a Muslim girl—divided by their faiths.
↑ 123[www.belousenko.com/books/poetry/Arm_poetry.htm Армянская средневековая лирика] / сост. Л. М. Мкртчян. — М.: «Советский писатель», 1972. — С. 29—31. — 392 с.
↑S. Peter Cowe.Between Gusan and Ašuł: Yohannēs Xlatʽecʽi and the Porous Borders Negotiated by the Medieval Armenian Bard // Armenia through the Lens of Time / Edited by Federico Alpi, Robin Meyer, Irene Tinti, David Zakarian. — Brill, 2023. — P. 331.
↑Ованес Ерзнкаци Плуз = Հովհաննես Երզնկացի Պլուզ // Энциклопедия «Христианская Армения». — Ер., 2002. — С. 619—624. Архивировано 1 октября 2015 года.
↑Proceedings of the 21st International Congress of Byzantine Studies: Vol 1 / ed. Elizabeth Jeffreys, Fiona K. Haarer. — Ashgate Publishing, Ltd., 2006. — С. 120. — 1700 с. — ISBN 9780754657408.
Оригинальный текст (англ.)
In 1915 the great Armenian composer and musician Komitas wrote an article entitled 'Medical treatment by Music', in which he aimed to attract attention to a medieval manuscript kept in the Library of Ejmiatzin (the Holy centre of all Armenians). The manuscript elucidated the relaxing and, thus, healing influence of spiritual music, especially church music, upon the human soul and body. This manuscript is now in Matenadaran — the Research Institute of Ancient Manuscripts in Yerevan. The analytical and comparative study of the abovementioned and some other manuscripts certifies, that their author was Hovhannes plouz Erznkatsi — an eminent philosopher, grammatist, musician and physician of the thirteenth century. His 'Commentaries upon Grammatist' is a research of 'Grammar Art' by the famous Greek grammarian of the second to first centuries, Dionysius Thrax. This investigation served as a grammar-book during the entire Byzantine age. It was translated into Armenian among the first books after the Bible. Hovhannes Erznkatsi has not only commented on the book but also introduced very important ideas about the interconnection between health and melody types; four authentics and four plagals. When the proportion of four liquids is violated, the four melody tones can help balance the physical and mental state, and recover the patient's health.
↑ 12Иоанн Ерзынкаци // Антология мировой философии / ред. В. В. Соколов. — М.: «Мысль», 1969. — Т. 1, ч. 2. — С. 641, 647, 649. — 936 с.
↑арм. Лусин (Լուսին, луна) происходит от слова луйс (свет)
↑Theo Maarten Van Lint Seeking meaning in Catastrophe: Nerses Snorali’s «Lament on Edessa», in East and West in the Crusader States — Peeters Publishers — 1999 — стр. 35
Ованес Ерзнкаци Плуз = Հովհաննես Երզնկացի Պլուզ // Энциклопедия «Христианская Армения». — Ер., 2002. — С. 619—624. Архивировано 1 октября 2015 года.
Срапян А. Н.Плуз и Цорцореци Ованесы Ерзнкаци = Պլուզ և Ծործորեցի Հովհաննես Երզնկացիներ // Бюллетень общественных наук АН АрмССР. — Ер., 1957. — № 5. — С. 117—124.
Срапян А. Н.Эстетические взгляды Ованнеса Ерзнкаци = Հովհաննես Երզնկացու գեղագիտական հայացքները // Историко-филологический журнал АН АрмССР. — Ер., 1985. — № 3. — С. 96—107.
Григорян Г. О.Гносеологические взгляды Ованнеса Ерзнкаци = Հովհաննես Երզնկացու իմացաբանական հայացքները // Бюллетень общественных наук АН АрмССР. — Ер., 1961. — № 4. — С. 47—60.
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист
Эти сайты могут нарушать авторские права, быть признаны неавторитетными источниками или по другим причинам быть запрещены в Википедии. Редакторам следует заменить такие ссылки ссылками на соответствующие правилам сайты или библиографическими ссылками на печатные источники либо удалить их (возможно, вместе с подтверждаемым ими содержимым).