Written in Stone
«Written in Stone» (с англ. — «Написано в камне», «Высечено в камне») — песня, которая была написана для анимационного фильма Disney 1998 года «Мулан», но была вырезана из фильма, когда композитор покинул проект. Леа Салонга прослушивалась для «Мулан» с «Written in Stone» и записала демо во время производства. «Written in Stone» «всплыло с годами» в более поздних переработках оригинального фильма[1]. Удалённая сентиментальная любовная песня Мулан, которая «сопровождала её превращение в солдата», была спасена одноактной версией пьесы, лицензированной для начальных школ, Mulan Jr.[англ.][2] в нескольких репризах[3]. Между тем, Салонга исполняла оригинальную демо-версию вживую хотя бы один раз[4]. РазработкаМулан (1998)Стивен Шварц изначально был подписан на проект «Мулан» как автор слов и композитор. Он написал две песни: «China Doll» и «Written in Stone».[5] В ходе работы над проектом Dreamworks также наняла Шварца для написания музыки для «Принца Египта».[источник не указан 1327 дней] Disney поставил Шварцу ультиматум работать исключительно над «Мулан»;[6] он отказался и покинул проект.[источник не указан 1327 дней] В результате Disney удалил из фильма и «China Doll», и «Written in Stone». Шварц был заменён Мэтью Уайлдером и Дэвидом Зиппелем.[5][7] «Written in Stone» была заменена на «Reflection»,[8][9] в то время как «Written in Stone» «больше сосредоточена на том, как Мулан уже проложила для неё жизненный путь», «Reflection» приобретет более интроспективный тон.[5] Леа Салонга кто исполняла певческий голос Мулан, прослушивалась для фильма с «Written in Stone».[10] Она также записала демо песни.[11] «Written in Stone» играет, когда Мулан «переодевается в солдатскую одежду и скачет на её лошади, чтобы присоединиться к армии».[12] Салонга исполнила кусок в Театре Мура для концерта только на одну ночь в 2012 году.[13] Mulan JrСценический мюзикл Mulan Jr.[англ.] восстановил «Written in Stone».[14][15] Как вводный номер, она «подтверждает строгую социальную среду, существующую в Китае» и что «традиции веками диктовали китайское поведение».[16] Это создает центральный конфликт мюзикла, в котором Мулан стремится отвергнуть её традиции «Written in Stone» и написать свою собственную судьбу с одобрения своих предков.[16] Значимая тема песни является честь своей семьи, предков и страны, которая усиливается через «Written in Stone», Часть 1, Часть 2, Часть 3 и её трёх репризах.[16] Поздняя историяШварц описал «Written in Stone» как «одну из моих любимых песен, которые я когда-либо писал для анимационного фильма»,[8] и отметил, что, хотя он был разочарован уходом из проекта, он был «очень доволен песнями, которые [он] написал для фильма».[12] Критика«Written in Stone» была описана как «совершенно потрясающая»[1] и «удивительная».[13] Disney14 чувствовал, что это был «странный поворот иронии» что песня в настоящее время доступна в сценической версии, которую компании могут нанять для производства.[12] Примечания
|
Portal di Ensiklopedia Dunia