Vade retro, Satana![]() (Крамской И. Н., 1872 год) Vade retro, Satana (с лат. — «Иди прочь, Сатана») — латинское крылатое выражение, а также название католической молитвы. Может использоваться как отказ от соблазна, несогласие с внушениями другого человека. ПроисхождениеВыражение дважды встречается в латинском переводе Библии Вульгате. Слова из Евангелия от Матфея. В первый раз Иисус отгоняет от себя Дьявола-искусителя во время сорокадневного поста в пустыне, а во второй произносит их апостолу Петру, когда тот пытается его убедить не идти на верную смерть и соответственно отказаться от своего долга.
МолитваЛатинский текст:
Церковно-славянский перевод:
(пер. о. Назар Заторский)[источник не указан 1311 дней] Перевод на русский:
Примеры цитирования
Использование![]() Формула Vade retro, Satana использовалась средневековыми католическими монахами для экзорцизма. Впервые встречается в рукописи 1415 года, найденной в бенедиктинском аббатстве Меттен в Баварии[3]; происхождение формулы традиционно связано с бенедиктинцами.[4] Эта же формула была позже найдена в австрийской рукописи 1340–1350 годов[5]. В рукописи изображён Сатана, предлагающий чашу святому, который обороняется от него длинным посохом с крестообразным верхом. Ниже посоха — одна строка текста, а под ней шесть строк стиха, начиная с «Vade retro Sathana». Формула получила одобрение Папы Римского Бенедикта XIV и стала частью римско-католического ритуала в 1742 году. В современной католической традиции формула (иногда сокращённая до vade retro) используется для отражения любого потенциального зла или неудачи. Инициалы этой формулы (VRSNSMV SMQLIVB или VRS: NSMV: SMQL: IVB) часто выгравированы вокруг распятий или католических медалей святого Бенедикта. Примечания
|
Portal di Ensiklopedia Dunia