Мелодию (ми-до-ми-до-фа-ми-ре-соль-соль-соль-ля-си-до-до-до[2][3]) легко сыграть на фортепиано одним пальцем.
Мотив песенки является одним из наиболее распространённых и узнаваемых в России и в таковом качестве использовался в исследованиях по компьютерной вариации мелодий[4], но не считается образцом высокого искусства[5].
Широко известен текст произведения:
Чижик-пыжик, где ты был?
На Фонтанке водку пил.
Выпил рюмку, выпил две —
Закружилось в голове.
Наиболее раннее упоминание[1] — пародийный текст: «Гнедич, Гнедич! Где ты был? На Кавказе ж…ку мыл; вымыл разик, вымыл два, освежилась голова» в письме Александра Измайлова, написанном 16 ноября 1825[6]. В 1848 году две строки песни: «Чижик, чижик, где ты был? // На Фонтанке воду[sic] пил…» цитирует Дмитрий Григорович в повести «Капельмейстер Сусликов»[1]. Фольклорист Владимир Бахтин предполагает, что песня связана с крестьянской старинной песней: «Зайчик, зайчик, где ты был? В лесику, в лесику»[7][8].
В доме № 6 по набережной Фонтанки с 1835 по 1918 год располагалось Императорское училище правоведения, студенты которого носили мундиры зелёного цвета[9] с жёлтыми петлицами и обшлагами, зимой — шинели тех же цветов и шапки из пыжика. Согласно популярной петербургской легенде[10][11], за расцветку обмундирования, напоминавшую оперение чижа, а также за традиционные пыжиковые шапки студентов училища прозвали «чижиками-пыжиками», и именно о них была сочинена эта песенка. Очевидно противоречит легенде пародийное упоминание песни в письме Измайлова в 1825 году[6], за десять лет до того, как появилось училище правоведения[12].
По материалам «Этнографического бюро» князя В. Н. Тенишева, в Костромской губернии «на беседках» крестьян-подростков описывается танец «Чижик»:
…Потом танцуется «Чижик». Это смесь кадрили, лансье и ещё чего-то. Поется песня, или вернее несколько песен довольно быстрого темпа. Начинается так:
Где ты, чижик, где ты был? За морями вино пил. Выпил рюмочку, другую, Пригласил к себе милую…
(«Русские крестьяне. Жизнь. Быт. Нравы», Т. 1., Санкт-Петербург, 2004, с. 32).
При обучении детей музыке используются и более «детские» варианты текста[2]. Доподлинно не известен ни автор песенки, ни время её появления.
Культурное влияние
В музыке
Популярный мотив цитировался в академической музыке, наиболее известным примером является ария царя Додона в опере Николая Римского-Корсакова «Золотой петушок»[13]. Слова этой серенады, адресованной шемаханской царице, вполне соответствуют музыке:
Буду век тебя любить,
Постараюсь не забыть.
А как стану забывать,
Ты напомнишь мне опять.
Римский-Корсаков таким образом старался, по его собственным словам, «Додона … осрамить окончательно» (Собрание сочинений, Т.7., М , 1970, с.412).
Согласно воспоминаниям актёра Н. Н. Ходотова, в 1905 году цензура пыталась предотвратить исполнение им горьковских «Буревестника» и «Песни о Соколе». Градоначальник Драчевский аргументировал своё решение тем, что в устах Ходотова «Всё цензурное … приобретает характер нецензурного». На возражение актёра, что «тогда … „чижик, чижик, где ты был“ тоже нецензурное произведение?», Драчевский отметил, улыбнувшись: «„чижик, чижик, где ты был? — на Фонтанке водку пил“. Понимаете? На Фонтанке! Значит, нецензурно!» (на Фонтанке помещалось тогда охранное отделение)[16].
↑С. М. Бонди: «Нужно ли доказывать каким-либо „объективным“ методом, что мотивчик песни „Чижик-пыжик, где ты был?“ не мог быть написан Бетховеном или Чайковским?» (Бонди С. М. Черновики Пушкина. Статьи 1930—1970 гг. 2-е изд. М., 1978. С. 3-4. Цит. по А. В. Коровашко. Заметки об авторстве спорных бахтинских текстовАрхивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine. // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Серия: Филология, 2000. № 1. С. 65.)
↑Бахтин Владимир Соломонович, Комарова О. А. Жили-были. Разговоры с В. С. Бахтиным (рус.) / составитель О. А. Комарова, редактор А. Е. Моносов. — СПб.: Композитор, 2006. — С. 101. — 155 с. — ISBN 978-5-7379-0299-5., цитируется по Чижик-пыжик (с нотами) (неопр.). a-pesni.org. Дата обращения: 3 октября 2023. Архивировано 19 октября 2021 года.