Черешня, Валерий Самуилович
Валерий Самуилович Черешня (род. 26 марта 1948, Одесса) — русский поэт и эссеист. БиографияРодился в Одессе, где окончил среднюю школу и начал учёбу в Одесском электротехническом институте связи. В 1968 году переехал в Ленинград. Окончил Ленинградский электротехнический институт связи (ЛЭИС), работал инженером в службах Ленинградской (Петербургской) телефонной сети. С 2008 года — пенсионер. Брат — художник Моисей (Михаил) Черешня[2]; дочь Адель Черешня — дизайнер. ТворчествоПубликоваться начал с 1993 года. Автор четырёх поэтических сборников[3], книги эссе «Вид из себя» и многочисленных публикаций в журналах «Новый мир», «Звезда», «Знамя», «Октябрь», «Новый берег», «Волга» и других. Переводил англоязычных поэтов: Луизу Глик, Роберта Фроста, Шеймаса Хини, Джеймса Мерилла. Оставаясь в рамках традиционной поэтики, Черешня пытается в мельчайших сдвигах повседневности увидеть отражение изначального замысла и место в этом замысле человека. Его, по определению критика Анны Кузнецовой, «философская лирика честного стоика»[4] направлена на приятие мира. «Принятие мира как есть мало сказать доминирующий — исступленный мотив поэзии В. Черешни» (Лиля Панн)[5]. Общая характеристика его поэзии дана в рецензии В. Гандельсмана на сборник «Своё время»: «В случае В. Черешни, если не вдаваться в детали, я бы отметил спокойное достоинство и равновесие его лучших стихов, их внутреннее освещение… я бы отметил его целостное мировоззрение и узнаваемость, и почти физическое присутствие интонации…»[6]. Критики сближают творчество Черешни с поэзией двух других ленинградских поэтов — Владимира Гандельсмана и Льва Дановского. В 2013 году вышла совместная с Владимиром Гандельсманом книга «Глассические стопки» — попытка двух поэтов создать объёмный образ особого поэтического зрения, присущего персонажу повести Сэллинджера Симору Глассу (второе издание в 2016 году). Издания
Примечания
Ссылки |
Portal di Ensiklopedia Dunia