Украинский институт книги
Украинский институт книги — государственное учреждение при Министерстве культуры и информационной политики Украины, основанное в 2016 году с целью формирования государственной политики в книжной отрасли, популяризации книгочтения в Украине, поддержки книгоиздания, поощрения переводческой деятельности и популяризации украинской литературы за рубежом[1]. ИсторияУкраинский институт книги был создан в 2016 году[2]. Первым «исполняющим обязанности» директора учреждения был избран Ростислав Семкив, а в июне 2017 года у института появился «официальный» директор — Татьяна Терен[укр.][3]. Ей удалось заложить основы деятельности нового учреждения — подготовить документацию и организовать условия работы[4]. Через шесть месяцев Терен покинула свой пост[5]. До того как был избран следующий директор обязанности руководителя института исполняли Сергей Ясинский, затем Руслан Мироненко[6]. По итогам нового конкурса, который состоялся 26 июля 2018 года, победителем стала Александра Коваль[укр.], директор некоммерческой организации «Форум издателей»[7]. 10 октября 2018 года она начала работу в должности исполняющей обязанности директора[8]. 12 декабря Александра Коваль была официально назначена на эту должность[9]. ДеятельностьФункции
Участие в проектах
Программа пополнения публичных библиотекВ 2018 году Украинский институт книги полностью выполнил программу пополнения публичных библиотек[11], которая началась 5 октября[12]. На её реализацию государство выделило 120 млн гривен[13] за счёт перераспределения средств программы «Украинская книга»[14]. Коллективу Института удалось реализовать её в предельно сжатые сроки. В 2018 году институт получил на рассмотрение 2779 заявок от 137 издательств[15]. Экспертный совет[16] выбрал[17] 741 книгу для приобретения за государственный счёт. Состоялись заседание конкурсной комиссии, переговорные процедуры с издательствами, заседание Наблюдательного совета, публикация договоров, заключённых в системе ProZorro. По итогам программы публичные библиотеки получили 984 449 печатных экземпляров от 91 издательства на сумму 114 397 900 гривен[18]. Международные событияФранкфуртская книжная ярмаркаЭкспозиция национальных стендов на книжных ярмарках и фестивалях за рубежом – одна из основных задач Института. В 2018 году важным достижением стало успешное участие Украины в Франкфуртской книжной ярмарке, крупнейшем издательском мероприятии в мире. Слоган украинского стенда в 2018 году — «ВідЧУТИ Україну» (с укр. — «Ощутить Украину»)[19]. В нём заключён двойной смысл — «ощущение» и «значение». Организаторы рассказывали об Украине с помощью базовых ощущений: слуха, зрения, осязания и вкуса. Визуальную концепцию украинского стенда разработал Андрей Линик, медиахудожник, искусствовед, куратор мультимедийных проектов[20]. В выставочном зале площадью 140 квадратных метров можно было увидеть портреты самых известных украинских писателей в полный рост и услышать, что означает для них «ощутить Украину». Также при участии «Арсенала искусств» была разработана интерактивная VR-зона «Знакомство с Тукони» по мотивам книг Оксаны Булы[укр.] «Тукони – жительница леса», «Бизон ищет гнездо» и «Медведь не хочет спать»[21]. На открытии украинского стенда присутствовал вице-президент книжной ярмарки Тобиас Восс. Он приветствовал гостей вместе с вице-премьер-министром Украины Павлом Розенко, заместителем министра культуры Юрием Рыбачуком и председателем Ассоциации издателей и книгораспространителей Александром Афониным[22]. Одним из самых ярких событий ярмарки стала презентация украинских иллюстраторов, неоднократно признанных за рубежом[23]. Их работы были представлены на стенде и в отдельном каталоге[24]. Вместе с Украинским институтом книги во Франкфурт отправились 16 издательств[19]: Издательский дом «Старый лев», «Фолио», «Клуб семейного досуга», «Наш формат[укр.]», «Издательство Ивана Малковича» — «А-ба-ба-га-ла-ма-га», «Книги Богдана», «Фонтан сказок», «Саммит-книга», «КМ книги», «Перун», «Яркие книги», «Лебедь», «Арт-Нация», «Мамино» и Агентство культурного развития. Участники украинской программы в рамках Франкфуртской книжной ярмарки[22]:
Важным направлением Франкфуртской ярмарки стала кампания «On the same page», посвящённая 70-летию принятия декларации прав человека. В пределах своих границ Украина организовала акцию в поддержку украинских политзаключенных, удерживаемых на территории Российской Федерации. Известные писатели прочитали рассказы Олега Сенцова и устроили молчаливую акцию протеста перед российским стендом[25]. Пражская книжная ярмарка «Мир Книги 2018»Институт книги совместно с Посольством Украины в Чехии организовал национальный стенд на Пражской книжной ярмарке «Мир Книги 2018». Впервые в ней приняло участие культурное учреждение, ранее стенд был организован украинцами, проживающими в Чехии, и представителями диаспоры[26]. В Пражской ярмарке приняли участие 11 издательств: «А-ба-ба-га-ла-ма-га», «Наш формат», «Издательский дом Old Lion», «Комора», «Выдавництво», «Перун», «Яркие книги», «Издательство Nebo Booklab», «Око», «Книжный Шеф» и литературный конкурс «Коронация слова». Украину представляли писатели Катерина Калитко, Ирина Цилык, Артём Чех и Татьяна Малярчук[27]. Украинский стенд посетили министр культуры Чехии Илья Шмид, посол Украины в Чехии Евгений Перебийнис и директор Государственного института книги «Чешская литература» Онжай Буддеуш[28]. События на УкраинеФорум издателейУкраинский институт книги совместно с общественной организацией «Форум издателей» выступили организаторами мероприятий 25-го Книжного форума. Самым громким событием стало проведение «BookUp Night», в ходе которого специалисты издательского дела рассказали о своих самых смешных профессиональных неудачах. В нём приняли участие Иван Малкович, директор издательства «А-ба-ба-га-ла-ма-га», писатель Оксана Забужко, бывший главный редактор Украинского Эсквайра» Алексей Тарасов, журналист и переводчик Ирина Славинская и директор издательства «Наш Формат» Антон Мартынов[29]. Украинский институт книги организовал также обсуждение фильма Дикое поле по бестселлеру Сергея Жадана «Ворошиловград»[30]. Режиссёр фильма Ярослав Лодыгин пообщался с Алексеем Тарасовым, представителями киностудии «Film UA» и автором книги об искусстве на стыке литературы и кино. Кроме того, Лодыгин представил кадры из фильма, который вышел в прокат 8 ноября 2018 года. Креативная УкраинаВ рамках форума «Креативная Украина» команда Украинского института книги выступила соорганизатором семинара «Путеводитель издателя: Как покорить Европу»[31]. В мероприятии приняла участие Джакс Томас, директор Лондонской книжной ярмарки, впервые посетившая Украину. Во время её приезда обсуждалось участие украинского стенда в Лондоне. Кроме того, Томас поделилась своим опытом проведения масштабных литературных мероприятий[32]. В семинаре также приняла участие Ольга Бжезинская, президент фонда «Краков — город литературы», член правления фонда «Новое искусство ZNACZY SIĘ», директор программ литературных фестивалей[33]. В рамках четырёх встреч, проведённых по приглашению Украинского института книги, она рассказала украинским издательствам, как найти своё место на рынке и развить собственный бренд, приняла участие в панельной дискуссии; в ходе сессии обсудила вопросы с посетителями форума, а также провела публичное интервью с Джакс Томас[34]. «Восток читает»Украинский институт книги стал партнеёром проекта «Восток читает», в рамках которого современные украинские писатели посетили ряд библиотек Луганской и Донецкой областей. При посредничестве института библиотеки получили более двух тысяч украинских книг. В проекте приняли участие около 30 библиотек в 15 населённых пунктах[35]. Организатор: Благотворительный фонд Сергея Жадана при поддержке Международного фонда «Возрождение». Сергей Жадан, Андрей Курков, Евгений Положий, Иван Андрусяк и Таня Стус побывали в Старобельске, Станице Луганской, Счастье и Сватово[36]. Они встречались со взрослыми и детьми в местных библиотеках, ставших здесь центрами общественной и культурной жизни. Библиотекари и читатели получили возможность пообщаться с авторами книг, переданных библиотекам их городов в рамках программы пополнения фондов общедоступных библиотек. См. такжеПримечания
Ссылки
|