При создании китайской каллиграфии знаки китайского письма обычно изображаются в соответствии с правилами одного из пяти наиболее известных стилей. Они развивались вместе с китайским языком.
При написании каллиграфии используются также местные упрощения (например, синдзитай).
В японской каллиграфии используется катакана и хирагана. Катакана произошла от стиля кайшу, а хирагана — от цаошу. Аналогично, в Корее для каллиграфии используется хангыль.
Чжуаньшу, «иероглифы печати», появился в VIII—III веках до н. э.[1] и был официальным стилем письма в царстве Цинь, а затем в Восточной Чжоу в Цинь и распространялся в те регионы, которые Цинь завоёвывало. Чжуаньшу — самый часто используемый из архаичных стилей каллиграфии.
Существует два его основных варианта: «большая печать» (кит.大篆, пиньиньdàzhuàn, палл.дачжуань) и «малая печать» (кит.小篆, пиньиньxiǎo zhuàn, палл.сяочжуань).
В конце XX века этот стиль в основном использовался для инканов. Хотя сама печать изготавливается из древесины, жадеита и других материалов, надпись для оттиска выполняется кистью и тушью.
Большинство китайцев не могут читать чжуаньшу, его использование обычно ограничивается каллиграфией[2].
Лишу развился из вульгарного варианта чжуаньшу во время царствования династии Хань, во II веке н. э.[1][3].
Одна из наиболее характе́рных черт лишу — расширяющийся «хвост» горизонтальных и диагональных черт, называющийся по-китайски «голова шелковичного червя и гусиный хвост» кит.упр.蠶頭雁尾, пиньиньcántóu yànwěi, палл.цаньтоу яньвэй[4].
Лишу доступен для чтения владеющим кайшу[2], хотя архаичный лишу времён династии Цинь сложен для чтения, поэтому современные надписи в этом стиле обычно выполнены поздним лишу.
Синшу, «бегущий стиль», имеет особенность: черты в этом стиле сливаются друг с другом[5]. Кисть редко отрывают от бумаги. Это самый новый из стилей, произошедший из кайшу[1].
Образованный китаец может прочесть бо́льшую часть написанного синшу.
Цаошу, или «травяной стиль» — это полноценный рукописный курсив, произошедший из лишу[1], для чтения которого нужны специфические навыки. Даже умеющий читать синшу не в состоянии прочесть цаошу без обучения.
Иероглифы в цаошу пишутся без отрыва кисти, зачастую перетекая друг в друга. Для создания «прекрасного» внешнего вида надписи черты подвергаются модификации или вовсе опускаются. Округлые знаки цаошу и лигатуры трудны для прочтения, поэтому цаошу широко никогда не использовался[6][7].
Кайшу — самый популярный[8] и один из наиболее поздних стилей каллиграфии: появился между правлением династии Хань и Троецарствием. Популярным кайшу стал во время правления Южных и Северных династий. Он произошёл из тщательно написанного лишу[1]. Все черты иероглифов кайшу разделены, кисть в процессе отрывается от бумаги столько раз, сколько отдельных черт в иероглифе.
Кайшу — первый стиль, которому учат иностранцев и маленьких детей, а также обучающихся каллиграфии.
Эдомодзи
Эдомодзи(яп.江戸文字) — японский каллиграфический стиль, изобретённый в период Эдо, предназначенный для рекламы и вывесок[9]. Он используется в Китае и Корее для оформления вывесок японских ресторанов.
Кантэйрю (яп.勘亭流кантэйрю:, стиль Кантэя) использовался для оформления программок к спектаклям Кабуки и ракуго[9]. Изобретён Окадзакия Канроку(яп.岡崎屋 勘六), название стиля происходит от прозвища Окадзакии: «Кантэй»(яп.勘亭).
Ёсэмодзи (яп.寄席文字, буквы для театра ёсэ) — комбинация стилей «кантэйрю» и «тётин-модзи», использовался для оформления афиш и листовок.
Кагомодзи (яп.篭文字, буквы в клетках) — обычно изображается лишь внешний контур толстых квадратных знаков кагомодзи.
Хигэмодзи (яп.髭文字, усатые буквы) — у знаков хигэмодзи имеются «усики». Ими оформляют упаковку какигори и рамунэ, а также бочки с саке.
Сумомодзи (яп.相撲文字сумо:модзи, буквы для сумо) — используется в рекламных плакатах и программках сумо[9].
Qiú, Xīguī 裘錫圭. Chinese writing (неопр.). — University of California, Berkeley: The Society for the Study of Early China and The Institute of East Asian Studies, 2000. [English translation by Gilbert L. Mattos and Jerry Norman of Wénzìxué Gàiyào 文字學概要, Shangwu, 1988.]
Chinese Characters: Explanation of the forms of Chinese Characters; of their ideographic nature. Based on the Shuo Wen, other traditional sources and modern archeological finds.