Пётр Коместор

Пётр Коместор
фр. Pierre le Mangeur
Одно из двух известных изображений Петра Коместора
Одно из двух известных изображений Петра Коместора
Дата рождения около 1100[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти около 1178
Место смерти
Страна
Место работы
Язык(и) произведений латынь
Род деятельности историк, богослов
Направление католическое богословие
Основные интересы философия
Вероисповедание католическая церковь
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Пётр Коме́стор (лат. Petrus Comestor, или Petrus Manducator, фр. Pierre le Mangeur; около 1100 — 1178[4][5] или 1179[6][7]) — французский хронист, церковный историк и богослов, монах-августинец. Получил свои прозвища Comestor, то есть «Пожиратель», или Manducator, то есть «Едок», из-за своего неумеренного пристрастия к чтению[4].

Биография

Родился около 1100 года в Труа в Шампани, где получил начальное образование при местном кафедральном соборе[8].

Перебравшись ещё в молодости в Париж, продолжил там его в церковной школе при соборе Нотр-Дам[фр.], став учеником Петра Ломбардского[9]. Не позже 1148 года получил от папы Евгения III должность декана соборного капитула, получив пребенду на содержание и занятия преподавательской деятельностью[4].

С 1164 по 1169 год[10] преподавал в соборной школе риторику и схоластику, среди его учеников были Превостин Кремонский и кардинал Стивен Лэнгтон. Папский легат во Франции кардинал Пётр Сен-Крисогон[фр.] рекомендовал его Александру III в качестве «трёх учёнейших людей Франции», добившись для него от понтифика разрешения в частном порядке взимать небольшую плату за предоставление лицензии на преподавание[4]. Заняв в 1169 году должность соборного канцлера вместо некого Одона, передал преподавательскую работу Пьеру из Пуатье (ум. 1205).

Около 1171 года, одряхлев, удалился в аббатство Сен-Виктор близ Парижа, получив там место каноника, и вёл уединённую жизнь, занимаясь литературными трудами. В 1178[11] или 1179 году скончался в родной обители, где и был похоронен. Участие его в марте 1179 года в III Латеранском соборе не получило достаточных подтверждений, хотя и не опровергнуто.

Сочинения

Коместор представляет свой труд епископу Санса Гийому. Миниатюра из «Исторической Библии» Жиара де Мулена, 1370—1380 гг.

Главный труд Петра Коместора, «Схоластическая история» (лат. Historia scholastica), который он посвятил архиепископу Санса Гильому Белые Руки (1169—1176)[5], закончен был не позже 1173 года[8] и в основной своей части представляет собой комментированный пересказ Библии. Составляя комментарии к книгам Священного писания, пользовался трудами Иосифа Флавия и отцов церкви, опираясь, в частности, на опыт Гуго Сен-Викторского.

«Схоластическая история» стала одним из первых базовых университетских учебников XIII века и была новаторством в традиционном богословском образовании[12]. В 1271 году она переложена была рифмованными стихами фламандским поэтом Якобом ван Марлантом, допустившим в своём переводе, названном «Рифмованной библией» (Rijmbijbel)[13], немало пропусков и сокращений. В конце того же XIII столетия она была переведена на французский язык Жиаром де Муленом[8].

Будучи была весьма популярной в Средние века, она сохранилась во многих рукописях, старейшими из которых считаются четыре манускрипта из собраний Национальной библиотеки Франции (Париж), Бодлеанской библиотеки Оксфордского университета, Национальной центральной библиотеки Флоренции и Свободной библиотеки Филадельфии (США)[14]. Впервые напечатанная в 1473 году в Утрехте, в том же году переизданная в Аугсбурге и Страсбурге, в 1477 году в Кёльне, а в 1486 году в Базеле, она переиздавалась затем неоднократно[4], а в 1545 году впервые переведена была на французский язык[15].

Перу Петра Коместора принадлежит также около 150 проповедей (лат. Sermons), сборник «Breviarum Sententiarum», комментарии к Евангелию (лат. Glossa Super Evangelium) и две латинских поэмы религиозного содержания, «De Beata Virgine» и «De Sacramentis»[5]. В середине XIX столетия учёный аббат Жак Поль Минь подготовил научное их издание в 198 томе «Patrologia Latina»[14].

Память

Эпитафия Петра Коместора
Латинский текст Перевод
Petrus eram quem petra tegit, Я Петр[18], лежащий под камнем;
dictusque Comestor nunc comedor. был прозван Пожиратель, а теперь пожираем.
Vivus docui nec cesso docere mortuus, При жизни учил, не перестаю учить после смерти,
ut dicat qui me videt incineratum: Чтобы сказал тот, кто видит меня, превратившегося в прах:
Quod sumus iste fuit, «Мы есть то, чем он был,
erimus quandoque quod hic est Мы будем однажды тем, чем он является здесь».

Примечания

  1. Petrus Comestor // Catalogue of the Library of the Pontifical University of Saint Thomas Aquinas
  2. Pierre le Mangeur // Bibliographie annuelle de l'histoire de France (фр.) — Paris: Éd. du Centre national de la recherche scientifique, 1956. — ISSN 0067-6918; 2697-8733
  3. Deutsche Nationalbibliothek Record #118828851 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  4. 1 2 3 4 5 Ghellinck J. de. Peter Comestor Архивная копия от 24 сентября 2021 на Wayback Machine // Catholic Encyclopedia. — Vol. 11. — New York, 1913.
  5. 1 2 3 Sherwood-Smith M. Peter Comestor Архивная копия от 24 сентября 2021 на Wayback Machine // Encyclopedia of the Medieval Chronicle. — Leiden; Boston:, 2016.
  6. Record #12546671 Архивная копия от 21 января 2022 на Wayback Machine // общий каталог Национальной библиотеки Франции
  7. CERL Thesaurus Архивная копия от 24 сентября 2021 на Wayback Machine — Консорциум европейских научных библиотек.
  8. 1 2 3 Гене Бернар. История и историческая культура Средневекового Запада. — М., 2002. — С. 36.
  9. Поло де Болье Мари-Анн. Средневековая Франция. С XI века до Черной смерти (1348). — М.: ООО Издательство «АСТ», 2022. — С. 190.
  10. Piètro Comestore Архивная копия от 14 января 2023 на Wayback Machine // Treccani. Enciclopedia online.
  11. Fabricius Johannes A. Comestor, Petrus // Bibliotheca Latina Mediae et infimae aetatis. — T. I. — Florentiae, 1858. — p. 373.
  12. Ле Гофф Ж. Интеллектуалы в Средние века. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. — С. 69—70.
  13. Fabricius Johannes A. Comestor, Petrus // Bibliotheca Latina Mediae et infimae aetatis. — p. 374.
  14. 1 2 Pierre le Mangeur Архивная копия от 24 сентября 2021 на Wayback Machine // ARLIMA. Archives de littérature du Moyen Âge.
  15. Гене Бернар. История и историческая культура Средневекового Запада. — С. 350.
  16. Рай, XI, 134.
  17. Гене Бернар. История и историческая культура Средневекового Запада. — С. 348.
  18. То есть в переводе «камень».

Библиография

  • Гене Бернар. История и историческая культура Средневекового Запада / Пер. с франц. Е. В. Баевской, Э. М. Береговской. — М.: Языки славянской культуры, 2002. — 496 с. — (Studia historica). — ISBN 5-94457-023-7.
  • Fabricius Johannes Albertus. Comestor, Petrus // Bibliotheca Latina Mediae et infimae aetatis. — Tomus I. — Florentiae: Thomae Baracchi, 1858. — pp. 373—375.
  • Joseph de Ghellinck. Peter Comestor // Catholic Encyclopedia. — Volume 11. — New York: Robert Appleton Company, 1913.
  • Clark Mark J. Peter Comestor and Peter Lombard: Brothers in Deed // Traditio: Studies in Ancient and Medieval History, Thought, and Religion. — Volume 60. — Cambridge University Press, 2005. — pp. 85—142.
  • Luscombe D. Peter Comestor // The Bible in the Medieval World. Essays in Honour of Beryl Smalley. Edited by Katherine J. Walsh and Diana S. Wood. — Oxford; New York: Basil Blackwell, 1985. — pp. 109—129. — (Studies in Church History. Subsidia, 4). — ISBN 0-631-14275-4.
  • Sherwood-Smith Maria. Peter Comestor // Encyclopedia of the Medieval Chronicle, ed. by Graeme Dunphy and Cristian Bratu. — Leiden; Boston: Brill, 2016.

Ссылки