Иван Пташников — бытописатель современной белорусской жизни, представитель белорусской «деревенской» прозы, тонкий пейзажист, владеющий богатством живого народного языка. Дебютировал стихотворением «На родном поле» в 1952 г. Первое произведение в прозе — повесть «Чачик» — опубликовал в журнале «Полымя» в 1957 г.
Первая книга — сборник повестей и рассказов «Зёрна падают не на камень» (1959). Следующий сборник рассказов — «Степан Жихар из Стешиц» (1966). Автор повестей «Лонва» (1964), «Тартак» (1967, по сценарию автора в 1973 году снят одноимённый художественный фильм на Белорусском телевидении). Повесть «Найдорф» (1975) описывает борьбу партизан и жителей оккупированной Белоруссии против фашистских захватчиков. За эту повесть Иван Пташников в 1978 году удостоен Государственной премии БССР имени Якуба Коласа. Автор романов «Жди в далёких Гринях» (1960), «Мстижи» (1970), «Олимпиада» (1984, поставлен одноимённый телеспектакль на Белорусском телевидении в 1989 г.). Рассказ «Львы» (1987) посвящён аварии на ЧАЭС. Многие произведения Пташникова переведены на русский, польский[2][3][4], чешский[5][6][7], украинский[8] и другие языки.
Библиография
1957 — повесть «Чачик»
1959 — повесть «Не по дороге»
1959 — сборник рассказов и повестей «Зёрна падают не на камень» (рус. перевод в 1963 году[9])
1960 — роман «Жди в далёких Гринях» (рус. перевод в 1966 году[10])
1964 — повесть «Лонва» (рус. перевод в 1967 году[11])
1966 — сборник рассказов «Степан Жихар из Стешиц» («Алешка», «Олени», «Беженка», «Огни» и др.)
1967 — повесть «Тартак» (рус. перевод в 1971 году[12])
1970 — роман «Мстижи» (рус. перевод в 1972 году[13])
1975 — повесть «Найдорф» (рус. перевод в 1977 году[14])
1983 — рассказ «Эфка»
1984 — роман «Олимпиада» («Облака шестидесятых») (рус. перевод в 1986 году[15])
1987 — рассказ «Львы»
1988 — рассказ «Арчибал»
1996 — эскиз «Ирга колосистая»
1997 — рассказ «Француженки»
1998 — рассказ «Три пуда ржи»
1999 — рассказ «Погоня»
2001 — «Ненаписанная повесть» (рус. перевод в 2003 году[16])
2004 — рассказ «Осколок звезды» (рус. перевод в 2005 году[17])
В 1980 г. опубликованы Избранные произведения в 2-х томах[18].
В 1990—1992 гг. издано Собрание сочинений в 4-х томах[19].
1968 — «Родом отсюда», художественный фильм по мотивам рассказа «Степан Жихар из Стешиц» (сценарий М. Герчика и В. Лаврова, режиссёр В. Орлов, оператор Л. Броутман), производство Белорусского телевидения.
1989 — «Олимпиада», телевизионный спектакль по одноимённому роману в 2-х сериях Белорусского телевидения.
2020 — «Алеша», по повести «Найдорф», Россия, Производство ООО «ГМП КИТ» совместно с ООО «Киностудия КИТ» и ООО "ТРОМЕДИА
Награды и премии
Государственная премия БССР имени Якуба Коласа (1978) — за повесть «Найдорф».
↑Іван Пташнікаў // Беларускія пісьменнікі (1917—1990): Даведнік / Склад. А. К. Гардзіцкі; нав. рэд. А. Л. Верабей. — Минск: Мастацкая літаратура, 1994. — С. 445—446.
↑Ptasznikau I. Łonwa / przeł. Bolesław Monkiewicz. — Łódź: Wydaw. Łódzkie, 1975. — 206 S.
↑Ptasznikau I. Tartak / przeł. [z białor.] Bolesław Monkiewicz. — Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 1977. — 267 S.
↑Ptasznikau I. Płonące wzgórze / przeł. z białor. Bolesław Monkiewicz. — Warszawa: Czytelnik, 1979. — 286 S.
↑Ptašnikaǔ I. Tartak / Ze stejnojm. rus. překladu a s přihlédnutím k bělorus. orig. přel. Jiřina Miklušáková ; Václav Židlický. — Praha: Vyšehrad, 1975. — 174 S.
↑Ptašnikaǔ I. Lonva / Z bielorus. orig. Lonva prel. Juraj Andričík. — Košice: Východoslov. vydav., 1980. — 209 S.
↑Ptašnikaǔ, Ivan. Čas k návratu / Z bělorus. orig. Mscižy přel. a doslov Dušezpytná analýza ve službách žánrové prózy naps. Václav Židlický. — Praha: Odeon, 1981. — 377 S.
↑Вовча зграя: Повість [Текст] / В. В. Биков. Тартак: Повість / Іван Пташников; Пер. з білорус. Олеся Жолдака та Миколи Шудрі. — Киев: Дніпро, 1975. — 247 с.
↑Пташников И. Н. Зерна падают не на камень: Повесть и рассказы / Пер. А. Еремушкин. — М., 1963.
↑Пташников И. Н. Жди в далеких Гринях: Роман / Пер. М. Горбачев. — М., 1966.
↑Пташников И. Н. Лонва : Повесть и рассказы : [Авториз. пер. с белорус. / Ил.: Е. Кулик]. — Минск: Беларусь, 1967. — 368 с. — 70 000 экз.
↑Пташников И. Н. Тартак : Повесть / Авториз. пер. с бел. М. Горбачева ; [Ил.: И.А. Борисов]. — М.: Сов. писатель, 1971. — 215 с. — 30 000 экз.
↑Пташников И. Н. Мстижи : Роман / Авториз. пер. с бел. М. Горбачева ; [Ил.: В. Карасев]. — М.: Мол. гвардия, 1972. — 317 с. — 65 000 экз.
↑Пташников И. Н. Найдорф : Повесть / Иван Пташников ; Авториз. пер. с белорус. В. Щедриной ; [Худож. Э.С. Заронский]. — М.: Сов. писатель, 1977. — 256 с. — 30 000 экз.
↑Пташников И. Н. Олимпиада: (Облака шестидесятых): Роман / Пер. В. Кудинов. — М.: Советский писатель, 1987. — 448 с.
↑Пташников И. Н. [авторизованный перевод с белорусского М. Позднякова Ненаписанная повесть] (рус.) // Неман : журнал. — 2003. — № № 3, 4.
↑Пташников И. Н. [перевод с белорусского М. Позднякова Осколок звезды] (рус.) // Неман : журнал. — 2005. — Ноябрь (№ 11).
↑Пташнікаў І. Выбраныя творы ў двух тамах. — Мінск: Мастацкая літаратура, 1980.
↑Пташнікаў Іван. Збор твораў у чатырох тамах. — Мінск: Мастацкая літаратура, 1990—1992.
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист
Эти сайты могут нарушать авторские права, быть признаны неавторитетными источниками или по другим причинам быть запрещены в Википедии. Редакторам следует заменить такие ссылки ссылками на соответствующие правилам сайты или библиографическими ссылками на печатные источники либо удалить их (возможно, вместе с подтверждаемым ими содержимым).