Проверьте соответствие информации приведённым источникам и удалите или исправьте информацию, являющуюся оригинальным исследованием. В случае необходимости подтвердите информацию авторитетными источниками. В противном случае статья может быть выставлена на удаление.(2 апреля 2015)
Один из вопросов, возникающих вокруг «Кармелита», — это вопрос о правомочности называть его терминами «метро» или «метрополитен». «Кармелит» нередко упоминается в Интернете, как метрополитен[1], но часто его называют фуникулёром. Более того, зачастую слова «метро» и «фуникулёр» находятся на одной строке[2][3], внося сумятицу и непонимание.
Основная проблема классификации заключается в том, что, с технической стороны, «Кармелит» бесспорно является фуникулёром.
С другой стороны, обычные фуникулёры в большинстве своём используются на туристических маршрутах или курортах, часто имеют всего две станции. «Кармелит» имеет шесть станций, участвует в городских пассажироперевозках по одному из основных маршрутов и в этом смысле предназначен для выполнения функции, обычно возлагаемой на метро.
На «Кармелите» в обращении используются двухвагонные поезда, как и на ряде других фуникулёров. Также линия «Кармелит» целиком пролегает под землёй (что не является исключением для фуникулёров), не зависит от других видов транспорта (как и большинство других фуникулёров) и оснащена собственным подземным депо.
Соответствия и несоответствия «Кармелита» стандартным представлениям о видах транспорта
Соответствия и несоответствия «Кармелита» стандартным представлениям о видах транспорта.
Подвижные составы «Кармелита» жёстко зацеплены с тяговым тросом
Скорость движения «Кармелита» является типичной для фуникулёров скоростью
У «Кармелита» постоянный (в определённых пределах) наклон трассы
Всего два подвижных состава на всего одной линии
Линия «Кармелита» — одноколейная с одним разъездом для поездов, что ограничивает их возможность к самостоятельному движению
Длина линии «Кармелита» является обычной длиной для линии фуникулёра
Цель «Кармелита» — массовые внутригородские перевозки по одному из наиболее популярных внутригородских маршрутов
Самоназвание «Кармелита», используемое в том числе на официальном сайте (иврит) — רכבת תחתית (ивр. «подземный поезд») — не совпадает с ивритским названием фуникулёра — רכבת כבלים или רכבל (дословно «поезд на канатной тяге» или «канатный поезд»).
Поезда «Кармелита» способны к ограниченному самостоятельному движению[4]
Фактически используется канатная тяга с жёстким зацеплением подвижного состава
Количество перевозимых «Кармелитом» пассажиров (≈2000 человек в день[5]) несравнимо ниже количества пользователей других средств общественного транспорта в Хайфе[6]
Линию «Кармелита» невозможно расширить без значительных материальных затрат. Кроме того, на конец 2006 года не существует реалистичных проектов расширения линии Кармелита[7]
Скорость поездов «Кармелита» весьма невысока в сравнении со скоростями движения поездов метро
Длина линии «Кармелита» крайне коротка в сравнении с длиной линий метро, а среднее расстояние между станциями — 300 метров — в несколько раз меньше среднего расстояния между станциями обычного метрополитена[8]
Самоназванием Кармелита «метро» не является, хотя используемое на официальном сайте определение «רכבת תחתית» «подземный поезд» действительно обычно переводят как «метро». Ивритское слово «מטרו» («метро») в самоназвании Кармелита отсутствует и не используется на официальном сайте.
Аргументы сторон
Аргументы сторонников метрополитена
Аргументы сторонников называния «Кармелита» метрополитеном вкратце сводятся к следующему:
Существуют определения метрополитена, которым «Кармелит» отвечает полностью или с небольшими натяжками. Главная натяжка состоит в том, что энциклопедически определения метрополитена в русском языке зачастую требуют наличия электрической тяги. «Кармелит» приводится в движение тросом, который, в свою очередь, приводится в движение электромотором, и поэтому тягу «Кармелита» можно считать электрической.
Самоназвание «Кармелита» — רכבת תחתית (ивр.«подземный поезд») — литературно переводится как «метрополитен». Таким образом, можно утверждать, что «Кармелит» умышленно назван не «фуникулёром», а «метрополитеном». Слово מטרו («метро»), которое переводится как «метро» и звучит как «метро», в иврите является заимствованным, и если даже и используется, то крайне редко. Например, московский метрополитен на иврите тоже называется רכבת תחתית. Отсутствие слова מטרו в названии «Кармелита» не мешает ему самоназываться метрополитеном.
В отличие от многих других фуникулёров, «Кармелит» — не туристическая аттракция. Он выполнял функцию массового общественного транспорта, возлагаемую на подземный метрополитена в 1960—1980-х годах, а маленькое фактическое количество пассажиров не является препятствием средству транспорта с большой плановой пропускной способностью называться метрополитеном.
Ещё больше отдаляет «Кармелит» от фуникулёров и приближает к метрополитену в его традиционном понимании наличие собственного подземного депо и способность к независимому перемещению поездов путем регулирования проворота троса независимо для каждого из двух составов. (Эта независимость условная, потому что разъезд на линии в любом случае только один.)
Раз «Кармелит» самоназывается «метрополитен», отвечает определению метрополитена, выполняет функцию метрополитена и признан как метрополитен, то его следует называть метрополитеном.
Большое, для фуникулера, количество станций.
Аргументы противников метрополитена
Аргументы противников называния «Кармелита» метрополитеном вкратце сводятся к следующему:
«Кармелит» обладает всеми особенностями фуникулёра, такими как отсутствие независимого движения поездов, постоянный (в некоторых пределах) наклон трассы, жёсткое сцепление поезда с канатом. Длина всей трассы Кармелита типична для городских фуникулёров и равна среднему расстоянию между станциями обычного метро (в Москве есть станции, расстояние между которыми вдвое больше всей трассы Кармелита). Интервал между станциями Кармелита примерно в 6 раз меньше.
По функциям «Кармелит» ничем не отличается от других видов массового городского пассажирского транспорта, включая общественные фуникулёры в других городах и челночные сервисы. Ничего специфического для метро в выполняемых им функциях нет. В последнее время Кармелит, в основном, выполняет перевозки туристов.
«Кармелит» не является единственным фуникулёром, часть или вся трасса которого проходит под землёй. Признание «Кармелита» метрополитеном создаст прецедент и вызовет ненужные споры относительно других средств общественного транспорта, включая и те, которые формально подходят под определение метро, но фактически им не являются.
Тяга «Кармелита», как и любого другого фуникулёра, является не электрической (требуемой многими определениями), а канатной.
Самоназванием Кармелита «метро» не является, хотя используемое на официальном сайте определение «רכבת תחתית» «подземный поезд» действительно обычно переводят как «метро». Ивритское слово «מטרו» («метро») в самоназвании Кармелита отсутствует и не используется на официальном сайте. Английский термин subway, которым часто обозначают Кармелит, далеко не всегда переводят на русский язык как «метро». В английском языке это слово может обозначать подземную дорогу, туннель или подземный переход.
Практически все источники согласны с тем, что данный вид транспорта является фуникулёром. В частности, он назван фуникулёром в Еврейской Энциклопедии [2].
Можно ли называть «Кармелит» метро, если он технически решён как фуникулёр, — это вопрос, на который не существует однозначного ответа. Признанный эксперт в вопросах метрополитенов, подземных поездов и иных скоростных внутригородских средств сообщения, Роберт Швандль, ведущий сайта http://www.urbanrail.net (англ.), в личной переписке с участниками «Википедии» высказал собственное мнение, согласно которому «Кармелит» отвечает его определению metro и является особым видом метро, хотя в своём сайте Роберт Швандль означил «Кармелит» как «метроподобная система» (наравне с подвесным монорельсом «Швебебан» в городе Вупперталь и внеуличными железными дорогами с эксплуатацией на них трамвайного подвижного состава в городах Волгоград и Кривой Рог). Роберт Швандль предложил ввести новый термин — «метро-фуникулёр». (Текст переписки приведён на странице обсуждения).
Примечания
↑К примеру, на сайте IsraelInfo.ru иначе, как «метро», «Кармелит» не упоминается.
↑ 12Самостоятельное движение поездов достигается использованием механизма, напоминающего лентопротяжный механизм в магнитофонах: моторы, корректирующие положение поездов, могут в незначительных пределах передвигать поезда независимо друг от друга, создавая слабину на тросе (или выбирая заранее освобождённый запас троса). Изменение длины троса компенсируется изменением диаметра основного вала.
↑На сайте автобусной компании «Эгед» нет отдельной статистики по Хайфе, но указывается общее число пассажиров: около миллиона в день. См. сайт компании «Эгед» (иврит).
↑Из интервью Дорона Балаша, руководителя компании «Ефе Ноф», осуществляющей разработку многих проектов, связанных с изменением инфраструктуры города, опубликованного (рус.) на сайте IsraelInfo.ru (рус.).
↑К примеру, среднее расстояние между станциями лондонского метро — 600 метров, пражского метро — около 900 метров, московского метро — 1700 метров. (По материалам сайта [1] (англ.) и соответствующих статей Википедии).