Письмо из 45-го
«Письмо из 45-го» (на русском языке) — песня-финалист (1983 г.) телевизионного фестиваля «Песня года» в СССР, затем в России.
Автор музыки — Игорь Лученок, советский и белорусский композитор, педагог, Народный артист СССР (1987). Впервые прозвучала в эфире 30 декабря 1983 года[1] под аккомпанемент эстрадно-симфонического оркестра ЦТ и ВР, дирижёр — Александр Михайлов, в исполнении народного артиста Белоруссии, заслуженного артиста Российской Федерации Ярослава Евдокимова и Московского хора молодежи и студентов (лауреат Премии Ленинского комсомола), х/р проф. Борис Тевлин (заслуженный деятель искусств РСФСР, лауреат Премии Ленинского комсомола) в концертной студии «Останкино» в заключительном концерте Всесоюзного телевизионного фестиваля советской песни «Песня года». История песниВажно не забывать о подвигах, о великих победах, о трудных фронтовых дорогах отцов и дедов. Чтобы молодое поколение знало истину о наших простых людях — с какими мыслями они шли в бой, почему не жалели ни своей крови, ни своей жизни, чтобы приблизить долгожданную Победу. Стихи и песни Михаила Ясеня, проникновенного, лирического поэта знают и любят до сих пор, хотя многие из его произведений посвящены военной теме. Высоким патриотическим звучанием ознаменована военная поэзия этого человека. В ней изображен героизм людей, воспета несокрушимость народного духа. Возможно более эмоционального «репортажа» из далеких времен Великой Отечественной, чем песни Михаила Ясеня, нет. «Письмо из 45-го», «Майский вальс» и ещё десятки, написанные Михаилом Ароновичем в соавторстве с лучшими белорусскими композиторами. Михаил Ясень искренне и с большим чувством рассказывает[2] об истории создания своей, как он считает, лучшей песни. Она называется «Письмо из 45-го»:
Автор прочитал стихотворение своим большим друзьям Виле и Алле Хмельникам. Они были растроганы услышанным. Посоветовали отдать произведение Игорю Лученку.[2]
Романтические образы не исключают ярких реалистических черт, и в этом сила поэзии Михаила Ясеня. Классическим примером такого симбиоза романтического и реалистического есть «Письмо из 45-го», где воспет подвиг героев войны. Пламенная любовь к родному дому и ко всей Родине, тонкая поэтичность души, преданность земле и народу перерастают в гнев, храбрость, непримиримость, когда речь идет о врагах: А мы опять ушли туда, где выстрелы, Это синтез храбрости и мужества воина-патриота. Из произведения последующие поколения будут познавать героическое время войны, эпоху искоренения с лица земли самой страшной беды во всей истории человечества — фашизма: Земля стонала вся в крови, в пожарищах, Особенно высокого идейно-эмоционального содержания набирает кульминация: Я говорю с тобой из сорок пятого, Фашизм нанес стране огромный урон, но дух людей не сломил. Наоборот, в битве с врагом раскрылись высокие моральные качества бессмертного народа, который отстаивал право на жизнь и счастье. Прекрасное наполняет землю вновь: Нам бы жить да жить, жить бы да любить, Стихотворение полифоническое, как музыкальное произведение. Ритмика и мелодика повествования, несмотря на небольшой размер произведения, разнообразная и переменчивая. Из воспоминаний М.Ясеня:[2]
Не каждый хороший текст может «зазвучать» так, что будет восприниматься песней. Известен такой секрет Ярославу Евдокимову. В исполнении заслуженного артиста Белорусской ССР Ярослава Евдокимова произведение приобрело особенную эстетическую силу и красоту. Хотя «Письмо из 45-го» очень нелегко далось Ярославу Евдокимову. Много сил, терпения и выдержки потребовалось от исполнителя для того, чтобы прочно «состыковать» декламационную и распевную части этого произведения и добиться высокого качества его звучания во время записи на радио.[3] Исполнение Ярослава Евдокимова считается лучшим.[4] Из воспоминаний Я.Евдокимова:[5]
Искренняя песня-обращение светлой болью трогает душу и исполнителя, и слушателей. Она очаровывает, захватывает суровой правдивостью. На радио и телевидение хлынул поток восторженных отзывов. Из воспоминаний автора:[2]
Имя народного артиста Беларуси и СССР, заслуженного деятеля искусств Беларуси и Польши, лауреата премии Ленинского комсомола Беларуси, премии Всесоюзного Ленинского комсомола, Государственной премии Беларуси, Международной премии профсоюзов, композитора Игоря Лученка широко известно в разных странах мира. Он вписал яркую страницу в историю песенной культуры XX в., создал колоритные и содержательные произведения, отобразившие дуновение эпохи и импульсивную жизнь современников. Песни И.Лученка вошли в сокровищницу белорусской музыкальной культуры, раскрыв новую грань в этом жанре музыкального искусства. Его произведения исполняют артисты белорусской и российской эстрады, они постоянно звучат как на Родине композитора, так и далеко за пределами Беларуси. Игорь Лученок работает в разных жанрах — вокально-симфоническом, камерно-инструментальном, камерно-вокальном. Основная образная сфера его творчества лирико-романтическая. Музыке свойственны мелодичность и национальная самобытность. Произведения композитора задевают самые потаенные струны сердца, пробуждают добро, свет и любовь. Его песни прославляют семью, отцовский дом, любимое Отечество. В классику песен о Великой Отечественной войне прочно вошла его песня «Письмо из 45-го». Уже более тридцати лет этой жемчужине песенного творчества, а она по-прежнему входит в каждый дом, светится любовью юности. Не один раз фирма «Мелодия» издавала эту песню. Впервые на пластинку её записал Ярослав Евдокимов. (И. ЛУЧЕНОК: «Песни и инструментальная музыка»).[6] Песня публиковалась в печати, в различных изданиях, ежедневно звучала по радио и на телевидении. Её исполняли на концертах ведущие артисты страны, в том числе Э.Хиль, Ю. Богатиков, И.Кобзон, другие известные певцы. Из воспоминаний М.Ясеня:[2]
Тем временем песня «Письмо из 45-го» становилась воистину народной и обрастала легендами. "Газета «Известия» дала статью под таким же заголовком. В ней рассказывалось, как американский ветеран войны, услышав в Чикаго эту песню, разволновался и решил разыскать своего боевого друга из России. Друзья, которые в 1945 году встречались на Эльбе, спустя 40 лет снова увиделись. Во многом благодаря песне.[2] Михаил Ясень вспоминал:[2]
Песня «Письмо из 45-го» выдержала суровый экзамен временем, навсегда вошла в антологию шедевров песен о Великой Победе. Сегодня она является достоянием искусства. Заголовок произведения, который передает драматическое содержание, стал названием книги песен и стихов поэта, а также радиопередач и рубрик. По предложению Михаила Финберга поэт перевел[7] текст песни на белорусский язык для исполнения вокалистами Государственного концертного оркестра Беларуси. Известные исполнителиВидеозаписи
АудиозаписиПримечания
Литература
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia