Писидийский язык
Писидийский язык — исчезнувший язык, распространённый в эпоху античности в Писидии — регионе Малой Азии. Представлен несколькими десятками кратких надписей. Вероятно, является ближайшим родственником ликийского и сидетского языков, однако отмечаются многочисленные фригийские заимствования: по одной из версий, писидийский язык мог быть креольским (смешанным анатолийско-фригийским). ИсточникиПисидийский известен по ~50 надгробным надписям, преимущественно из окрестностей Софулара. Первые экземпляры открыты в 1890 г., в 1895 г. 16 из них опубликованы и проанализированы шотландским археологом Уильямом Митчеллом Рамси. [1] Памятники сугубо генеалогического содержания (перечисляют ряд личных имён) и обычно снабжены рельефными портретами покойных. Недавно сделаны находки в окрестностях Сельге, Кесме и Дегирменёзю.[2] Четыре образца из региона Кесме представляют собой уже более полные тексты; на данный момент самый длинный среди них включает 13 строк.[3] ПисьменностьПисидийский записывался слева направо модифицированным греческим алфавитом, в котором отсутствовали буквы Φ, Χ, Ψ (возможно, также Θ), но имелись F и И, обозначавшие звук /w/ или /v/. На обнаруженных позже надписях есть ещё два символа, 𐋌 и ╪ ; неясно, являются они вариантами других литер или самостоятельными фигурами (скажем, для редких сибилянтов). [4] Слова не отделялись друг от друга. Типичный пример эпитафии (к рельефу, изображающему двух мужчин и женщину в покрывале): ΔΩΤΑΡΙΜΟΣΗΤΩΣΕΙΗΔΩΤ / ΡΙΣΔΩΤΑΡΙΕΝΕΙΣ Δωταρι Μοσητωσ Ειη Δωτ<α>ρισ Δωταρι Ενεισ [Здесь лежат] Дотари[, сын] Мосето; Эйе[, дочь] Дотари; [и] Дотари[, сын] Энея Допускается мысль, что конец строки скомпонован иначе, как Δωταριε Νεισ, и имя второго Дотари стоит в дательном падеже. Ειη может быть аналогичной падежной формой (= Ειε-ε). Тогда трактовка следующая: Дотари[, сын] Мосето[, сделал это надгробие] Эйе[, дочери] Дотари [и] Дотари[, сыну] Нея ГрамматикаИз-за однообразности текстов о грамматике известно мало. Подтверждены именительный и родительный падежи, существование дательного спорно:
Про глагол и остальные части речи сказать ничего нельзя — свежий материал, теоретически проливающий на них свет, пока не удалось расшифровать. ЛексикаИмя Δωτάρι с долей вероятности происходит от индоевропейского корня *dʰugh₂tḗr ("дочь") [5], но поскольку оно присваивалось мальчикам, эта этимология под вопросом.[6] Источники
Литература
Для дальнейшего чтения
Ссылки
|