Вами сделана правка [1] без обоснования и обсуждения. Кроме того, в комментарии Вы употребили недопустимые выражения, я считаю их личным оскорблением и нарушением правил проекта. Предлагаю Вам на странице обсуждения шаблона обосновать Вашу точку зрения. --Egor06:54, 8 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Пройдись, для начала, по статьям, в которых используется этот недошаблон, и полюбуйся, как у команд из Кампинаса, Сантуса и т.п. висят нелепые флаги города Сан-Паулу. Ничего я обсуждать не собираюсь.--Soul Train15:59, 8 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Ваше хамство непозволительно для общения в проекте. Ваше заявление об ошибках шаблона не обосновано, Ваше действие отменено, поскольку оно неверное. В таблицах разных чемпионатов сделаны ошибки в указании параметра шаблона для штата Сан-Пауло. Это вовсе не говорит о "кривизне" шаблона, а лишь о недостаточной внимательности редакторов статей. Вместо параметра «Сан-Пауло» достаточно поставить параметр «Сан-Пауло (штат)» и будет отображаться флаг штата. К сожалению, Вики пока не умеет читать мысли редакторов и правильно интерпретировать неоднозначности. --Egor17:55, 10 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Этот ваш недошаблон вообще использоваться не должен, его удалить надо ко всем чертям. Есть нормальный шаблон , его и нужно использовать во всех статьях. И не существует такого города и штата, как «Сан-Пауло».--Soul Train21:13, 10 февраля 2016 (UTC)[ответить]
А теперь, принципиальный ты наш, пройдись по всем ссылкам, и проставь в тех местах, где имеется ввиду штат, свой правильный недошаблон. Чтобы рядом с Кампинасом не было флага города Сан-Паулу, например. Везде.--Soul Train21:19, 10 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Как же здорово, когда в Википедии есть добровольцы, способные делать огромную работу по исправлению кучи неправильных ссылок, вместо того, чтобы поменять одну надпись в шаблоне. Ибо во всех ссылках, кроме одной (программа «Орёл и решка»), явным образом имеется ввиду именно штат.--Soul Train21:29, 10 февраля 2016 (UTC)[ответить]
В связи с вышеобозначенным фактом ещё приятнее осознавать, что ежели этот доброволец не сделает указанную работу, в отношении него будет подана жалоба администраторам, поскольку его отмена правки в шаблоне возвратила неверную информацию во все статьи (кроме одной), в которых оный шаблон использовался.--Soul Train21:33, 10 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Ага, самомнение, ибо я сделал правильное действие, а некоторые упёртые участники, вместо того, чтобы признать свою неправоту, плачут о «хамстве». И мне плевать на то, что вы мне в отцы годитесь. Я просто вижу, что вы занимаетесь чепухой сейчас вот с этим шаблоном. И я вам про это пишу как есть. Чепуха и мракобесие. Это факт. Просто я сейчас работаю по 20 часов в сутки, но когда у меня будет время, из-за вас я буду вынужден вообще начисто избавить все эти статьи от недошаблона, и заменить его нормальным шаблоном. Что же теперь, мне вам за это спасибо говорить? Не дождётесь. Прошу не спамить мою СО больше.--Soul Train20:15, 11 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Тут о 1981 годе есть противоречащая данным статьи информация. Плюс в избранной статье о Марадоне говорится о том, что он трижды признавался футболистом года в Южной Америке (+ 1981).--Villarreal913:31, 16 марта 2016 (UTC)[ответить]
Привет, по всей видимости, тут речь идёт о версии другого издания, например, какого-нибудь перуанского El Comercio - это тоже уважаемое издание, но всё же главным считалась венесуэльская версия. Конечно, было бы здорово добавить в список все старые версии.--Soul Train19:24, 19 марта 2016 (UTC)[ответить]
Замена данных при наличии источников
Коллега, если Вы совершили эту правку осознанно, к Вам должны быть применены достаточно строгие меры, так как это подлог и фальсификация: при проставленных источниках на одни сведения Вы добавляете в статью другие сведения таким образом, что у читателя создаётся ощущение, что источники подтверждают внесённые Вами данные, хотя они, наоборот, их опровергают. Предпочту считать, что Вы находились во власти эмоций и не ведали, что творите. Будьте, пожалуйста, в будущем внимательнее. Dinamik20:17, 23 мая 2016 (UTC)[ответить]
То же самое я могу сказать по отношению к вашей правке, в которой неоднократно было заменено правильное имя, указанное в источнике, на неправильное. И переименование на основании «итога», подведённого явно заинтересованным участником, который и выставил статью, не есть хорошо.--Soul Train14:23, 24 мая 2016 (UTC)[ответить]
Коллега, видимо, мне не удалось объяснить, в чём проблема с Вашими подобными правками, так как Вы опять сделали так же. Попробую ещё раз. До Вашей правки в статье было |имя = Гилерме<ref name="rfpl"/> |полное имя = Гилерме Алвим Маринато<ref name="passport"/><ref name="fclm"/><ref name="rfpl"/><ref name="rfs"/> '''Гилерме Алвим'''<ref name="passport"/><ref name="fclm">[http://www.fclm.ru/ru/lokoteam/players/7 Маринато Алвим Гилерме]</ref><ref name="rfpl">[http://rfpl.org/players/Alvim-Marinato-Gilherme Алвим Маринато Гилерме (Гилерме)]</ref><ref name="rfs">[http://rfs.ru/main/news/national_teams/84045.html Состав сборной России на ЕВРО-2016]</ref>.... Информация про Гилерме, подтверждаемая четырьмя источниками: паспорт, РФС, ФК Локомотив, РФПЛ. После Вашей правки получилось |имя = Гильерме (Гилерме)<ref name="rfpl"/> |полное имя = Гильерме Алвин Маринато<ref name="passport"/><ref name="fclm"/><ref name="rfpl"/><ref name="rfs"/> '''Гильерме Алвим'''<ref name="passport"/><ref name="fclm">[http://www.fclm.ru/ru/lokoteam/players/7 Маринато Алвим Гилерме]</ref><ref name="rfpl">[http://rfpl.org/players/Alvim-Marinato-Gilherme Алвим Маринато Гилерме (Гилерме)]</ref><ref name="rfs">[http://rfs.ru/main/news/national_teams/84045.html Состав сборной России на ЕВРО-2016]</ref>.... Получилось будто бы те же самые четыре источника подтверждают Гильерме, что не соответствует действительности. Какие-то другие источники могут подтверждать Гильерме, но четыре приведённых это не делают, они подтверждают Гилерме. Мало того, что Вы фактически убираете информацию, подтверждённую источниками, Вы фактически хотите убедить читателя, что в этих источниках подтверждается другая информация, которой в них, на самом деле, нет. Выдуманная аналогия: есть дата рождения игрока 01.01.1980 со ссылкой на 4 каких-то источниках, в которых указана дата 01.01.1980. Вы, в силу каких-то причин, решаете, что эта дата неверна и заменяете её на 01.01.1981, сохраняя старые источники. Это неправильно, так как даты 01.01.1981 в источниках нет. Если Вы считаете, что дата 01.01.1981 корректная и про неё нужно написать, то нужно подтвердить её другими источниками, теми, где она указана. При этом дату 01.01.1980 до появления консенсуса об её очевидной ошибочности тоже нельзя совсем убирать: по крайней мере, она должна быть упомянута со ссылками на те самые первые 4 источника. Dinamik (обс) 20:48, 7 июня 2016 (UTC)[ответить]
Статья называется Гильерме, с мягким знаком, и до тех пор, пока она не будет называться неправильно, лесом идут все эти ваши паспорта. Иными словами, в преамбуле, в карточке, должно быть полное совпадение с названием статьи. И лишь уже дополнительно должна быть представлена информация о том, что ФК «Локомотив», а вслед за ним и РФС, называют его неправильным вариантом. В самом тексте статьи. Дополнительно. Со ссылками на эти самые паспорта, Локосайт и сайт РФС. А уже параллельно обсуждается вопрос о том, как статья должна называться — правильно и обоснованно, или же так, как считает переводчик «Локомотива».--Soul Train21:05, 7 июня 2016 (UTC)[ответить]
Забавно слышать от тебя выражения вроде «неправильный вариант», если ты приводишь в качестве аргументов скан обоих учебников португальского языка, которые полностью подтверждают, что это вариант правильный. Sheepskin (обс) 07:45, 8 июня 2016 (UTC)[ответить]
[3] Переход на личности вместо вопроса начался с вашей правки. Оппонент, несомненно, превысил все нормы, и при повторении будет блокирован. Это сообщение - просьба больше не делать провокационных переходов. - DZ - 22:52, 3 июня 2016 (UTC)[ответить]
Да ладно, одно дело — пожурить за незнание португальского, продемонстрированное им, другое — это тот балаган, который он устроил. Вместо разбора сути проблемы издеваться над оппонентом.--Soul Train08:18, 4 июня 2016 (UTC)[ответить]
[4][5] — тоже "пожурить"? И снова первый личный выпад во всем обсуждении с вашей стороны. Он, конечно, виноват, но вот истоки конфликта в ваших правках. Может, стоит задуматься? - DZ - 19:05, 4 июня 2016 (UTC)[ответить]
Это обычный вопрос, и где на него ответ? Странно требовать «АИ» на правила практической транскрипции, когда можно просто зайти в эту статью и самому убедиться в том, как нужно записывать имя Гильерме Алвина Маринату (Маринато — согласно устоявшейся традиции РВП касаемо бразильских персоналий).--Soul Train08:35, 6 июня 2016 (UTC)[ответить]
Основной посыл правил ВП:ЭП/ВП:НО — следует обсуждать содержание статей, а не других участников. Не важно, кто что пробовал, кто каких убеждений придерживается и кто чем по жизни занимается. Важны аргументы, касающиеся конкретно текстов статей. Эксперт по теме отличается от новичка в Википедии не тем, что первому все должны верить на слово, а тем, что первому легче найти авторитетные источники для подтверждения своего мнения. Если эксперт будет намекать на некомпетентность других участников, это может привести к эффекту, обратному желаемому. Ещё раз: обсуждаем тексты статей, источники, аргументы, не обсуждаем других участников. 20:52, 7 июня 2016 (UTC)
Отказ от комментирования ваших действий
Публично вношу вас в список участников, чьи действия в будущем я никогда не собираюсь комментировать ни в какой форме. Я надеюсь, что и вы сделаете то же самое. --D.bratchuk (обс) 11:23, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Предупреждаю, что подобные реплики по поводу чего бы то ни было строго неприемлемы в Википедии и серьёзно принижают культуру общения в ней. Несмотря на то, что конкретных санкций вы по такому поводу, как правило, не получите, я вполне могу обещать вам, что впредь я ваши реплики подобного плана на той странице буду цензурировать лично. St.Johann13:44, 4 августа 2016 (UTC)[ответить]
Добрый день! Ваши пренебрежительные высказывания («бабский недофутбол» и проч.) в этом обсуждении не соответствуют принципам ВП:НЕТРИБУНА, они не способствуют достижения консенсуса, а лишь препятствуют ему, поскольку вызывают неприязнь у участников с другими взглядами и убеждениями. Пожалуйста, постарайтесь в будущем избегать негативно-окрашенных высказываний по любым вопросам в Википедии.--Abiyoyo (обс) 13:46, 4 августа 2016 (UTC)[ответить]
Здравствуйте!Вы утверждаете, что правильно именно Маринато, Гильерме! Согласен. Однако почему это правильно с точки зрения практической транскрипции и правилам португальского языка.? Разве в португальском языке есть мягкий знак? Гилерме по-португальски, а по-русски Гильерме! Может правильнее говорить, что правильно с точки зрения русского языка? Gurd07 (обс) 13:01, 5 сентября 2016 (UTC)Gurd07 (обс) 13:02, 5 сентября 2016 (UTC)[ответить]
В португальском нет мягкого знака, разумеется, ведь это язык, основанный на латинице. Зато он есть в русском языке. Буква h сама по себе в португальском языке никак не передаётся, если она находится в середине слова, то она выступает в качестве индикатора смягчения согласной. Это устойчивые буквосочетания, чётко передаваемые на русский язык в португальско-русской практической транскрипции — посмотрите примеры в ней с использованием буквы h. Теперь дальше, вы считаете, что бразильцы произносят это имя как «Гилерме», без смягчения? Как бы не так! Я закидывал пример видео с YouTube, в котором минут 40 обсуждается Гильерме (тот, который играл в ЦСКА), так вот там разные комментаторы, а то и один и тот же комментатор, могли произносить это имя как абсолютно с чётким смягчением и паузой посреди слова, так и проглатывая эту паузу, так, что можно русскои ухом услышать и ГиЛЕрме. Это просто живая речь, задумайтесь над тем, как вы можете по-русски произносить бегло разные слова. Шо/что/што. Который/каторый. Дождь/дожжь. И так далее. А вы знаете, как аргентинцы и уругвайцы произносят своё аналогичное имя Гильермо (Guillermo)? Гижермо. Через Ж. Однако тому, кто попытается так написать про любого аргентинца и уругвайца в разрез испанско-русской практической транскрипции, только покрутят пальцем у виска. Ибо у нас испокон веков это имя передаётся как Гильермо. Хотя даже если брать европейский кастельяно, то там более адекватно будет передавать Гийермо. Но такова традиция. Аналогично, у нас испокон веков всех Гильерме передавали именно так, либо Гильерми (это ещё более ближе к оригиналу по звучанию, и более близко к правилам транскрипции). И тут появляются некие переводчики ФК «Локомотив», возомнившие себя более знающими людьми, чем профессиональные лингвисты-лузофоны, и изобрели совершенно новый вариант. Просто посмотрите сами на статьи в Русской Википедии с аналогичными буквосочетаниями в оригинале: Энженьейру-Паулу-ди-Фронтин (Engenheiro Paulo de Frontin), Пиньейрал (Pinheiral), Алвару-ди-Карвалью (Álvaro de Carvalho), Аньемби (Anhembi), Илья-Солтейра (Ilha Solteira) и так далее. Это не моя прихоть, а это строгие и чёткие правила транскрипции, которые не на пустом месте возникли.--Soul Train13:59, 5 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Спасибо за подробный ответ!Уточните пожалуйста, правильно с точки зрения русского языка или все же португальского?
И, еще, выскажите ваше мнение по поводу: Сесар Навас или Цезарь Навас? В книге Ермолович Д. И. Португальский язык // Имена собственные на стыке языков и культур. — М.: Р.Валент, 2001. — С. 168. — 200 с., если c перед e, i, то Сесар. Почему тогда сам футболист просит называть его Цезарь Навас (на футболке у него так написано).Gurd07 (обс) 15:28, 5 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Разумеется, правильно Сесар. Если он сам просит, значит, он просто хочет быть более «русифицированным», это его право. Всякие бразильские Жулио Сезары, это ведь фактически Юлии Цезари, всё идёт из латыни. Каждый язык переделывает на свой лад иностранные заимствования. Навас, судя по всему, хорошо изучил российскую культуру, и ему хочется, чтобы его имя воспринимали именно так, как воспринимают те же испаноязычные граждане. Но на футболках можно писать что угодно, в конце концов. Хоть имя, хоть фамилию, хоть прозвище.--Soul Train18:12, 5 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Правила транскрипции нужны для того, чтобы в максимальной степени передать звучание одного языка посредством того, что есть в другом языке. При буквосочетании -lh- происходит смягчение. Это медицинский факт. Например, если мы напишем Ila, то получим «Ила», а напишем Ilha, получим «Илья», всё чётко и строго. Кому-то может показаться, что можно записать и как просто «Иля», ведь буква «я» = й+а. Просто вот в русском языке есть такая буква интересная, как «я». Но принято всё же использовать мягкий знак во всех случаях. Когда же после -lh- идёт e, тут уже никак не выкрутиться, надо обязательно использовать «ь».--Soul Train18:35, 5 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, где можно узнать, какие источники считаются в Википедии АИ, а какие не АИ? Вестник Мордовии АИ или не АИ? Gurd07 (обс) 13:49, 7 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Я не очень знаком с этим изданием, я вижу, что у них на сайте указано, что это зарегистрированное СМИ, номер свидетельства. Скорее всего, это АИ в темах, связанных с Мордовией, текущими событиями в республике, культурой народов этой республики и т. п. Сомневаюсь, что их можно считать АИ, например, в теме южноамериканского футбола. А вот АИ в теме ФК «Мордовия» — вполне, так как, вероятнее всего, у них есть связи на уровне пресс-службы с этим республиканским клубом. В общем, АИ бывают разного уровня. В нескольких десятках статей в РВП ссылки на это издание есть.--Soul Train14:01, 7 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Да, Олег, мне тоже кажется, что там достаточно всего, если только некоторые формулировки отточить. Прошедшее время поставил. Для этой цели перечитал заново статью свежим взглядом, убрал неточности и порядок изложения поменял местами, чтобы факты были и в отдельности самодостаточны, и логика творческого пути показана, а текст казался единым и более лёгким для восприятия. По тексту тоже, чтобы, с одной стороны, повторов избежать, но оставить «сингл» «синглом», а «композицию» «композицией», где речь идет о принципиально разном, а на два момента, которые ты удалил, есть ссылки с Фейсбука. Мне тут на руки попался подробный обзор творчества по главам, по нему ещё 3 главу сверю. Формулировки были адаптированы для статьи, а автор как раз сам опирался на статью в Википедии, написанное им — хорошее подспорье. Слушай, ты не мог бы мне помочь со статьей про актрису озвучания, которая выставлена под удаление? Хотел со Скутером закончить и плавно перейти к своему привычному занятию. Список работ солидный закадровых и биография у меня тоже имеется, правда от родственников, занятых в этой сфере и без источников. Позабочусь, чтобы эту информацию добавили на сайт Кино-Театр.ру. Фактически она единственная у меня не снималась в кино, актерское образование второе, по первому образованию - филолог со знанием французского и итальянского языков. По поводу актёров озвучания какой-то кипеж подняли и собираются удалять статьи, но если сейчас много левых актёров, то она одна из мэтров. Википедия:К удалению/7 сентября 2016#Шагалова,_Татьяна_ЛьвовнаW1cked man (обс) 10:06, 8 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Фейсбук — это очень-очень плохой источник. Не то, чтобы запретный, но крайне желательно, чтобы источником был профессиональный журнал, газета, книга, хотя бы специализированный музыкальный сайт, со своими известными музыкальными критиками. В случае с Феррисом «Фейсбук», в какой-то мере, оправдан, он уже никаким СМИ не интересен, но про альбомы… Неужели же нет нигде нормальных критических статей, пусть из каких-нибудь молодёжных журналов? По поводу актрисы, про неё очень мало сведений в интернете. Есть профиль, например, на Кино-театре.ру, но он в спам-листе. Если очень серьёзно заняться и рыть источники, то, возможно, статью удастся спасти. Тут принцип такой: ежели про её биографию никто нигде никогда не писал, то очень сложно будет статью сохранить. Хотя какие-то крохи есть, за них можно зацепиться.--Soul Train10:30, 8 сентября 2016 (UTC)[ответить]
С актрисой такая ситуация: у меня есть полная и подробная биография, записанная со слов дочери. Она вела французский язык в «Тихом часе». Сведения доставал с большим трудом, но по этой причине не могу разместить ничего на странице. Работ там, конечно, по трекерам штук сто наберется. Списки у меня есть. С чего посоветуешь начать - разместить краткую биографию на Кино-Театре и расширить её отдельно для в Википедии? И кто может удалить статью? W1cked man (обс) 08:00, 9 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Смысл возиться с «Кино-театром», коли ссылку на него всё равно невозможно будет опубликовать в РВП? Опиши ситуацию этому участнику. Возможно, удастся написать статью про неё на Викиновостях, но надо приурочить к какому-то событию, поскольку это новостной сайт. Хотя бы на Викиновости ссылку в статье разместить удастся. Пока можешь попросить перенести статью к себе в личное пространство, чтобы не потерялся текст, и можно будет дорабатывать статью там до тех пор, пока не будет уверенности в сохранности статьи. Судя по дате рождения, статью в Викиновостях можно будет опубликовать только 6 мая («Сегодня исполнилось бы 62 года… Викиновости пообщались с дочерью…»), уже после этого сослаться на Викиновости здесь, в Википедии.--Soul Train08:18, 9 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Есть проблема с этим участником, у него личная неприязнь к дубляжу (https://twitter.com/sidikizptu), поэтому он будет пользоваться любыми формальными поводами, чтобы удалять статьи об актёрах, которые в год дублируют десятки фильмов (причём, активно снимавшихся, например, в 80-х) только из-за причастности к озвучанию и отсутствия биографических данных. К счастью, со многими уже отснято несколько видеоинтервью. Да, как переводчик известна не только фильмов, но и книг, как режиссёр закадрового озвучания. Дочь тоже переводчик, но с английского. А есть образец наполнения материала для Викиновостей? Подойдет та же биография, или текст надо немного видоизменять под формат рубрики? Давай тогда позднее пришлю материал тебе ВКонтакте на оценку? W1cked man (обс) 12:21, 10 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Здравствуйте! 27 октября Вы сделали данную правку, статью при этом не отпатрулировали, далее, 30 октября, уже другой участник изменил имена. Так вот, я в бразильских именах я не разбираюсь, португальский не изучал, скажите пожалуйста, на чем Вы основывались и как же всё-таки правильно? Korneevyshka (обс.) 20:27, 4 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Это, конечно же, более правильно, чем было. Насчёт конечных -е/-и и -о/-у при транскрипции можно ещё дискутировать, потому что в бразильском португальском эти случаи немного более сглажены, чем в европейском, где будет однозначно «Паулу ди»… А вот «Жезус», «Консейсан», «Силва», тут сомнений нет. Кстати, надо бы и «Валдевино» исправить. Смягчение «л» имеется в испанском языке, но не в португальском (если речь не идёт о буквосочетании -lh-, разумеется).--Soul Train20:36, 4 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Кстати, если речь идёт о Рио-де-Жанейро, то там диалект более приближен к европейскому португальскому, так что возможно использовать нормы более ортодоксальной практической транскрипции с европейского португальского. «Леандру» и «ди».--Soul Train20:42, 4 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Я вас убедительно прошу не мешать работе проекта путём продвижения своих представлений о том, как он должен работать. Другими словами, не нужно наезжать на ОА статей, выдвигаемых на статус. Здесь вам, надеюсь, разьяснили, почему требование наличия ссылок на источники онлайн не входит в обязательные. Однако, судя по этой правке вы не оставили идеи, будто КИС должна кардинально отличаться от ХС и упаси чёрт выставить ХС на КИС. Положение вещей, зафиксированное в правилах: требования для ХС и ИС перекрываются, и нет никаких ограничений относительно выставления ХС на КИС хоть в день присвоения статуса, хоть через год и без единой правки. Присвоение ХС не дисквалифицирует статью от выставления на КИС, наоборот, показывает, что статью уже читали и по-настоящему рецензировали. Таким образом, аргумент "это непереработанная ХС, я против присвоения ИС" является невалидным. Рекомендую отвлечься от уже имеющейся звёздочки и посмотреть на статью с точки зрения соответствия её требованиям ИС и ничего другого. Прошу пересмотреть своё поведение на КИС, поскольку люди там собрались серьёзные, и систематического наезда на авторов никто терпеть не будет. Спасибо за понимание.--Victoria (обс.) 12:56, 1 декабря 2016 (UTC)[ответить]