Cпециально загрузил и шаблончик сделал :) Надеюсь, тебе будет приятно :) Rombik 17:14, 21 декабря 2005 (UTC)[ответить]
У нас сейчас есть значки для разных дистрибутивов Linux, ты можешь поменять себе на значок своего любимого дистрибутива :) Rombik 10:06, 17 декабря 2005 (UTC)[ответить]
приглашаю заценить, дополнить, отрецензировать написанное. если есть время, конечно.—Алексей (ACrush) ?!/© 07:05, 5 сентября 2005 (UTC)[ответить]
А, может, ну его, грохнуть там всё это? Слишком много и никому не нужно. —Panther 14:57, 12 Май 2005 (UTC)
- «Много и никому не нужно» — это не так страшно. Вопрос в том, откуда это взято? Т. е. как там с копирайтом? — Monedula 06:23, 13 Май 2005 (UTC)
- Всё то, что ниже литературы, было добавлено кем-то с IP-адреса. Откуда взято — непонятно, но, думаю что никто предъявлять претензии не будет — процесс старый, методика давно известна. Дело не в этом, а в двух моментах: 1. Мне кажется, столь подробное и длинное описание процесса не подходит для формата энциклопедии. Возможно, текст стоит перенести в другой проект (Викисорс, Викибук и т. д.) и дать ссылку. 2. Реально ли это викифицировать в обозримые сроки? —Panther 06:14, 14 Май 2005 (UTC)
- Всё-таки нашёл источник: http://pinhole.ru/altproc/netrad.pdf Думаю, текст надо удалять и дать ссылку на сайт http://www.pinhole.ru —Panther 06:24, 14 Май 2005 (UTC)
Удаление статей
Статьи были удалены по просьбе(совету? наводке?) Станислава Козловского, и, мне кажется, он прав хотя бы в том, что нужно удалять страницы с латинскими буквами в названиях. Я понимаю, что перемещение(пусть даже не совсем корректно именованых) страниц и удаление страниц с исходным(неверным) названием запутывает пользователей и может окраснить ссылки, но в случае с именами, где в названиях спрятаны латинские буквы это ещё больше запутает, если кто-то будет копировать этии названия и вставлять в текст новых статей.
Поэтому лучше приучать людей именовать страницы правильно, а не потом исправлять их ошибки перенаправлениями и переименованиями.
- «Приучать людей» — пустое занятие, поскольку число участников постоянно растёт, постоянно приходят всё новые люди. Гораздо проще заранее «застолбить» все альтернативные названия — иначе постоянно будут возникать дублирующие статьи. — Monedula 19:14, 22 Апр 2004 (UTC)
Но это же нереально! В этом случае для каждой статьи придется создавать огромное количество синонимов. Например, на статью Москва можно сделать МОСКВА, Mосква, Мoсква, Моcква, Мосkва, Москвa, MOCKBA, МOCKBA, МОCKBA и т. п. Короче говоря, можно нагенерировать около сотни вариантов.
Есть хорошие перенаправления, а есть бессмысленные. Никто и никогда не будет искать статьи с названием из смешанных русских и латинских букв.
Stas Kozlovsky 19:47, 22 Апр 2004 (UTC)
- Вариантов, конечно, много — все не переберёшь. Но те, которые уже встретились реально — пусть остаются. Раз человек создал название, в котором смешаны русские и латинские буквы — значит, такое может случиться снова. Даже самое бессмыссленное перенаправление не мешает пользоваться википедией — так что лучше их не трогать. — Monedula 19:56, 22 Апр 2004 (UTC)
Кстати, Monedula, я хотел спросить, а зачем расставлять ударения на все слова статьи, причем даже на те, где ошибиться просто невозможно? IMHO, такое количество ударений приведет к тому, что тексты статей не будут нормально индексироваться поисковыми машинами и в результате может возникнуть ситуация, что хорошую и интересную статью никто никогда не найдёт.
- Не на все слова статьи, а только на заглавные. Во всех бумажных словарях принято ставить ударения на заглавных словах. Чем википедия хуже? Пусть поисковые машины приспосабливаются к людям, а не наоборот. — Monedula 19:56, 22 Апр 2004 (UTC)
- Во-первых, далеко не во всех, а в тех, которые именно обучают языку (например орфографических). Во-вторых, ударения «коробят» взгляд читателя, как бы сильно вам ни хотелось убедить их, что так — правильно. В-третьих, а ЗАЧЕМ оно нужно? Мы же не иностранцы, которые изучают русский язык, мы и так понимаем, где какое ударение. В-четвертых, извините, но уж каковы поисковые системы сейчас есть, таковы они есть. Никто не кинется сейчас менять алгоритм индексирования страниц, если ВАМ кажется, что надо ставить ударения. Поэтому я категорически против этого «новшества». Как раз именно потому, что мы пишем страницы для ЛЮДЕЙ, а не для рецензента-пуриста. — Igorivanov 12:35, 10 Май 2004 (UTC)
Уважаемый Igorivanov, Вы совершенно неправы по всем пунктам!
- Вы вообще видели хоть одну бумажную энциклопедию? Возьмите хотя бы Физический энциклопедический словарь (я уж не говорю про Большую Советскую энциклопедию).
- «Коробят взгляд» — чей? Мне так очень даже нравятся ударения.
- Русскую википедию могут читать и иностранцы. Да и русские далеко не всегда знают, где поставить ударение (кило́метр, мага́зин, мы́шление).
- Разве поисковые системы даны нам от Бога? Их ещё много-много раз будут переделывать. Вопрос с ударениями решают филологи, а не программисты. Раз филолог сказал, что ударения нужны — значит, пусть программисты думают, как это реализовать.
- Это не «новшество», а как раз наоборот — традиция. Это только в последние ~20 лет компьютеры отучили людей пользоваться значком ударения (поскольку программисты это забыли реализовать — им, видите ли, битик сэкономить захотелось).
- Ударения как раз и ставятся для людей. А вы всё о компьютерах печётесь (мол, перегреются они от лишней буквы).
— Monedula 13:08, 10 Май 2004 (UTC)
Надо руководстоваться современными нормами орфографии и не выдумывать своих норм. Никто не ставит ударения в газетах и журналах, в книгах. Так можно дойти до того что надо ставить яти. В испанском языке принято ставить ударения на письме и они их ставят, в русском языке не принято ставить ударения на письме. Зачем изобретать велосипед?
- Откройте любую бумажную энциклопедию или энциклопедический словарь советских времён (на русском языке, конечно).  Вы увидите, что все заглавные слова (то есть те, которые начинают новую статью) снабжены ударениями. Я лишь продолжаю давно установившуюся традицию. Велосипед изобретаете Вы, а на я. — Monedula 22:02, 15 Май 2004 (UTC)
Всегда полезно разобраться откуда берутся традиции. И не все традиции одинаковы полезны. Возможно в редакции БЭС была ставка по расстановке ударений. Не во всех бумажных энциклопедиях расставляют ударения.
Тем не менее некоторые традиции исчезают и появляются новые. Лично я не вижу особого смысла в растановке ударений по ряду причин
- Просто лишняя и ненужная работа
- Дополнительный источник ошибок
- Для сложных слов в рамках Википедии лучше создать орфографический словарь
(1) Я же вам говорю: ударения ставились абсолютно во всех советских энциклопедиях и энциклопедических словарях. (2) Поставить один-два значка ударения на статью — не такая уж и тяжёлая работа. (3) Про ошибки не понял. (4) Зачем читателю лезть куда-то? Ему гораздо удобнее, когда он сразу видит правильное ударение — тем более что места это не занимает. — Monedula 19:22, 16 Май 2004 (UTC)
Позвольте поддержать Monedulу. Поскольку Википедия — энциклопедия, ударения нужны. Если ее считать худосочным глоссарием — тогда можно пренебрегать ими, хотя и тогда не сто́ит --С уважением,
ACrush 07:18, 6 Апр 2005 (UTC)
А какими источниками ты пользуешься для расстановки ударений в названиях статей (в частности, биографий)? DaeX 12:47, 6 Апр 2005 (UTC)
- Я смотрю в бумажный «Советский энциклопедический словарь» 1988 г. издания. — Monedula 12:55, 6 Апр 2005 (UTC)
Большое спасибо за совет-замечание! я пока ещё новичок в Вики и не всё могу и знаю. А я то всё думал, как расставить ударения над кириллическими буквами? :-)
Юрген Фюрстенберг 19:16, 1 декабря 2005 (UTC)[ответить]
Тире левым альтом
Ramir: В продолжение нашего разговора о правильных кодах неклавиатурных символов спрашиваю, как писать «чистое» тире(то есть не —). Левым альтом восемь-два-один-два получается вот что: ¶, знак параграфа. Монендула, а подскажите-ка лучше таблицу всех символов, что я могу ввести через альт.
Насчёт цифры 151: вот, пожалуйста — это тире я написал Alt_0151. А вы говорили, что 151 ничего не означает.
- 151 — это номер тире в кодировке Windows, а HTML требует номера в Unicode. Кодировку Windows можно посмотреть здесь: en:Windows-1251. Все символы, которые там есть, можно ввести через Alt (но тогда нужно использовать номера кодировки Windows, а не номера Unicode). Полезные символы есть ещё такие: тире Alt-0151 или
—
(—), укороченное тире Alt-0150 или –
(-), градус Alt-0176 или °
(°), плюс-минус Alt-0177 или ±
(±), промилле Alt-0137 или ‰
(‰), евро Alt-0136 или €
(€). Да и вообще можно просто поперебирать все номера от 0128 до 0191. — Monedula 17:38, 25 Апр 2004 (UTC)
Викисорс: «Страница словарей» и «Страница Юмора»
Монендула! Что это за фигня такая на Викисорсе! Ну разве это страница: «Страница словарей». А «Страница юмора»? Создавайте страницы «Словари» и «Юмор», если хочется, а ещё лучше — просто сделать заголовок на Заглавной странице(«Юмор», «Языки») и в нём ставить прямую ссылку на страницу с текстом.
И ещё — пишите в рамочке. Это внутри тега div.
Алкоголизм — не шутка.
Добрый день, Монедула!
Я обнаружил, что статья Алкоголизм очень сильно похожа на http://stgazeta.chat.ru/info0007.html
Есть ли у тебя разрешение от автора (или ты сам — автор?) или ты создал эту статью тогда, когда ещё не слишком сильно заботился об авторских правах?
Спасибо!
- Разрешение от автора есть. — Monedula 05:41, 16 Авг 2004 (UTC)
О звёздах
Не понял почему вопросительный знак возле названия звезды Пикок?
Вот ссылка http://encyclopedia.astrologer.ru/cgi-bin/guard/P/peacock.html
—Torin 04:01, 24 Ноя 2004 (UTC)
- В русской астрономии нет традиции использовать английские названия — всё больше греческие, латинские и арабские. — Monedula 07:13, 24 Ноя 2004 (UTC)
Ну, Так-то название я взял из П. Г. Куликовский «Справочник любителя астрономии» изд «Наука» 1971 г. Сурьёзный справочник.
—Torin 08:00, 24 Ноя 2004 (UTC)
- Ну ладно, пусть будет Пикок. — Monedula 09:01, 24 Ноя 2004 (UTC)
Пит
Сначала я хотел сделать редирект с пита на компакт-диск, но потом передумал. Представь себе — человек хочет узнать что такое пит а его переадресовывают на другую длинную статью, где этот пит весьма непросто отыскать. Поэтому, мне кажется, статью Пит лучше оставить. MaxiMaxiMax 10:29, 15 Дек 2004 (UTC)
- Видимо, так. Но это всё же смешение функций словаря и энциклопедии. — Monedula 10:33, 15 Дек 2004 (UTC)
- Да, я согласен. Может быть тогда сделать специальную статью — «словарь терминов относящихся к носителям информации» (аналогично тому как мы имеем например словари терминов по топологии и т. п.) и делать редиректы уже туда? Главное чтобы не на огромную статью в которой ничего не найдёшь. MaxiMaxiMax 10:44, 15 Дек 2004 (UTC)
- Это будет правильно. — Monedula 10:57, 15 Дек 2004 (UTC)
Шаблоон «lang-el2»
Вопрос: есть шаблон {{lang-el}}, который ставит тег языка и добавляет ссылку на статью языка. А есть {{lang-el2}}, который, вроде как создал ты, и который ставит только языковой тэг. Но у нас уже есть универсальный шаблон {{lang|код языка|текст}}, который ровно это самое и делает, для любого языка. Вопрос — зачем понадобился {{lang-el2}} ? —Kaganer 13:44, 21 Фев 2005 (UTC)
PS: Шаблон {{lang-el2}} использовался в статьях Библия и Фалес Милетский — я его там заменил на {{lang}}
- lang-el2 не только ставит языковой тег, но ещё и меняет шрифт на сериф (который для греческого лучше подходит), и ещё немножко укрупняет его. Так что этот шаблон тоже нужен. — Monedula 14:00, 21 Фев 2005 (UTC)
- Теперь и lang-el базируется на lang-el2. То есть lang-el2 сейчас служит для централизованного определения формата греческого текста. — Monedula 14:23, 21 Фев 2005 (UTC)
- Понял. Исправлю назад. —Kaganer 16:03, 21 Фев 2005 (UTC)
Я тут занялся документированием шаблонов, и некоторые из них вызвали у меня затруднения. Не мог бы ты документировать шаблоны, пречисленные на Википедия:Шаблоны:Кодировки ? Народ и партия скажут тебе «спасибо» :) —Kaganer 10:37, 9 Мар 2005 (UTC)
- Спасибо. Народ. ;) —Kaganer 14:32, 9 Мар 2005 (UTC)
Увс-Нуур!
Извините, но все же правильно Бассейн Увс-Нуур!!! Озеро Увс и назавание бассейна в честь него.
Смотрите сайт ЮНЕСКО. С уважением—Shargin 19:45, 7 Май 2005 (UTC)
Да, у озера два названия. Но более употребимо Увс. В английском Uvs Nuur Basin и ЮНЕСКО использует именно это название.—Shargin 19:52, 7 Май 2005 (UTC)
Это более общеупотребимое название. А второе можно поместить в скобки в самой статье.—Shargin 19:59, 7 Май 2005 (UTC)
- На советских картах написано «Озеро Убсу-Нур» — соответственно и бассейн должен быть «Бассейн Убсу-Нур». Почему мы должны подстраиваться под английское название? И что-то я не встречал в русских текстах названия «Увс» — скорее всего, это изобретение переводчиков, которые поленились посмотреть на карту. — Monedula 20:07, 7 Май 2005 (UTC)
- На советских и российских картах написано и то и другое название. Я пишу материал по Всемирному наследию. И везде где тока можно, я видел название Увс. И искать это озеро будут мне кажется на Увс. Но если Вам так нравиться, пожалуйста! Тока исправлю с Нур на Нуур.—Shargin 20:58, 7 Май 2005 (UTC)
- На советских картах писалось только «Убсу-Нур». «Увс-Нуур» — это монгольское написание. Административный район вокруг этого озера называется «Убсунурский аймак» (по-монгольски «Увс аймаг»). — Monedula 21:23, 7 Май 2005 (UTC)
- А как же российские карты, где написано Нуур?!!! И вообще Нур я нигде не встречал.—Shargin 21:43, 7 Май 2005 (UTC)
- А что написано в географическом словаре Вы не могли бы посмотреть? У меня нет под рукой.—Shargin 21:44, 7 Май 2005 (UTC)
- Советский энциклопедический словарь 1988 г. даёт «Убсу-Нур» с вариантом «Убса». Атлас мира/Азия 1982 г. даёт «Убсу-Нур». А вообще в монгольском удвоение гласной означает её долготу, поэтому в русском нет смысла воспроизводить это. — Monedula 22:24, 7 Май 2005 (UTC)
Шаблоны Lahgi и Lang1 — в чём разница ?
Есть 2 шаблона :
''<span lang="{{{1}}}">{{{2}}}</span>''
<span lang="{{{1}}}" style="font-style: italic">{{{2}}}</span>
Вопрос: судя по всему, результат они дают один. Наверное, какой-то из них следует убрать (видимо, Lang1 — сделать редирект на langi) ? Кстати, формат-то Lang1 мне нравится больше…
—Kaganer 17:28, 16 июн 2005 (UTC)
- Действительно, сейчас результат у них один — они добавляют курсив к шаблону lang. Но может оказаться, что в будущем семантика вики-разметки «две кавычки» (''x'' → x) поменяется, и тогда они не будут совпадать. — Monedula 18:43, 16 июн 2005 (UTC)
- Именно поэтому я и предлагаю оставить один. Используются-то они в одном месте и с одним смыслом. Пусть Langi. —Kaganer 10:33, 17 июн 2005 (UTC)
- Окей. — Monedula 19:19, 17 июн 2005 (UTC)
Объясни, пожалуйста, по каким мотивам переименовываешь в единственное число мужского рода статьи о фамилиях?—Алексей (ACrush) ?!/© 13:53, 21 сентября 2005 (UTC)[ответить]
- Я думаю, что если читателю нужно найти статью о каком-нибудь Крашенинникове, то он наберёт «Крашенинников». Т. е. статья, перечисляющая всех (не связанных друг с другом) Крашенинниковых, должна быть в единственном числе. Другое дело, если статья повествует о каком-нибудь дворянском роде — тогда её вполне можно назвать «Крашенинниковы». — Monedula 14:07, 21 сентября 2005 (UTC)[ответить]
- Вообще говоря, в нашем роду были и дворяне. Во всяком случае, в справочнике дворянских фамилий Крашенинниковы есть. Кроме того, изначально созданная мной статья и называлась «Крашенинников». Только сегодня я переименовал ее во множественное число, так что редирект обеспечен. А название во множественном числе мне кажется более правильным для такой собирательной статьи.—Алексей (ACrush) ?!/© 18:00, 21 сентября 2005 (UTC)[ответить]
- Если название статьи во множественном числе, то это подразумевает, что статья описывает некую связанную общность. А здесь это просто список людей, у которых такая фамилия. Т. е. вполне можно завести две отдельные статьи — «Крашенинников» как список людей с такой фамилией, и «Крашенинниковы» как рассказ о дворянском роде (если наберётся достаточно материала). — Monedula 06:59, 22 сентября 2005 (UTC)[ответить]
- А вообще это нужно обсудить более широко и прописать в правилах именования статей. Я постоянно натыкаюсь на несогласованность в этом вопросе. —CodeMonk 23:39, 11 октября 2005 (UTC)[ответить]
Сейчас на странице Обсуждение участника:CodeMonkBot/Автозамены идёт обсуждение некоторых исправлений, которые будут внесены в типографику статей. Я бы хотел выслушать Ваше мнение, и, поскольку Вы много занимались Юникодом в Википедии, то особенно Ваше мнение по поводу и того, все ли коды типа Ӓ и a2f; можно заменять на реальные символы. ? —CodeMonk 23:39, 11 октября 2005 (UTC)[ответить]
Ещё есть пара вопросов про тире вот здесь. Можешь как-нибудь прокомментировать? —CodeMonk 20:52, 19 октября 2005 (UTC)[ответить]
Вы вроде бы один из первых кто занялся реками России.
Интересно, почему заголовки статей про реки всегда содежат слово в скобках «(река)». То есть не «Волга» а «Волга (река)»?
В правилах именования статей написано: «Если у озера, моря, реки или другого природного места, о котором Вы пишете, есть уникальное имя, то им и назовите статью. Пример: Байкал, а не Озеро Байкал или Байкал (озеро).»
И кроме того, где разыскивались исходные данные по рекам? Maksim-e 09:10, 19 октября 2005 (UTC) (сразу забыл подписаться)[ответить]
- Исходные данные разыскивались везде, где можно — в атласах, энциклопедия.
- А названия с добавлением (река) сделаны для того, чтобы не нужно было думать — есть ещё что-то с таким названием или нет (а в случае с реками почти всегда это есть). — Monedula 08:49, 19 октября 2005 (UTC)[ответить]
- А что ещё может быть с таким же названием? Я смотрел города, только примерно 5 % городов имеют названия совпадающие с реками (река Бия и город Бийск не в счёт — хоть и произошло второе от первого но всё равно разные). Maksim-e 09:10, 19 октября 2005 (UTC)[ответить]
- В принципе, конечно, абсолютной необходимости в добавлении «(река)» нет, просто здесь так повелось. Хотя мне это больше нравится — получается всё единообразно. — Monedula 10:18, 19 октября 2005 (UTC)[ответить]
- Скорее всего, это была калька с того что английские статьи чаще всего называются «… River». Но мне тоже так больше нравится. MaxiMaxiMax 10:54, 19 октября 2005 (UTC)[ответить]
Здравствуйте Monedula! Вопрос к вам по поводу переименования статьи Ким Ки Дук --> Ким Ки Док. Вроде «Дук» намного более распространенный вариант, судя по google-поиску? Kогда найдете время, не могли бы вы, пожалуйста, заглянуть на Обсуждение:Бунюэль, Луис#Буньюэль vs. Бунюэль и прокомментировать. А заодно, если можно, подсказать мне, как лучше делать обратное переименование. Большое спасибо заранее — Bepa talk 05:02, 30 октября 2005 (UTC)[ответить]
- «Дук», может быть, и более распространённый вариант, но зато менее грамотный. Корейское 덕 читается «док» (или «ток»). Английское duk — попытка передать то же самое, но по-английски (видимо, у них получается ближе к «дак»).
- А обратное переименование делается точно так же, как прямое. Если не получается, то надо внести заявку на странице Википедия:К перемещению, и тогда администратор переименует её, если сочтёт ваши аргументы убедительными. — Monedula 15:06, 30 октября 2005 (UTC)[ответить]
- Кстати в американском произношении Duk будет звучать почти как Док. —Dolgan 09:44, 31 октября 2005 (UTC)[ответить]
- Спасибо за разъяснения! Насчет переименования, вроде, разобралась (на redirect обратно должно сработать, да?) Не совсем я согласна насчет примемении в названии более «грамотного варианта», ну и насчет вашего замечания о «традиционном написании» ñ как «нь» тоже, не вполне. Безусловно вы правы и с грамотным вариантом и с написанием, но по-моему, для имени статьи важно не столько то или это, а важно традиционное и наиболее распространенное написание самого имени в русских источниках (то есть Бунюэль и Дук, на сегодня). Неверно, по-моему, учить посредством наименивания статьи, «как оно правильно произносится» — это можно и нужно сделать в тексте. Конечно, наверняка найдется куча спорных случаев, особенно для имен давно прошедших лет или наоборот, для имен слишком сегодняшних и еще не устоявшихся, или для очевидных грубых ошибок… но большинство, мне кажется, вполне уложится в такое правило. Вот бы определиться с подходом и уже стараться его везде и использовать непротиворечиво. Так что предлагаю, давайте остановимся на позиции: где только возможно, использовать для названия статьи традиционное написание самого имени по-русски, а варианты указывать и пояснять в тексте. (: будем лучше готовы, например, к предстоящему написанию статьи про известную китайскую народность хуэй а также всей галереи многочисленных одноименных персонажей ;)
- Как считаете? С уважением — Bepa talk 09:36, 2 ноября 2005 (UTC)[ответить]
- Ho может я уже давно и многажды обсужденный вопрос по новой затеяла перелопачивать? Если бы вы мне указали на соответствующее обсуждение или правила, то еще раз спасибо :) — Bepa talk 09:40, 2 ноября 2005 (UTC)[ответить]
- Фактически у вас получается так, что тот, кто первым записал иностранное имя по-русски, и определяет, как это имя будет звучать по-русски. А поскольку переводят в основном с английского, то английское написание и становится эталоном. Ведь мало кто знает про традиционную русскую транскрипцию для восточных языков. А даже если и знает, то не всегда из английского написания можно понять, что там было изначально. Надо всё же по мере сил с этим бороться. Одно дело, когда «неправильное» название используеся уже десятилетиями и занесено в серьёзные энциклопедии — тут уж ничего не поделаешь. А если попалась неправильная передача имени человека, о котором у нас только недавно стало известно, то лучше поправить «первооткрывателя». — Monedula 10:35, 5 ноября 2005 (UTC)[ответить]
- М-да, с этим аргументом не могу не согласиться. «Восток — дело тонкое», мне ли не знать и должна была учесть :) То есть, я даже свою собственную «классификацию» нарушила, раз Ким Ки Док подпадает и под явные ошибки и под «слишком сегодняшних». (Еще раз проверила счетчик поиска Дук/Док; перевес в ~ 2 раза, а с помощью википедии наверное скоро и того не будет :) Добавляю переводы имен из восточных языков особым пунктом к своему списку «особых» случаев.
- Все-таки еще раздумываю, не стоит ли уточнить ВП:ПУ#Правильно передавайте иностранные имена и названия, чтобы мои набитые шишки даром не пропали — достаточно ли того, что там сказано, чтобы избежать конфликтов по поводу исторических имен? То есть, начала-то я над этим вопросом думать больше всего под влиянием недавних и продолжающихся инцидентов в англ. вики по поводу написания имен славянских исторических фигур и географических названий — то бой за Чернигов, то осада Смоленска, столько сил и времени у творческих людей отнимает понапрасну. А аргумент у оппонентов устоявшихся имен: якобы надо везде использовать современное правописание — в данном случае транслитерацию с украинского или белорусского, в противовес русской или, например, польской, исторически закрепившихся в английском языке — что приводит к тому, что исторических деятелей переименовывают-перетранслитерируют в абсолютно в английском не известные и не используемые имена вместо давно используемых в исторической литературе.
- Мне кажется, решение такого вопроса, и инициатива должны быть за носителями языка. Если бы в англ. вике кому-нибудь нейтральному англоязычному, кроме группы непосредственно русских/украинцев/белорусов… было бы до этого дело или нашлось бы время, то спор бы быстро и прекратили. Так вот я думаю, не надо ли здесь заранее уточнить правила? Или того что есть, достаточно? Как вы полагаете.
- В общем, за Китай, Париж, Шотландию :) и большое спасибо еще раз за ваше время — Bepa talk (: pica pica :) 00:59, 7 ноября 2005 (UTC)[ответить]
Мое почтение! Хотела узнать, за что так изрезали мой «закят»?! «Почистить»?! от религиозности?! Университетский курс «Исламские финансы» убедил нас, что нельзя культуру, экономику и любую другую сферу жизни общества данных стран рассматривать в отрыве от религии! Знаете ли вы об особенностях ведения деятельности исламскими банками?
Ни профессор, ни я мусульманами не являемся… поэтому обвинения в излишней религиозности, как минимум беспочвенны. Спасибо (Mateyka 22:19, 16 декабря 2005 (UTC))[ответить]
- Удалённый фрагмент скорее имеет отношение к художественной литературе, чем к энциклопедии. Надо писать другим стилем, более сухим. — Monedula 18:28, 17 декабря 2005 (UTC)[ответить]
Можешь связаться с es:Usuario:Mnts/Pruebas? Я не понимаю чего он хочет. Он не говорит по русский — я не понимаю испанский. —Obersachse 07:41, 5 ноября 2005 (UTC)[ответить]
- Видимо, он хочет, чтобы пользователи единообразно разносились по категориям по месту жительства во всех языковых версиях википедии. — Monedula 10:44, 5 ноября 2005 (UTC)[ответить]
- Спасибо. Maximaximax уже сделал первые шаги и по его действию я понял что Mnts/Pruebas хочет. —Obersachse 16:02, 5 ноября 2005 (UTC)[ответить]
Просьба: пока ничего не делай, ребята завтра разбираться будут, что там этот фанатик наворочал.—Torin 12:44, 13 декабря 2005 (UTC)[ответить]
Здравствуйте, Monedula! Приглашаю Вас принять участие в проекте по автоспорту. Большое спасибо за добавления и исправления, которые Вы уже сделали. LoKi 17:59, 18 декабря 2005 (UTC)[ответить]
I don’t speak Русский. But I am nearly sure, «Индоевропейцы» describe the speakers or a hypothetical ethnic group. Comparably with «Indo-Europeans» at English and «Indo-européens» at French Wikipedia. This term is absolutely not identically to «Indo-European languages». So, why in the hell there are Wiki-Links to Indo-European languages on this page? For example, the follow Wikipedia Language Sites talk only about the Language aspect.
- Asturianu
- Català
- Dansk
- Esperanto
- Español
- Interlingua
- Italiano
Except the Spanish (Espanol) Wikipedia has with «Los pueblos indoeuropeos» very small (but not very useful) information related to the speakers part.
Note, if «Индоевропейцы» really describe the Language aspect (Indo-European languages) all other Wiki-Links excluding these above must be removed.
I have now updated the interwiki links. —lorn10 12:11, 08. Jan 2006 (CEST)
Проверь почту, нужна помощь. —Ghirlandajo 13:42, 10 января 2006 (UTC)[ответить]
Please see the email or the message I left at your talk and en-wiki. —Irpen 19:32, 10 января 2006 (UTC)[ответить]
Привет! Рад видеть еще одного поклонника/приверженца Самульнори :)
Egloo 19:01, 25 января 2006 (UTC)[ответить]
Ув. Monedula.
Не могли бы Вы пояснить <Тему> в статье Википедия:Специальные символы? — ТЖА.
- А в чём проблема-то? — Monedula 07:01, 15 февраля 2006 (UTC)[ответить]
- Я сократил в указанной статье бестолковое «Подстрочные и надстрочные индексы», а в истории этой статьи увидел, что Вы восстановили эту глупость. Поэтому и поинтересовался, чем вызван Ваш поступок? — ТЖА.
- А чем Вам не нравятся индексы? — Monedula 14:59, 15 февраля 2006 (UTC)[ответить]
- Дело не в индэксах, а в «подстрочные и надстрочные». Зачем бездумно повторять «строчные», если можно юзать дэфис? Кстати, «Википедия: Специальные символы» я бы ужал до «Википедия: Спецсимволы». — ТЖА.
- Ужать-то можно, только зачем? Места у нас много, бороться за каждую букву, как в бумажных энциклопедиях, не надо. Пусть лучше будет длиннее, но понятнее. — Monedula 07:17, 16 февраля 2006 (UTC)[ответить]
- Вы фантастически не правы. Мы живём в мире ограничений, поэтому рано или поздно придётся экономить (увы, неудачное слово). Кстати, если следовать Вам, то зачем здешние авторы используют сокращения/абрэвиаты и приставки/префиксы из СИ, например, А(мперы), м(етры), м//б//квд/тлн и пр./etc.? К тому же, это св-во человека — решать задачу минимальными средствами. — ТЖА.
- Обозначения СИ — другое дело. Люди уже привыкли к ним настолько, что сокращённое написание воспринимается даже легче, чем полное. Аналогично, запись чисел цифрами воспринимается легче, чем словами. То есть сокращения надо использовать там, где это облегчит жизнь читателю. — Monedula 07:50, 16 февраля 2006 (UTC)[ответить]
- Вы недооцениваете юзвер-ьшу/я: к дэфису он-а/ быстро приучится. К тому же, СИ — сравнительно новое изобретение/недавняя новация и, с временно́й т.з., разници никакой нет между ними.
О ресурсах. Поиск в Википедии работает из рук вон плохо именно из-за их недостатка. — ТЖА.
Уважаемый коллега! По поводу этой статьи я подал на посредничество при урегулировании конфликта. Думаю, что теперь защитникам статьи придется обозначить, что они понимают по соответствующей идеологической составляющей сатанизма. —Jannikol 14:08, 19 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Обращаюсь к Вам как к лингвисту и потому, что не знаю, к кому обратиться. Не могли бы Вы посмотреть на названия реки. Мне кажется, правильно она называется Ганга (в таком случае возникает вопрос, стоит ли переименовывать статью), к тому же, я не совсем понял что значит «Gang â गङ्गा»? Правильная ли это транслитерация? Может так и надо? —FHen 22:03, 4 марта 2006 (UTC)[ответить]
- По-русски эта река традиционно называется Ганг (мужского рода). Менять тут ничего не надо. — Monedula 06:35, 6 марта 2006 (UTC)[ответить]
Hi! I know that soviet historians told lies about the history of Moldavia. I am not a Russian speaker but I ask you to take a look on your page about Moldova and see also the link en:History of Moldova to see the true. Thanks! Dacodava
Это не я портил, а викификатор. Хотел только заменить «Category» на «Категория». —Obersachse 08:21, 19 апреля 2006 (UTC)[ответить]
Чес-со слово, не обратил внимания. ID burn 05:36, 26 мая 2006 (UTC)[ответить]
Страница Википедия:Страницы разрешения неоднозначностей с 24 апреля обновляется автоматически при помощи бота - см. Проект:Работа для бота/Регулярные работы. Интервал обновления - 1 раз в неделю. --Kaganer 19:27, 4 июня 2006 (UTC)[ответить]
Доуру
Перенесено на страницу Обсуждение:Дуэро (река)
Почему откат, идея (даже выраженная по латыне) существует тысячи лет!! Пиотровский Юрий 21:36, 15 июня 2006 (UTC)[ответить]
- Нужны не лозунги, а рассказ по теме. — Monedula 05:28, 16 июня 2006 (UTC)[ответить]
Вы были последним правщиком статьи Юникод. Почему Вам понадобилось смешивать combining и modifier?
- Первое слово именно — «комбинирующий», «составляющий», поскольку позволяет соединять несколько глифов в графически единый символ, причём сам комбайнинг может не иметь никакой графики в глифе, комбайнинг в целом может не выглядеть как сумма соствных знаков.
- Второе слово переводится как «модификатор», «модифицировующий», например U+02BC : MODIFIER LETTER APOSTROPHE, U+02B9 : MODIFIER LETTER PRIME, U+02BA : MODIFIER LETTER DOUBLE PRIME, соответственно апостроф, мягкий знак, твёрдый знак при транслитерации. Символа при котором ставится не меняет.--AlefZet 12:12, 23 июня 2006 (UTC)[ответить]
- Вы не разобрались с историей статьи. Моя правка была о вертикальном письме. А про модифицирующие символы писал Участник:Kcmamu. — Monedula 13:02, 23 июня 2006 (UTC)[ответить]
- Сорри, действительно — не Вы.--AlefZet 23:24, 23 июня 2006 (UTC)[ответить]
- Я не знаю Ваш возраст. Возможно, Вы ровесник КодаМонка, тогда с младенца и взятки гладки. Ваша бредятина "А исходные тексты программ, по-видимому, всегда будут писаться в ASCII, тут уж ничего не поделаешь" произвела тягостное впечатление. Вы, конечно же, слышали клише "Прошлое — чужая страна", но руководствоваться этим тэзисом не решились. Напрасно. В будущем разработка/конструирование/имплементация софтвэра будут совершенно другими. А АСКИИ уйдёт в прошлое как наследие убогой апаратуры 60–80-х. 65.54.97.191 03:19, 11 августа 2006 (UTC)[ответить]
13 апреля 2004 вами была создана статья Знаменитые россияне, которая сейчас выставлена на удаление. Прошу Вас проголосовать за её оставление, поскольку я часто читаю эту статью, и в случае ее удаления мои права будут ущемлены. - Vald 07:30, 30 июня 2006 (UTC)
Просьба зайти в Обсуждение Википедии:Правила и указания (Idot 04:02, 27 июля 2006 (UTC))[ответить]
Добрый день! Вы заставили нормально работать {{lang-el}}. Можно сделать то же самое для бирманского? --Volkov (?!) 15:02, 1 августа 2006 (UTC)[ответить]
- Заработало! :) --Volkov (?!) 06:14, 2 августа 2006 (UTC)[ответить]
Прошу прощения за порчу шаблона lang-ko2, сначала просто не увидел, что он уже существует. В связи с этим постараюсь заменить его в телах статей на lang-ko3. А чтобы "бесконечные ссылки на хангыль и ханджу" не мозолили глаз, лучше в каждой статье использовать его не больше одного раза.
Далее, каюсь, в названия статей про города и уезды Кореи я наверно зря засовывал все эти "си" и "гуны". Может действительно лучше переименовать? Хочу вот с вами посоветоваться.--Dstary 05:01, 16 августа 2006 (UTC)[ответить]
- Чтобы не было многократных ссылок на хангыль и ханджу, можно сделать ещё шаблон lang-ko4, где этих ссылок не будет (т. е. первый раз ставим lang-ko3, а потом lang-ko4). А что касается "си" и "гунов", то лучше писать так, как было принято на советских картах (города там точно писались без "-си"). — Monedula 05:51, 16 августа 2006 (UTC)[ответить]
Нескромный вопрос, а где Вы изучали корейский? Просто список языков итак внушительный, а тут ещё такое доскональное знание корейского.
Сура 07:27, 16 августа 2006 (UTC)[ответить]
- К сожалению, моё знание корейского очень далеко от доскональности. — Monedula 07:59, 16 августа 2006 (UTC)[ответить]
Может всё-таки поменять просто на Название_планеты, как в английской вике? С Землёй, вот, так дело и обстоит... --Illythr 01:43, 27 августа 2006 (UTC)[ответить]
- Я бы и Землю переименовал в «Земля (планета)». — Monedula 07:35, 28 августа 2006 (UTC)[ответить]
- А зачем? Если одно значение намного известнее остальных, то ИМХО, основная статья должна быть о нём (с пояснением, мол, для остальных см дизамбиг). Вот, например, Москва - это прежде всего столица России, а потом уж река, теплоход, клуб и т.п. Illythr 13:29, 28 августа 2006 (UTC)[ответить]
- Во-первых, для единообразия — чтобы все планеты назывались «Название (планета)». Во-вторых, чтобы уже из названия было ясно, о чём пойдёт речь (о планете, а не о почве, не об административной единице Германии. — Monedula 13:49, 28 августа 2006 (UTC)[ответить]
- Может, в таком случае лучше просто делать статью МногозначноеПонятие редиректом на МногозначноеПонятие_(самое_популярное_значение), а не МногозначноеПонятие_(значения)? Ведь "самое_популярное_значение" означает, что большинство запросов будут искать именно это значение. --Illythr 14:48, 28 августа 2006 (UTC)[ответить]
- Можно и так. — Monedula 05:27, 29 августа 2006 (UTC)[ответить]
в англоязычных источниках встречается, что гондолы J47 там - похожие или модернизированные от B-47. В русских тоже видел -не помню где. Nr40 13:23, 11 сентября 2006 (UTC)[ответить]
- Просто фраза получалась очень неуклюжая. Сейчас попробуем исправить. — Monedula 13:26, 11 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Очередная туфта
Эх, Монедулкина. Что Вы опять дурью маетесь? Апликация. «Широко используется в программировании и вообще в компьютерной документации...» Для современного софтверостроении это х-ня фигня на постном масле. Из какой мусорки Вы тянете всякий хлам, превращая несчастную Вику в её подобие? Я полагал, что Вы чуть выделяетесь из общего младенческого уровня. Теперь понимаю, что заблуждался. :^( 65.54.155.51