Я думаю, что лучше закрасить весь Кипр, но ТРСК при этом выделить спорной территорией под штрих-код (как выделяется на картах Карабах или Крым).--Сентинел (обс.) 13:14, 27 января 2018 (UTC)[ответить]
Доброго времени суток! Коллега, снова к Вам с просьбой обновить карту проекта. В проведённые Арагон и Косово II. В подготовленные Пьемонт, Эмилия-Романья и Берлин. С благодарностью и уважением, Иван Богданов (обс.) 18:42, 6 февраля 2018 (UTC).[ответить]
Public Domain - Government. Принцип права, означающий, что все медиаматериалы (тексты, изображения,аудио, видео и т.д.), созданные государством и госслужащими, автоматически становятся Общественным достоянием. Действует практически во всем мире, но есть исключения (Иран, например). И если я даже перерисую этот несвободный маленький пиксельный герб, в большой векторный, он всё равно останется несвободным. На склад такой рисунок не зальёшь (ну то есть залить-то можно, только всё равно потом удалят). А для ВП:КДИ и нынешний вариант сойдёт. --Kaidor (обс.) 10:49, 28 августа 2018 (UTC)[ответить]
Доброго времени суток, коллега! Не могли бы Вы помочь и обновить карту проекта? В зелёный Наварру, в синий Ирландию, в красный Грузию и Гродненскую область. С благодарностью и уважением, Иван Богданов (обс.) 20:41, 1 октября 2018 (UTC).[ответить]
Доброго времени суток! Не могли бы Вы помочь проекту и обновить карту? В зелёный Кампанию, в красный Апулию, Калужскую, Костромскую и Курскую области. С благодарностью и уважением, Иван Богданов (обс.) 11:43, 31 октября 2018 (UTC).[ответить]
P.S. У меня к Вам отдельная просьба. Помогите, пожалуйста, с тематическими орденами Апулии, Фрисландии, Калужской и Костромской областей. Они нуждаются в улучшении (прозрачный фон и прочее на Ваше усмотрение). И, ещё одна просьба. Не могли бы Вы создать аналогичные тематические ордена для Калабрии, Лацио и Марке? С благодарностью и уважением, Иван Богданов (обс.) 11:43, 31 октября 2018 (UTC).[ответить]
Большое Спасибо! Коллега, Вы Волшебник! Они прекрасны! Не могли бы Вы загрузить в Wikimedia ордена Калабрии, Лацио и Марке? С благодарностью и уважением, Иван Богданов (обс.) 20:55, 31 октября 2018 (UTC).[ответить]
Все авторские права сохранены за создателем. Кажется, нашёл способ, разрешающий загружать файлы с согласия автора [5], [6], [7]. Огромное Вам Спасибо! Ваши талант и отзывчивость реанимировали проект и помогают ему развиваться. С благодарностью и уважением, Иван Богданов (обс.) 13:36, 1 ноября 2018 (UTC).[ответить]
Доброго времени суток, коллега! Не могли бы Вы помочь и обновить карту проекта? В зелёный Грузию, в красный Армению и Калабрию. С благодарностью и уважением, Иван Богданов (обс.) 22:55, 7 декабря 2018 (UTC).[ответить]
Уважаемый коллега, спешу ухватиться за Ваше любезное предложение насчет топокарты Мадуры. Обещаю Вам сделать всё, чтобы эта карта украсила собой еще одну избранную статью. Никакой срочности нет, ибо на доработку статьи мне понадобится, очевидно, не меньше месяца — и то в том случае, если на работе не случится серьёзных авралов. Bapak Alex (обс.) 12:52, 18 января 2018 (UTC)[ответить]
Дорогой коллега, я думал, что уже не буду столь остро восхищаться Вашей дотошностью и ответственным подходом к делу, но делаю это в очередной раз:)
Это, строго говоря, не озеро а водохранилище – водохранилище Клампис. Залито в 1976 году, объем вода 10,25 млн кубокилометров, площадь зеркала 26 квадратных км. Теперь Вы - второй человек в России, знающий о его существовании:)) Напишу, пожалуй, о нем немного в профильном разделе статьи.
А вот тут наши военные картографы, которых я искренне уважаю, меня изрядно насмешили и, честно говоря, разочаровали. Lintasan по-индонезийски значит «проход». Т.е. это западный (Barat) и восточный (Timur) проходы (т.е. составные части) одного пролива — Мадурского. А авторы карты решили, что это собственные названия двух разных проливов. Грустно. Куда они, интересно дели военных переводчиков с индонезийским?... Кстати, слово "Сурабая" в скобках после одного из горе-проливов происходит явно оттого, что весь Мадурский пролив или же его самая узкая часть у города Сурабая индонезийцами и англосаксами иногда неформально называется "Сурабайский полив", но, повторяю, это наименование не принято в официальной картографии. Прочитайте, если будет минутка, "мою" статью Мадурский пролив — там про это написано. Bapak Alex (обс.) 17:39, 26 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Надо поправить несколько вещей. Главное — и в этом виноват я сам, поскольку не актуализировал соответствующий раздел статьи — акватория к югу от острова. Это Мадурский пролив. Т.е. он — не только узенькая полоска воды между Сурабаей и Мадурой, а весь водный массив между Мадурой и Явой. Я сверился с бюллетенем Международной морской организации «Границы океанов и морей». Балийское море начинается за воображаемой линией, соединяющей бухте Геде на острове Кангеан (на генштабовской она «Гедех») с северо-восточной оконечностью Явы — мысом Седано (он у вояк правильно обозначен).
С удовольствием: http://www.iho.int/iho_pubs/standard/S-23/S-23_Ed3_1953_EN.pdf (Балийское море там на стр. 29). Не удивляйтесь, что документ датирован 1953 годом. Это именно оно, третье издание, сохраняющее силу до сегодняшнего дня. В 1980-е и в 2000-е были попытки принять четвертое издание документа (основной базар был за введение Южного океана), но так ничего и не приняли. Так что это по сей день самый (а вернее — единственный!) авторитетный источник по определению границ морей-океанов. Все остальные источники, пишущие на это тему, вместе взятые не перевесят одной его буквы:) Bapak Alex (обс.) 12:16, 1 марта 2018 (UTC)[ответить]
Река, впадающая к западу от Сурабаи, называется Соло. А «бенгаван» по-явански значит «большая река» (на Яве Соло устойчиво называют Бенгаван Соло:)) Еще одна улыбка по поводу военной карты.
Сделано
Островок у восточной оконечности Мадуры лучше назвать не «Янг», а «Гилиянг», как и отделяющий его пролив (у Вас там ГРили-Янг написано). Дело в том, что «гили» по-местному «островок», и на картах многие из тамошней мелочи пишутся то с Гили, то без оного с дефисами или слитно (скажем, Раджа и Гентенг часто пишутся как Гили-Раджа и Гили-Гентенг, Гилираджа или Гилигентенг). Но я бы добавил Гили с дефисом только к Янгу, поскольку он так называется особенно часто, да и пролив никто просто «Янг» не называет.
А получше карты нет? Может найдете на индонезийских официальных сайтах более-менее подробную карту с административными границами? --Kaidor (обс.) 14:46, 1 марта 2018 (UTC)[ответить]
Можно жирными точками обозначить административные центры?
Думаю, стоит забелить в один цвет с Мадурой все попавшие в кадр островки. Ведь карта административная, а административно эти островки входят в мадурские округа. Bapak Alex (обс.) 08:51, 2 марта 2018 (UTC)[ответить]
Сделано А ещё мне не нравится заглавная картинка. Для избранной статьи это не комильфо. Я что предлагаю. Полазив по NASA-вским сайтам, я нашёл три подробных спутниковых снимка Мадуры и склеил их в фотошопе. По моему неплохо получилось, и для титульного изображения в статью о географическом объекте самое оно. --Kaidor (обс.) 17:36, 2 марта 2018 (UTC)[ответить]
Дорогой коллега, у меня просто не хватает слов, чтобы благодарить Вас за Ваше неравнодушное, творческое отношение к делу! Может, Вы и правда, скрытый мадурец?:)) Хотя Вы ведь и о других индонезийских закоулках проявляли столь же великую заботу...:)
Спутниковый снимок острова - тем более, такой качественный - самое лучшее, что можно разместить в заглавном шаблоне статьи. Завтра, как только доберусь до стационарного компа, переведу описания к нему и к административке. Кстати, насчёт административных центров округов: если Вам кажется, что их обозначение испортит вид карты, то я не могу настаивать. Bapak Alex (обс.) 07:59, 4 марта 2018 (UTC)[ответить]
Добрый день еще раз. Я тут решил привести в божеский вид все, что связано со Стюартом и в частности "Чамберсбергский рейд". Нашел его карту. Было бы неплохо отрисовать её в том же стиле, что и нарисованная некогда ваша карта рейда Стюарта. В статье про Стюарта они как бы будут в одном тексте, лучше что б гармонировало.
Исходник лежит тут. Там точками показан другой рейд - он не нужен. Странно что на карте рейд начинается с Лисберга. Реально он начался с Чарльзтауна и Дарксвилла. Дело не срочное, я это все закончу дай бог к концу марта, а Стюарта вывешу в КИС наверное в апреле. Вот как-то так. --Muhranoff (обс.) 12:33, 28 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Давайте-ка проясним несколько моментов:
1. «На рассвете передовая бригада (Уэйда Хэмптона) перешла Потомак и вышла на трассу National Road[англ.] западнее горы Норт-Маунтин.» С этой National Road какая-то непонятная фигня. Если верить англовики, её начальная точка — городок Камберленд, который, на секундочку, находится в 60 км от этих мест, да к тому же дорога идёт почти строго на запад. Вершина Норт-Маунтин — вот. Так что скорее всего армия просто прошла по этому ущелью. Но при чём тут Нэшнл Роуд, находившаяся чёрти-где от описываемых событий? И кстати гора гораздо южнее Потомака, так что они сначала обошли гору, а уже потом перешли реку.
Так... Ту все непросто. По пункту №1. Вероятно, под Нэшенел Роуд авторы (Верт и Фриман) понимает современную трассу №40. На вашей карте она названа Нешенел-Пайк. Маккой-Форд тут. Далее по тексту, перейдя дорогу, они оказались западнее северной Горы и ликвидировали пикет на Высотах Фэирвью. Подозреваю, что North Mountain - это исчезнувшее поселение на трассе №40. Сейчас неподалеку есть одноименный кемпинг. ...только что нарыл фразу, что Clear Spring стоит у подножья Норт Маунтин. В этом смысле гора Фэирвью - это НМ...--Muhranoff (обс.) 17:03, 23 марта 2018 (UTC)[ответить]
2. «Он покинул фредерикскую дорогу, когда находился примерно в 37 милях от Эммитсберга и примерно на таком же расстоянии от Потомака» Если Вы промеряете расстояния, то увидите, что от Эммитсберга до Фредерика всего 20 миль, а до Потомака — 32. Так что он никак не мог свернуть пройдя 37 миль. Если только пробежал Фредерик и даже не заметил. :)
2. А вот тут весело. Вы нашли очепятку у Фримана. Вероятно, он имел в виду, что 37 до Чамберсберга. Это было бы логично - типа, Стюарт находился на середине пути к Потомаку. Придется делать сноску... Надеюсь, не побьют за ОРИСС... --Muhranoff (обс.) 17:14, 23 марта 2018 (UTC)[ответить]
3. «Стюарт свернул с дороги Эммитсберг-Фредерик на восток и проследовал просёлочными дорогами на Вудборо, Либерти и Нью-Маркет.» А вот исходнике он не заходит в Либерти.
А, понял, в чем подвох. В книге Томаса на карте это не отражено, хотя в тексте указано. В книге Фримана в тексте не указано, а на карте отражено :). --Muhranoff (обс.) 19:58, 23 марта 2018 (UTC)[ответить]
4. Почему события 12 октября не вынесены в отдельную главу?
5. «Адъютант генерала Ли, Вальтер Тейлор, утверждал, что рейд был выполнен в характерном для Стюарта несравненном стиле.» Слово «несравненный» просто кричит, что эта фраза — подстрочник и калька с английского. Ну не стал бы ни один русскоязычный автор употреблять в данной ситуации такой высокопарный поэтический эпитет. Я понимаю, что видимо речь идёт о слове типа incomparable или ему подобном, к которому не очень-то подберёшь синоним. Но в таком случае я бы взял слово несравненный в кавычки и рядом в скобках указал бы английский оригинал. --Kaidor (обс.) 16:02, 23 марта 2018 (UTC)[ответить]
В целом неплохо. По мелочам: 1) Название мелковато. На превью будет пропадать. Я бы ориентировался на стиль карты "Рейд Стюарта" (на масштаб и шрифт). 2) Мне кажется, что мелкие речки отвлекают. Например, та, что южнее Лисберге, или та, что у Хьятстауна. Причем последняя еще под стрелку уходит. 3) Сравнивая опять же с той старой картой рейда, которая проверена временем, мне кажется, что тут мелковаты названия городов. При уменьшении пропадают. 4) А во красная линия мне кажется немного тоще, чем стоило бы. --Muhranoff (обс.) 22:25, 26 марта 2018 (UTC)[ответить]
Ах да... Из Томаса. Thomas, Emory M. Bold Dragoon. The life of J.E.B. Stuart. — New York: Harper&Row,publishers, 1986. — 354 p. — ISBN 0-06-015566-3. Стр. 163
Всё исправил кроме размера надписей — они такого же размера как и на старой карте (Arial, жирный, 18 пунктов), можете открыть обе в полноэкранном просмотре и сравнить. --Kaidor (обс.) 18:04, 27 марта 2018 (UTC)[ответить]
Думал, к кому мне с этой просьбой обратиться (тут не графика, а другое), и решил, что всё-таки к Вам:)
В одной своей статейке мне очень хотелось бы разместить двойную картинку, изображающую плоды джекфрута и их мякоть. А то ведь людям, не бывавшим в жарких странах, будет очень сложно понять, из чего это кушанье делается. Горизонтальная сдвоенная фотка в раздел, очевидно, не влезет, поэтому решил сделать вертикальную. Но сколько пар фоток ни подбирал, одна всегда оказывается хоть на чуть-чуть длиннее по вертикали.
«Горизонтальная сдвоенная фотка в раздел, очевидно, не влезет, поэтому решил сделать вертикальную.» То ли я что-то не понял, то ли Вы ошиблись, но я вижу как раз горизонтальную пару. --Kaidor (обс.) 12:17, 12 апреля 2018 (UTC)[ответить]
Вы правы, а я, как нередко бывает, проявил рассеянность:(( Имел в виду: вертикальная пара не влезет, ибо раздел довольно короткий. Нужна горизонтальная:) Bapak Alex (обс.) 12:36, 12 апреля 2018 (UTC)[ответить]
Стойте, стойте! Я, кажется, вообще напрасно Вас потревожил. Оказывается, для приготовления гудега используется мякоть не зрелого (мягкая, ярко-жёлтая), а молодого джекфрута (довольно твердая и бледненькая). А ее фотка идеально укладывается в шаблон. Bapak Alex (обс.) 13:36, 12 апреля 2018 (UTC)[ответить]
Первый снимок вот. По поводу второго: а почему Вы думаете, что это свободная фотка? Где подтверждение, что она сделана военными, а не частным фотографом? Кстати, если Вам в следующий раз понадобятся изображения американских офицеров ВМС (да и вообще всего, что связано с тамошним военным флотом) забейте в поиске на www.history.navy.mil и получите целую россыпь фоток в громадном разрешении и совершенно свободных, ибо PD-USGov-Military-Navy. Некоторые даже цветные: [13], [14]. А особенно яркая вот, может её тоже в статью? --Kaidor (обс.) 22:14, 17 апреля 2018 (UTC)[ответить]
Inkscape. Я в общем-то все векторные рисунки им создаю. А вы про какие ордена? У меня из орденов вроде только один был векторным, да и то в незапамятные времена. --Kaidor (обс.) 11:15, 31 августа 2018 (UT*C)
К сожалению нет. Моих талантов не хватило. Слишком много наложений на лице и на мелких деталях. Их незаметно не подчистишь, как оказалось. --Kaidor (обс.) 10:43, 23 сентября 2018 (UTC)[ответить]
Поход Скотта
Добрый день, давно не виделись. Есть вопрос... Когда-то вы нарисовали эту вот карту похода Скотта. Я сейчас решил накатать про поход статью. И вот мне бы эту карту усовершенствовать. А именно, хотелось бы фрагмент похода от Веракруса до Пуэблы. Без всего, что до и после. При этом исправить кое-что. Например, Пуэнте-насьональ - это в данном случае мост, а не город. Форт-Улуа убрать. Перед Лас-Вигас добавить бы городок Ла-Ойа. Карту бы увеличить и сделать чуть детальнее, а значки сражений поменьше и аккуратнее. Думаю, стоит ли обозначить рельеф... Он там важен. Все же это наступление с равнины на горы (прошёлся я там в январе...). Можно эту вот карту взять за основу. ...вероятно, и участок Пуэбла-Мехико потом потребуется, но это потом. В общем, если есть настроение... :) Дело не срочное. --Muhranoff (обс.) 15:45, 3 октября 2018 (UTC)[ответить]
Вы думали я про неё забыл? Щаз! Почему-то работа шла неимоверно трудно, не понимаю почему, из-за этого всё и затянулось на 2 месяца. Но наконец-то я её добил. Проверяйте. --Kaidor (обс.) 18:02, 13 декабря 2018 (UTC)[ответить]
Подумал, было дело. А с чего такие сложности? ...в целом всё симпатично, но там таки Ла-Ойа. Испанское Н не читается. И мне кажется, что пуэнте-насиональ-это в первую очередь мост. Город там основан в 1941. И вроде сокращение апр и авг должны быть с точкой? И гора Кофре-де-ПЕроте. --Muhranoff (обс.) 20:27, 13 декабря 2018 (UTC)[ответить]
А, еще. Восточнее Пуэблы, где развился, есть городок Амозок. Он упоминается в статье, добавить бы его. И давайте добавим городок Уамантла. Там потом сражение небольшое было. ...и Малинче вроде вулкан, а не просто гора. --Muhranoff (обс.) 20:34, 13 декабря 2018 (UTC)[ответить]
1) Нет там никакой H, там J. А Joya читается как раз через «ха» [ˈxoʝa]. Даже викисловарь подтверждает. 2) Сделано, 3) Сделано, 4) Кофре-де-Пироте, 5) Сделано, 6) Сделано Зачем они сделали такой крюк от основной дороги на Пуэблу? 7) Вообще-то он потухший, но ладно, пусть будет вулкан. --Kaidor (обс.) 17:26, 14 декабря 2018 (UTC)[ответить]
Амоcок, в испанском нет звука "з" (в статье я уже исправил). Кроме этого, все двойные (тройные, и т. д.) названия в русском варианте традиционно пишутся через дефис (Лас-Вигас, Санта-Фе и пр.). — Adavyd (обс.) 20:46, 13 декабря 2018 (UTC)[ответить]
Чапультепек
Заметил я, что по мексиканской войне у нас непахано вообще ничего, в том числе и карты. Вот, например, эта просто напрашивается на улучшение и русификацию. Пригодится для двух статей. ...хотя возни с ней прилично будет... --Muhranoff (обс.) 17:15, 12 октября 2018 (UTC)[ответить]
Вы надписи можете перевести? Так-то всё почти готово, только текст расписать. И что там за кружки в северо-западной часnи, а также рядом с буквой А и акведуком? Деревья? Или те самые мельницы? --Kaidor (обс.) 20:16, 14 декабря 2018 (UTC)[ответить]
С Китманом - да, был неправ... А жаль. Улицы - основные если только. Орудие... Наверное, не принципиально. С редутами сложнее. Я пока не знаю, насколько эти обозначения важны для описания хода сражения. Может временно оставим буквы? --Muhranoff (обс.) 14:32, 17 декабря 2018 (UTC)[ответить]
Убрал. А карту Пуэбла → Мехико делать будем? У меня просто весь рельеф от Веракруса до Мехико готов. Жалко будет полкарты выбрасывать. Обещаю, что на 2 месяца это не затянется. А Куитмена вы всё же переименуйте. Не Вы, так кто-то другой это рано или поздно сделает. --Kaidor (обс.) 20:39, 18 декабря 2018 (UTC)[ответить]
Дорогой коллега, сердечно поздравляю Вас с наступающим Новым годом. Хотел бы поблагодарить Вас за товарищескую помощь, которую Вы мне не раз оказывали в работе над статьями. Желаю Вам крепкого здоровья, счастья, благополучия и успехов во всех делах, включая википедийные!:) Bapak Alex (обс.) 10:02, 29 декабря 2018 (UTC)[ответить]