Мистер и миссис Эндрюс
«Портрет четы Эндрюс» (англ. Mr and Mrs Andrews) — ранняя картина английского художника Томаса Гейнсборо, написанная около 1750 года. На ней изображены молодожёны Роберт и Фрэнсис Эндрюс на фоне своего обширного поместья. Картина более двух столетий находилась в собственности семьи Эндрюс и была скрыта от глаз широкого зрителя. В 1960 году была приобретена Лондонской Национальной галереей и с тех пор представлена в постоянной экспозиции музея. ОписаниеРоберт и Фрэнсис Эндрюс связали себя узами брака 10 ноября 1748 года в Садбери[англ.], родном городе художника. Таким образом, нижняя датировка картины ограничена этой датой, но скорее всего полотно было создано годом или двумя позже, в течение которых Гейнсборо жил в Садбери по возвращении из Лондона и перед переездом в Ипсуич. Молодой Эндрюс, которому на момент свадьбы было 22 года, принадлежал к классу нетитулованного мелкопоместного дворянства — джентри, а значит, имел стабильный доход от поместья, доставшегося ему от отца. Последний занимался колониальной торговлей и ссужал деньги (среди прочих, он был кредитором принца Уэльского), что помимо всего прочего позволило выучить сына в Оксфорде. Охотничий костюм, кремнёвое ружьё, собака, расслабленная и непринужденная поза Роберта Эндрюса подчеркивают его социальный статус, не обременяющий заботами о поисках средств к существованию. Семейство Фрэнсис Мери Картер, вышедшей замуж в возрасте 16 лет, занималось текстильным бизнесом, для успешного ведения которого были необходимы обширные пастбища. Изображённое на заднем плане картины поместье Обри с пасущимися на нём овцами принадлежало Картерам и, по всей видимости, было частью приданого Фрэнсис. Обри находилось по соседству с землями Эндрюс, и такое объединение поместий казалось заманчивой перспективой, многим способствовавшей заключению этого союза. Экономическая подоплёка английских браков вовсе не казалась предосудительной — скорее, она была нормой для того времени. В этой связи портрет четы Эндрюс может рассматриваться как своеобразный документ, фиксирующий факт заключения брака, а заодно и деловой сделки. Миссис Эндрюс сидит на изящной рокайльной скамейке. На ней простое, но в то же время чрезвычайно элегантное бледно-голубое шёлковое платье на модных в 1740-х годах продолговатых фижмах. Поверх чепца надета популярная в то время соломенная шляпка-памела с подвёрнутыми — как это делали молочницы — полями (такая манера получила распространение в 1730-е годы, когда простой сельский стиль достиг особой популярности в среде джентри)[1][2]. Поза портретируемой соответствует всем нормам современного изобразительного этикета: прямая осанка, скрещённые ноги, свободно опущенные на колени руки. Утверждённый в Англии ван Дейком канон соблюдён художником и в позе её супруга: он стоит, облокотившись на левую руку, в которой держит перчатку, правая, придерживая ружье, упирается в бок; ноги скрещены. Сатиновый сюртук небрежно застёгнут на одну пуговицу, на ногах чёрные, до колена, бриджи. Голову венчает kevenhuller cock — убор, названный так в честь австрийского фельдмаршала Людвига Андреаса фон Кевенхюллера, героя войны за австрийское наследство, скоропостижно скончавшегося в Вене в 1744 году. Такая треуголка считалась последним писком моды среди лондонских щёголей 1746 года[2]. Таким образом, перед нами семейная пара, всем своим внешним видом подчёркивающая собственный общественный статус и благосостояние, позволяющее им следовать последним предписаниям моды. Кроме того об их финансовых возможностях свидетельствует также хобби мистера Эндрюса: лицензия на охоту выдавалась только владельцам поместий, приносящих доход свыше 100 фунтов[3]. С этим увлечением, возможно, связана одна любопытная деталь. На коленях жены художник, по всей видимости, собирался написать охотничий трофей — фазана или иную дичь, обитавшую в лесах Суффолка. За спинами супругов Эндрюс изображен дуб, очевидно, призванный олицетворять процветание будущей династии, у истоков которой стоят портретируемые — мистер Эндрюс буквально стоит на корнях дерева. Майкл Розенталь указывает на возможную связь этого мотива с эмблематическим изображением дуба в первой сцене «Модного брака» Хогарта[3]. Впрочем, этот мотив в несколько иной трактовке не раз использовался Гейнсборо в портретах второй половины 40-х — первой половины 50-х годов. Достаточно вспомнить «Автопортрет с женой» (1746—1747), где переплетающиеся на заднем плане дубы, скорее всего, символизируют переплетение судеб молодожёнов, а также «Семейство Грейвнор» (ок. 1752—1754) со схожим мотивом. Отметим в этой связи, что некоторые исследователи склонны обращать внимание на другую деталь портрета четы Эндрюс, а именно на три дерева — два больших и одно маленькое, — изображённых художником у правого края картины. Именно они, по мнению Хэйгенов, и должны были олицетворять надежды супругов на будущее потомство[4]. Как бы там ни было, следует признать, что дерево — довольно прочно укоренившаяся в живописи метафора родового древа. Она нередко встречается в семейный портретах, а также картинах на тему поколений и семейных отношений. Особое внимание следует обратить на изображённое Гейнсборо поместье. Каждая деталь здесь призвана подчеркнуть прогрессивный характер хозяйства в Обри. Сжатый урожай, изображённый на переднем плане, своим богатством обязан, по всей видимости, использованию хлебной сеялки — революционному изобретению Джетро Талла. Об этом свидетельствуют борозды, оставшиеся на земле. Кроме того, специалист по истории агротехники Хью Принс отмечает в картине такие детали как ровно постриженные живые изгороди из боярышника на среднем плане картины, а также «пятибалочные — нового образца — ворота, ведущие на поле с пасущимися овцами, а сами овцы — размерами и фигурами соответствуют породам, выведенным для вскармливания на турнепсе и искусственных кормах»[5]. Роберт Эндрюс, видимо, был действительно не чужд проблемам земледелия: в 1786 году в «Анналах сельского хозяйства» им будет опубликована заметка о головне на пшенице[5]. Примечательны место и ракурс, избранные Гейнсборо и заказчиком для написания портрета. Как отмечает тот же Принс, «если бы Гейнсборо хотел поместить своих моделей в контекст сельскохозяйственного региона, он мог расположить их на верхушке Бэллигдонского холма, с которого открывается широкая перспектива на пашни и луга, простирающиеся по равнине вплоть до Садбери в трёх милях отсюда. Однако домашняя атмосфера этого семейного портрета, написанного по случаю свадьбы, требовала замкнутого пространства. Избрав это место на возвышенности, взгляд с которой, скользя вдоль покатого склона, достигает линии горизонта, прерываемой лесом, Гейнсборо чётко ограничил собственное поместье молодой пары. Словно приманка для глаза, выглядывающая из рощи башня церкви св. Петра в Садбери [именно здесь молодые люди и были обвенчаны] помещена в пейзаже примерно на границе поместья Обри. Очевидно, художник и его патрон предпочли окаймленный лесом луговой пейзаж неприглядной панораме сельскохозяйственных угодий»[5]. Впрочем, выбор места можно объяснить иначе. За спиной Гейнсборо, писавшего портрет молодожёнов, находился их особняк, а значит, художник изобразил открывающийся из его окон вид. Очевидно предназначенный для одной из комнат этого дома портрет, возможно, должен был стать частью излюбленной в XVIII веке забавы — сопоставления написанных живописных видов и естественных пейзажей в раме окна. Очень соблазнительно объяснить такой прагматикой необычайно тщательную, эмпирически верную живопись этого полотна: никогда более Гейнсборо не будет столь скрупулезен в изображении деревьев, трав (взгляните, например, на колосья пшеницы и алый цветок в правом нижнем углу) и овец (так что современные специалисты смогут определить их породу). Однако следует признать уязвимость предложенной нами гипотезы. Во-первых, точка зрения художника не могла совпадать с точкой зрения наблюдателя, стоявшего у окна (существующий по сей день дуб — равно как и весь остальной пейзаж — отстоят от дома много дальше, чем это изображено на картине). Во-вторых, горизонтальный формат и размеры картины (69,8 x 119,4 см) не позволяют сравнивать её с оконным проёмом. В-третьих, формально перед нами всё-таки портрет на фоне пейзажа. В приведённой выше цитате Хью Принс вслед за некоторыми искусствоведами относит картину Гейнсборо к жанру «conversation piece»[6][7]. Так назывались в Англии жанровые картины, изображающие группы собеседников. Они получили распространение ещё в 1720-е годы и были связаны с именами Уильяма Хогарта, Иоганна Цоффани, Артура Дэвиса. Нетипичный для разговорного жанра характер портрета четы Эндрюс подчёркивает в своей книге Энн Бермингем[8]:
Отношение портретируемых к развернувшемуся на заднем плане пейзажу стало камнем преткновения в искусствоведческих дискуссиях вокруг этого полотна Гейнсборо. Джон Бергер, английский искусствовед, писатель, автор популярного в начале 1970-х годов цикла телепередач и вышедшей на их материале одноимённой книги «Ways of Seeing», настаивает на потребительском отношении Эндрюс к окружающей их природе: это «видно по их позам и выражениям лиц»[9]. С ним не соглашается сэр Лоренс Гоуинг: герои этой картины, по его мнению, пребывают в радостном философском созерцании «великого Принципа… чистого света неиспорченной [uncorrupted], девственной [unperverted] Природы»[9]. Бергер приводит эту цитату из Гоуинга как «пример незамысловатости, искажающей предмет истории искусства». Бергер пишет[10]:
На тему сексуального в портрете Гейнсборо современных исследователей наталкивает другая деталь — фазан или иная дичь, которая должна была лежать на коленях миссис Эндрюс. Мелинда Клейман предлагает психоаналитическую интерпретацию. Нагруженная, по её мнению, сексуальными коннотациями, птица (по всей видимости, птица мёртвая — пассивная сексуальность), которая, в итоге, не изображается художником в области женских гениталий, весьма недвусмысленно говорит нам о подсознательном желании художника кастрировать модель: «всё что у неё есть между ног — это пустота. […] Изображая обессилевшего фазана, он мог бы побороть свой страх перед женскими гениталиями. Но он даже не способен написать мертвую птицу, он бессилен [impotent]»[11]. Этим фактом, по мнению Клейман, объясняется нежелание искусствоведов-традиционалистов (к коим принадлежат в основном британские историки искусства) задаваться вопросом, почему Гейнсборо так и не окончил портрет: они бы наверняка «не захотели узнать, что он был женоненавистником или, что хуже, скрытым гомосексуалистом»[11]. Иной сексуальный подтекст вычитывает в картине британский искусствовед и художественный критик Вальдемар Янущак. В одной из передач своего авторского цикла «Every Picture Tells A Story» (Channel 5, 2003/2004) он связывает изображение фазана с мужскими гениталиями[12]. Примечания
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia