В мастерской Н.М. Дерегус-Лоренс: [стихи] // …Не зарастёт народная тропа…: Пушкинский альбом. – К: Голов. спеціаліз. ред. літератури мовами нац. меншин України, 1999. – С. 86.
«Январский дождь… И день обидно сер…»; «Воробушки чирикают в метро…»: [стихи] // XX век, запомни нас такими…: Укр. школа русской поэзии. – К.: Голов.спеціаліз. ред. літератури мовами нац. меншин України, 1999. – С. 216-217.
«Господи, как я люблю лошадей!..»: [стихи]; Ведро воды: [новелла из повести «Когда не было лета» // Хрестоматія з літератури рідного краю. – Х.: Схід.-регіон. центр гуманітар.-освіт. ініціатив, 2001. – С. 182-187.
До питання про янголів // Без права на помилку: худож.-докум. нариси. – Х.: Фоліо, 2002. – (10-річчю СБУ присвячується). – С. 34-46.
Снег; 3 октября; Берегиня: [стихи] // От сердца к сердцу – с любовью. – Черкассы: Відлуння – Плюс, 2002. – С.40-41.
Столичные новости; Интеллигенция: [стихи] // Современный Ренессанс. – К.: КМЦ «Поэзия», 2002. – Кн. 2. – С. 71-72. – (Созвучие. Прил. к журн. «Ренессанс». Вып. 18).
Как это бывает; Виктору Рубановичу – другу, поэту; Тем, что с плеером; Юбилярам; Конец августа; Берегиня; Двадцатый поезд; Ночное танго: [стихи] // Слобожанщина: альм. (№ 25). – Х., 2003. – С. 124-128.
Магнитное склонение; Вальс сорок пятого года; Осенний набросок; Тем, что с плеером; «Пустеет наш город…»; Песнь о ранении; Инне Клемент; Ника; Марлене Рахлиной; Компьютерный набор; Конец августа; Берегиня; «Ты умеешь слущать тишину…»; Утренняя молитва; «Поздний октябрь – почему-то зелёный…»; «Ах, какая осень золотая!..»; Двое; Пробуждение; Февраль; «Господи, как я люблю лошадей!..»; «Что видим мы вокруг своим убогим зреньем?..»; «Воробушки чирикают в метро…»; Двадцатый поезд; Ещё раз о Победе: [стихи] // Лауреати літературних премій Харківського міськвиконкому 1995-2002: колектив. зб. – Х.: Майдан, 2003. – С.246-262.
«Когда, наконец, мой народ распрямится достойно…»: [стихи] // Современный Ренессанс. – К.: КМЦ «Поэзия», 2005. – Кн. 3. – С. 52-53. – (Созвучие. Прил. к журн. «Ренессанс». Вып. 11).
Мы помним ваши голоса!: коллектив. сб. – К.: ПП «Экмо», 2005. С.4: «…Вроде всё уже было…» (отр. из стихотворения И. Мельницкой, поставленный эпиграфом к сборнику).
Песни Южной Руси: стихи русских поэтов Украины: опыт антологии (1980 – 2000-е гг.). – Донецк: Лебедь, 2008. – С. 234-236: Предчувствие; Вечер в Гаграх; Берёзы («Стоят берёзы кружевные…»); «Уже настигли осень холода…»; Радио; «Не говори о смерти. Замолчи!..»; «Как хорошо, когда не меркнет свет…»; Часы («Пока они ещё идут…»).
Пространство литературы – путь к миру, согласию и сотрудничеству между славянскими народами: сб. науч. трудов по материалам Второй междунар. науч.-практ. конф., 14 дек. 2007 г. / под ред. В.Н. Ганичева, А.Г. Романовского. – Харьков: НТУ «ХПИ», 2008. – С. 357-361: стихи И. Мельницкой: («Ветер насухо стёкла вытер…»; Двадцатый поезд; Красная смородина; Сёстрам; «Изменилась, рассохлась большая земля…»; «Вот позади ещё один порожек…»).
Современное русское зарубежье. В 7 т. – Т. 1. Кн. 2. Проза. Поэзия (антология). – М.: Серебряные нити, 2008. – С. 412-416: стихи И. Мельницкой («Господи, как я люблю лошадей!..»; Диксон; Ещё раз о Победе; Последний кадр).
Благовест: Русский голос Харькова: альм. по материалам Третьей междунар. науч.-практ. конф. «Литературное пространство – путь к миру, единству и сотрудничеству между славянскими народами» 17-18 дек. 2008 года» / под ред. А.Д. Михилёва; сост. альм. и авт. коммент. А.М. Гуторов. – Х.: ЧПФ «Гелиос», 2009. – С. 63-68, 98, 104-105, 109-110, 230-231: стихи И. Мельницкой(Двадцатый поезд; Наше время; Гнев; «Когда, наконец, мой народ распрямится достойно…»; Отдел субсидий; В защиту «сэконд-хэнда»; Красная смородина; Возвращение; «В этой жалкой, больной стране,,,»: [отр. из стихотворения «Без просвета»]; Гостья; Город («Расторопные люди меняют названия улиц…»); Моё поколение; Поправка на магнитное склонение; Вальс сорок пятого года; Золотое кольцо).
Митька: маленькая повесть; Слово о Пушинском; Стихи разных лет («Что рукописи не горят – не верьте…»; К вопросу об эмиграции; Творчество;У остановки; Трезвое; Тихая песня; Борщ (страдания переводчика); Ab Pisces );Немного орнитологии] //Образы жизни. – 2011. – С. 36-53, 213. – Сведения об авторе: с. 269.Образы жизни: лит. альм. – 2012. С. 67-82: Прости меня, Италия!: диптих (Серебряная роза; Серёжа Петухов и медаль); Сумерки.С. 183: стихотворения (Поздно вечером; «Воробушки чирикают в метро…»; «Кто вступится за авторское право…»; Рождение книги).
Римме («Да не иссякнет мужество твоё…»); Подруге («Не случайно нам с тобой досталось…»); Первое декабря; «Нас секут крутые дожди…»: [стихи] // Римма Катаева в стихах друзей. – Х.: Мачулин, 2013. – С. 30-33.
В защиту теоретических дисциплин: [рассказ] // Переклад у наукових дослідженнях представників харківської школи. – Вінниця: Нова кн., 2013. – С. 37-42
Сузір’я Інни Мельницької: антологія вибр. творів та перекладів випускників Студії перекладача і молодого автора каф. теорії та практики перекладу англ. мови ХНУ ім. В.Н. Каразіна під керівництвом І. Мельницької. – Вінниця: Нова Книга, 2013. – С. 34-89: поезія, проза, переклади І. Мельницької (Реквієм; Юрію Стадниченкові; «Що нас вабить у гори щоліта?..»; На згадку про Роберта Третьякова; «Дайте руку, друже мій давній!..»; Гетьманова; В защиту теоретических дисциплин; Сумерки;Предвечернее; Поздно вечером; Парадокс; О возрасте; Из цикла «Будни» (Как этобывает; Хандра; На балконе после стирки; О пользе чая; Радио; Чернильница;Ad pisces; И ещё после стирки…; Борщ; Душ; Восход; … Памяти невынутыйосколок…; Поправка на магнитное склонение; Харьков, год сорок третий; Хатынь;Последний кадр; Ещё раз о победе; Из цикла «Акварели» (Берегиня; Август; Конецавгуста; Прощание; Клепсидры; «Что видим мы вокруг своим убогим зреньем?..»;«Господи, как я люблю лошадей!..»; Ураган; «Воробушки чирикают в метро…»; Мелодия для флейты; После дождя; «Ах, какой нам достался подарок…»; Дождь в январе; Экология; Рената; Мыкола Лукаш: каким он был?; Переклади «Пухових мугичок» (Присвята; «Ой, сніг іде…»; «Ну як нам Тигру врятувати…»; «Гарно вранціпогуляти…»; Шум, складено Пухом; «Ондечки стоїть ялинка…»; «Тут так затишно, так гарно…»; «Я навіть не знав…»: Пухова урочиста мугичка).
Большой вальс; Брест; Поминальный дождь; К вопросу о возрасте: [стихи]
Настасья и Настасики; В защиту теоретических дисциплин: [рассказы] // Образы жизни. – Сан-Франциско, 2013. – С. 51-61: ил.
Немного о топонимике; Июнь 1941; Бессмертие (два фрагм. из поэмы: I. «Как мне помнится эта осень…»; II. Моё поколение); Реквієм; Поправка на магнитное склонение; 1943; Ещё раз о Победе; «Ветер насухо стёкла вытер…» // Харьков. Трудное слово ПОБЕДА. – Х.: Федорко, 2010. – С. 82-98.
Публикации в периодике
Посестри: [оповідання: пер. з рос. авт.] // Прапор. – 1982. – № 3. – С.41-47.
Три оповідання: [пер. з рос. авт. ] // Там же. – 1982. – № 8. – С.45-49. – Зміст: Повернення; Хліб; Горить свіча.
Розсипані зернини; Валянки: [новели: пер. з рос. авт.] // Там же. – 1983. – № 9. – С. 69-70.
В ніч на дев’яте травня: новела :[пер. з рос. авт.] // Там же. – 1985. – № 1. – С. 81-84.
Я йду на мінку: оповідання / з рос.пер. М.Львович // Там же. – 1986. – № 5. – С. 16-34.
Госпітальний перукар: оповідання: [пер. з рос. авт.] // Веч. Харків, – 1987. – 18 серп. – С. 3.
Балада про госпітального перукаря: оповідання: [пер. з рос. авт.] // Там же. – 1988. – № 3. – С. 68-75.
Соловей коло Ленінградського ринку; У дворі злий собака: [новели: пер. з рос. авт.] // Там же. – 1989. – № 4. – С. 103-112.
«…Короткая, как вечность, наша жизнь!»: [подборка стихотворений / с предисл. В.Тимченко] // Веч. Харьков, – 1992. – 8 дек. – С. 3. – Содерж.: Берегиня; «А я есенинскую грусть…»; Мастер из Кремоны; Ветер над Сочи; Рождение книги; «Что рукописи не горят – не верьте!..»
Ещё раз о Победе: [стихи] // Там же. – 1993. – 8 мая. – С. 2.
Слово про Пушинського: оповідання: [пер. з рос. авт.] // Березіль. – 1998. – № 5-6. – С. 111-121.
Український ешелон: повість: [пер. з рос. авт.] // Там же. – 2000. – № 1-2. – С. 27-153.
Последний кадр; Победитель: [стихи] // Красное знамя. –2001. – 10 мая. – С. 1.
Как это бывает; Виктору Рубановичу – другу, поэту; Тем, что с плейером; Юбилярам; Конец августа; Берегиня; Двадцатый поезд; Ночное танго: [стихи] // Слобожанщина. – 2003. – № 25. – С.124-128.
Магнитное склонение: [стихи] // Вестник Род Айленда (США). – 2003. – № 10. – С.17.
Борису Табаровскому в день очень круглого юбилея: [стихи] // Шалом, – 2004. – № 2. – С.1.
Начало книги; Город; Август; Перелистывая альбом; Скрипачка; Гостья; Поэт: [стихи: с предисл. ред.] // Радуга. – 2005. – № 7. – С. 39-43.
Украинский эшелон: [повесть: с предисл. ред.] // Там же. – 2005. – № 10. – С. 4-118.
Мелодии бессонницы в ключе Экзюпери // Новая лит. газ. (Киев). – 2006. – № 6-7 (май-июнь). – С. 15.
Надпись на парапете: [рассказ] // Селяночка. – 2006. – 22 груд. (№ 52). – С. 3.
«Проверено, мин нет. 24.8.43 г.» // Новая лит. газ. (Киев). – 2006. – № 8-9 (нояб.-дек.). – С. 15-33. – С. 14: сведения об авт.
Слово о Пушинском: [рассказ] // Радуга. – 2006. – № 10. – С. 137-147. Чудачка: [новелла] // Селяночка (Київ). – 2006. – 24 листоп. (№ 48). – С. 3.
Баллада о госпитальном парикмахере: [рассказ] // Там же. – 2007. – № 9 (2 берез.) – С. 3.
Пригородный рейс: [рассказ] // Там же. – 2007. – 12 січ. (№ 2). – С. 3.
Исход: [рассказ] // Там же. – 2007. – 11 трав. (№ 19). – С. 3.
Пирожки: [рассказ] // Там же. – 2007. – 29 черв. (№ 26). – С. 3.
Доктор Сегал и Туня Бирбраер: [рассказ] // Там же. – 2007. – 6 лип. (№ 27). – С. 3.
Во дворе злая собака: [рассказ] // Там же. – 2007. – 28 сент. (№ 39). – С.3. Лебединое озеро: [рассказ] // Отражение. – 2007. –№ 9. – С. 21-22.
Страна моего детства: повесть // Радуга. – 2007. – № 9. – С. [4]-31.
«Как тихо подступает осень!..»; Осенняя молитва; «Шорох сухой по асфальту ползёт…»; Из окна больницы: [стихи] // Склянка часу (Канів). – 2008 – № 48. – С. 61, 67.
Маленькие рассказы // Terranova: журнал нашего времени: рус.-амер. изд. (Campbell, CA). – 2008. – № 33 (июнь). – С. 40-43. – Содерж.: Исход; Доктор Сегал и Туня Бирбраер.
Соловей возле Ленинградского рынка: [рассказ] // Селяночка. – 2008. – 29 февр. (№ 9). – С. 3; 7 марта (№ 10). – С. 3.
Aestas. Літо. Лето: сучасні тексти про літо: [современные тексты о лете]. – Канів: Склянка Часу, 2008. – С. 242-245: стихи И. Мельницкой(Ливень; Затишье; Июль; Мелодия для флейты; В моём городе дождь; После дождя: «Какое утро за окном встаёт…»).
Страна моего детства: Повесть // Образы жизни: лит. альм. – [Сан-Франциско], 2010. – № 1. – С. 3-22: ил. – С. 198: сведения об авт.Альманах издается на средства авторов, проживающих в Америке и Израиле.
20-й поезд; Красная смородина; «Изменилась, рассохлась большая земля…»; На разъезде; Аккордеонист; Город («Расторопные люди меняют названия улиц…»); Февраль («Летит, свистя полозьями, зима»); Снег («Заметелило белой блажью…»): [стихи] // Дон (Ростов). – 2009.– № 11-12. – С. 4-[8]. – Подборка дана редакцией под. назв.: Неподелённые небеса.
Прощание; Границы; Ответное письмо; Краеведение; На балконе после стирки; «Ты смотришь на меня глазами юности…»; «Как грустит по ушедшему лету природа…»; Туман над городом: [стихи] // Новое время (Харьк. отд-ние Союза писателей России). – 2009. – № 2. – С. 187-189. – Подборка дана редакцией под назв.: Туман над городом
Украинский эшелон: кн. II. Кормхоз «Победа»: [с предисл. авт.] // Радуга. – 2009. – № 5-6. – С. 18-79.
В ночь на 9 мая: [новелла: из повести «Когда не было лета»] // Славянин. – 2010. – Т 2. – C. 127-130.
Крым; Ноктюрн; У моря – осень; Октябрь в Крыму; Морзянка; Дождь в Крыму; Прощанье с морем: [стихи] // Лит. газ.+Курьер Культуры: Крым – Севастополь. – 2010. – № 4 (26 февр.-11 марта). – С. 4.
Родине большой и малой: [стихи] // Славянин. – 2012. – Т. 10-11. – С. 177-182. – Содерж.: Родине; Брестская крепость; Большой вальс; Поправка на магнитное склонение; Год 43-й; «Помилуйте, да что случилось с нами…»; Мой город; Харьков. Улица. Чубаря 7/9; Поздно вечером; Границы.
Митька: повесть // Подъём. – 2014. – № 4. – С. 81-98.
Мои земляки: (портреты без рамок) // Славянин. – 2014. – Т. 22-23. – С. 21-83. – Содерж.: Александра; Каким я его видела; Мой сосед; Куда они уходят; Рената; Ночной дебют; Загадка; Кастелло, или Моё отвергнутое будущее; Урок истории
Гордиенко К. Девочка и война: [предисл. к повести] / Кость Гордиенко
// Мельницкая И. Когда не было лета: повесть в новеллах. – Х.: Прапор, 1988. –
С. 3-4.
Литвинова Г. Серебряная роза: невыдуманная история с возможным
продолжением: [эпизод из жизни итальянского солдата на харьковской земле – и сюжет новеллы И.Мельницкой «Полтава-Рома»] // Правда Украины. – 1988. –7 окт.
Мироненко І. Дитинство без райдуг і зорепадів: [про повість І. Мельницької «Когда не было лета»] // Веч. Харків. – 1988. – 6 жовт. – С .3.
Румянцева И. Всё остаётся с нами: [о повести И.Мельницкой «Когда не было лета»] // Красное знамя. – 1988. – 18 сент. – С .4.
Катаева Р. Украинский эшелон // Веч. Харьков. – 1996. – 24 окт.
Катаева Р. Украинский эшелон // Правда Украины. – 1996. – 26 нояб. – С. 3.
Романовский В. «Надпись на парапете»: [обсуждение книги И. Мельницкой на заседании обл. лит. об-ния им. П.Тычины] // Веч. Харьков. – 1996. – 26 марта.
Деркач В. Карбований напис: [про кн. прози І. Мельницької «Надпись на
парапете»] // Березіль. – 1997. – №1-2. – С. 173-174.
Цыпин С. Духовный камертон: [о творч. вечере И. Мельницкой в Доме актера
// Веч. Харьков. – 1997. – 5 авг. – С. 5.
Астерман И. Варианты судеб и поиски утраченного Харькова:
[О публикациях в журн. «22» (1997, №106), посвящ. Харькову] // Вести-2 (Израиль). – 1998. –22 янв. – Упоминание обИ. Мельницкой.
Берг Р. [О новелле И.Мельницкой «Исход», опубликованной в журнале
Названы лауреаты Международной премии имени Юрия Долгорукого
// Лит. газ. – 2007. – № 7 (21-27 февр. – Об И. Мельницкой – лауреате премии в
номинации «Проза» (повесть «Украинский эшелон»).
Пятериков С. Долгорукий снова в Киеве: [о лауреатах Междунар. лит. премии им. Юрия Долгорукого] // Зеркало недели. – 2007. – 17-23 февр. (№ 6).
Скляр С. Вінні-Пух заговорив українською!: [голов. ред вид-ва «Книжковий клуб “Клуб Сімейного Дозвілля“» про повний переклад кн.
А. Мілна, здійснений харків’янами І. Ільїним, О. Кальниченком та
І. Мельницькою] // АиФ в Украине. – 2007. – № 47. – С. 40: іл.
Шекера С. «Пыхтелки» стали «мугичками», а Пятачок – Пацею: [о первом в мире полном укр. пер. «Винни-Пуха», осуществлённом харьковчанами
И. Ильиным, А. Кальниченко и И. Мельницкой: по материалам беседы с
И. Мельницкой] // Газета по-харьковски. – 2007. – 15 нояб. – С. 11: фот.
Яцкив И. «Княжеская» премия для литераторов: вчера в Оперной студии Нац. муз. акад. вручали Междунар. лит. премию им. Юрия Долгорукого
// Газета по-киевски. – 2007. – 10 февр. (№ 31) – С. 5: о лауреате премии –
харьковчанке Инне Мельницкой.
«Вінні-Пух і всі-всі-всі»: [про переклад кн. А. Мілна, здійснений
харків’янами І . Мельницькою, І. Ільїним та О. Кальниченком / за матеріалами,
вміщеними в Internet, підгот. О. Логвиненко] // Літ. Україна. – 2008. – 7 лют.
Дорофеев В. Медвежонок Винни в Украине: [о переводе на украинский язык кн. А. Милна «Винни-Пух и все-все-все», осуществлённый харьковчанами
И. Мельницкой, И. Ильиным и А. Кальниченко] // Время Луганска. – 2008. – [Дата неизвестна].
Награды нашли героев в Киеве: [вечер, посвящ. 80-летию журн. «Радуга»]
// Лит. газ.+Курьер Культуры: Крым-Севастополь. – 2008. – № 1 (янв.). – С. 5. – Упоминание о лауреате журнала «Радуга» 2007 г. И. Мельницкой ( повесть «Страна моего детства»).
Нам уже 80 лет: [ред. ст. к юбилею журн.] // Радуга. – 2008. – № 1. –
С. 5: упоминание об И. Мельницкой – лауреате премии журнала «Радуга» 2007 г [Про переклад кн. А. Мілна «Вінні-Пух і всі-всі-всі», здійснений харків’янами І. Мельницькою, І. Ільїним та О. Кальниченком] // Друг читача. – 2008. –
І. Мельницька помилково названа І. Хмельницькою.
Чупринин С.И. Русская литература сегодня: зарубежье: словарь-справочник. – М.: Время, 2008. – С. 161: об И. Мельницкой.
Оконевская О. Крылья по росту: И. Мельницкая. «Страна моего детства»
Матеріали для бібліографії // Сузір’я Інни Мельницької. – Вінниця: Нова Книга, 2013. – С. 89-102.
Переклад у наукових дослідженнях представників харківської школи:
колектив. моногр. / за ред. О.А. Кальниченка, О.В. Ребрія; Каф. теорії та практики перекладу англ. мови ХНУ ім. В.Н. Каразіна. – Вінниця: Нова кн., 2013. – 568 с. – (Серія Dictum Factum).
С.36-37: біогр. довідка; Вибрані публікації (переклади з англ. мови): [бібліогр.]
Черноватий, Л. Вибрані постаті викладачів кафедри в історичній
ретроспективі: [передм. до кн.] // Переклад у наукових дослідженнях представників
харківської школи. – Вінниця: Нова кн., 2013. – С. 7, 10: згадка про
І.В. Гаврильченко (І.В. Мельницьку).
Анничев, А. Ольга Берггольц: «Я тоже – ленинградская вдова…»: [докум. фильм «Ленинградка», представленный в харьк. кинотеатре «Боммеръ»
(работа петербург. кинорежиссёра Л. Шахт)] // Время. – 2014. – 20 февр. –
Упоминание об И.В. Мельницкой.
Сергеева, В. Ольга Берггольц. Вклад в Победу: [творч. встреча с харьк. писателями И. Мельницкой и О. Оконевской в кинотеатре «Боммеръ»] // Харьк. Извѣстия. – 2014. – 20 февр. – С. 7: ил.
На эту статью не ссылаются другие статьи Википедии.