Квандт, Иоганн Якоб
Иоганн Якоб Квандт (нем. Johann Jakob Quandt, лат. Ioannes Iacobus Quandt; 27 марта 1686[1][2], Кёнигсберг, княжество Бранденбург-Пруссия — 17 января 1772[1][2], Кёнигсберг, королевство Пруссия) — протестантский пастор и теолог, представитель лютеранский ортодоксии. Первый глава Кёнигсбергской публичной библиотеки. Полиглот. Спонсор перевода Библии на литовский язык, так называемой Библии Квандта[англ.]. БиографияРодился в Кёнигсберге 27 марта 1686 года в семье консисториального советника Иоганна Квандта. Окончил Альтшадтскую гимназию. В 1701—1706 годах, под руководством профессора Фридриха Рабе, изучал философию и теологию в Кёнигсбергском университете. Продолжил образование в Лейпцигском, Галльском и Лейденском университетах. Помимо родного немецкого, свободно владел латынью, древнегреческим и древнееврейским, а также арабским, английским, итальянским, нидерландским и французским языками[3]. С 1710 года преподавал филологию и философию в Кёнигсбергском университете. Защитил степень доктора теологии в Ростокском университете. В 1716 году стал профессором теологии всё того же Кёнигсбергского университета. В 1714—1718 годах был первым главой Кёнигсбергской публичной библиотеки. С 1717 года служил пастором в приходе городского района Лёбенихт, а с 1721 года — придворным проповедником[нем.] в кирхе при Кёнигсбергском замке[1][3]. В 1736 году Квандт был назначен генеральным суперинтендантом Пруссии с кафедрой в Кёнигсберге. Как проповедник он находился в подчинении консистории Самланда, а как региональный глава государственной церкви непосредственно подчинялся правительству[4]. В 1751 году, после создания лютеранской верховной консистории Берлина, консистории Самланда и Помезании[нем.] были объединены в консисторию Пруссии с кафедрой в Кёнигсберге, главою которой был также назначен Квандт[1][5]. На посту генерального суперинтенданта лютеранская ортодоксальная ориентация Квандта привела его к конфликту с пиетистами во главе с Францем Альбертом Шульцем[нем.] во время генеральной инспекции местных церковной, образовательной и благотворительной секций. В то же время он с пониманием относился к сторонникам Христиана фон Вольфа, или вольфистам. В 1755 году Кристоф Лангансен[нем.] сменил его на посту генерального суперинтенданта[1][6]. В 1727—1735 годах Квандт спонсировал первый перевод Библии на литовский язык, позднее названный его именем. Основой для этого перевода послужила «Прусская домашняя Библия», изданная им в 1734 году в Кёнигсберге и получившая широкое распространение в Восточной Пруссии. В 1743 году, в ответ на книгу гимнов пиетиста Георга Фридриха Рогалла[нем.], он издал свой сборник гимнов[1]. Квандт считался одним из лучших проповедников своего времени. Король Фридрих Великий назвал его лучшим проповедником, которого он знал. Квандт был избран президентом Королевского германского общества[нем.] в Кёнигсберге и десять раз занимал должность ректора Кёнигсбергского университета[3]. Среди его учеников был литературовед и писатель Иоганн Кристоф Готтшед. Сочинения
Примечания
Литература
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia