Восточная песня
«Восто́чная пе́сня» (инципит «Льёт ли тёплый дождь…») — песня 1968 года композитора Давида Тухманова на слова Онегина Гаджикасимова. Одна из немногих песен Тухманова, где написание музыки предшествовало написанию текста. После появления на Всесоюзном радио в передаче «С добрым утром!», песня сделала знаменитым в СССР её первого исполнителя — Валерия Ободзинского. В 2001 году с новой аранжировкой Кима Брейтбурга в исполнении группы «Премьер-министр» песня пережила «второе рождение» и остаётся популярной до сегодняшнего дня. История созданияНачало песни
Музыка Давида Тухманова В документальном фильме 2009 года «Валерий Ободзинский. Неизвестная исповедь» композитор Давид Тухманов вспоминал о появлении песни:
Примерно то же Тухманов повторил год спустя, в документальном фильме 2010 года «Храм для Онегина. После славы»:
Название появилось спонтанно:
Ободзинский, уже певший песни на слова Гаджикасимова, по свидетельству Тухманова, и для автора слов был разумеющимся вариантом:
Ободзинский, по собственному свидетельству, сначала не хотел исполнять «Восточную песню», но, согласившись, хотел, как минимум, петь её «по-взрослому»:
В 1968 году песня была записана для Всесоюзного радио и прошла в передаче «С добрым утром!». В 1993 году в телепередаче «У Ксюши» Ободзинский так вспоминал об этом:
Запись, сделанную для радио, Ободзинский предложил фирме грамзаписи «Мелодия», и в течение одного неполного года, с июля 1969 года по начало 1970 года, песня вышла на шести пластинках[3]. «После буквы л…»«Восточная песня», прозвучавшая в радиопередаче «С добрым утром!», не проходила привычный для всех советских песен худсовет, поскольку у этой программы в конце 1960-х годов не было худсовета. Позже, в 1970 году, песня была рассмотрена худсоветом фирмы «Мелодия». Песня худсовету в целом понравилась, но некоторые члены худсовета усмотрели в словах «В каждой строчке только точки/ После буквы л./ Ты поймёшь, конечно, всё,/ Что я сказать хотел./ Сказать хотел, но не сумел» намёк либо на Ленина, чьё столетие именно в это время готовилась отмечать страна, либо на Брежнева, тогдашнего главу государства, которого звали Леонид Ильич. В итоге песня не прошла худсовет, была запрещена для записи на пластинку и впоследствии была запрещена на телевидении и радио[1][неавторитетный источник] (недоступная ссылка)[3]. По свидетельству первой жены Ободзинского, Нелли, песня была записана для телевидения, но в советское время на телевидение так и не попала:
В 1973 году был снят запрет на грамзапись «Восточной песни», и она появилась в перезаписи первого диска-гиганта Ободзинского[3]. Позже сильному испытанию подверглась уже вся песенная карьера Ободзинского — не в последнюю очередь потому, что председатель Гостелерадио СССР Сергей Лапин, проводя последовательную антисемитскую политику, считал Ободзинского из-за его одесского происхождения евреем[1][неавторитетный источник] (недоступная ссылка). КритикаОдин из самых последовательных и жёстких критиков советской эстрады Сергей Жариков отдавал должное «Восточной песне» и следующему совместному шлягеру Тухманова и Ободзинского — песне «Эти глаза напротив»:
«Второе рождение»В 2001 году, через четыре года после смерти Валерия Ободзинского, «Восточная песня» была записана группой «Премьер-министр» в новой аранжировке[5] основного композитора группы Кима Брейтбурга, существенно отличающейся от аранжировки Ободзинского и ещё более «мягкой» интерпретации Вадима Мулермана[6][неавторитетный источник] (недоступная ссылка). Предшественником нового прочтения песни «Премьер-министром» в некотором роде была запись начала 1990-х годов группы «Комиссар»[7], но она отличалась излишней, не свойственной песне, агрессивностью и не получила сколь-нибудь широкой известности. Ким Брейтбург рассказывал, что при подготовке какого-то очередного юбилея Давида Тухманова он с продюсером группы «Премьер-министр» Евгением Фридляндом приехали домой к Тухманову, чтобы вместе с ним выбрать песню для вновь созданной группы. Тухманов предложил несколько песен, но Брейтбург спросил о «Восточной песне» — взял ли уже её кто-нибудь? Тухманов ответил, что её никто не взял, но песня эта странная, у неё даже нет припева. Брейтбург настоял на «Восточной песне» и руководствовался при этом в первую очередь своим ностальгическим воспоминанием о том, что это была первая песня, исполненная им как вокалистом только что созданной школьной группы «Диалог» на школьном вечере в 1969 году. Сразу после записи песни группой «Премьер-министр» её взяли в эфир все основные российские радиостанции[8]. В том же 2001 году группа «Премьер-министр» приняла участие с «Восточной песней» в финале фестиваля «Песня года», и Давид Тухманов как один из авторов песни получил диплом фестиваля[9]. Ещё живой в то время автор слов Онегин Гаджикасимов на фестивале отсутствовал, поскольку полностью прекратил мирскую деятельность и задолго до этого был пострижен в монашество с именем Симон в Оптиной пустыни. Успех новой аранжировки «Восточной песни» был столь значительным, что в следующем, 2002 году группа «Премьер-министр» записала альбом с названием-аллюзией к песне — «Поход на Восток», сама песня заняла в альбоме одно из центральных мест. Новая аранжировка «Восточной песни» стала доминирующей для последующих исполнителей, а «минусовка» перешла в караоке. После скандального ухода первого состава из группы «Премьер-министр» в 2005 году песню начал исполнять следующий состав[10]. Пародия «О. С. П.-студии»Фрагменты пародии
Пьёшь ли ацетон, После появления интерпретации песни в исполнении группы «Премьер-министр» самый известный в то время юмористический телевизионный проект «О.С.П.-студия» в 2002 году сделал пародию на новое исполнение песни под названием «Группа „Премьер-министр Касьянов“. „Любовная половозрелая“. Альбом „Каляки-маляки“». В пародии недвусмысленно подчёркнут инфантилизм и не самый выдающийся вокал исполнителей[11]. В записи клипа с пародией, в соответствии с количественным составом группы «Премьер-министр», приняли участие четыре актёра — Михаил Шац, Павел Кабанов, Григорий Малыгин и чернокожий статист, имитирующий Питера Джейсона из настоящей группы. Образ, воплощённый Михаилом Шацем, был наиболее близок к цыгану Жану Григорьеву-Милимерову из «Премьер-министра». Григорий Малыгин воплощал условный «сладкий» образ Дмитрия Ланского, а Павел Кабанов совсем отдалённо походил на молдаванина Вячеслава Бодолику[11]. В пародии дважды обыграна одна из самых известных строф песни «В каждой строчке только точки/ После буквы л./ Ты поймёшь, конечно,/ Всё, что я сказать хотел./ Сказать хотел,/ Но не сумел»:
Так же, как и группа в клипе и концертных выступлениях, пародисты сидели на стульях. Стулья играли важную роль в пародийном клипе: на них качались, с них и с ними падали, сидели на них верхом и пр. В одном из эпизодов пародии четверо участников пересаживались со стула на стул, явно отсылая зрителей к крыловской басне «Квартет» («А вы, друзья, как ни садитесь,/ Всё в музыканты не годитесь»)[11]. Исполнители
Примечания
Ссылки |
Portal di Ensiklopedia Dunia