Ворнар, Эдвард
Э́двард Во́рнар, немецкий вариант — Эдуард Вернер (в.-луж. Edward Wornar; нем. Eduard Werner; 21 апреля 1966 год, Бендорф) — серболужицкий лингвист, сорабист и переводчик. Директор Института сорабистики[1]. После окончания средней школы с 1986 года изучал геологию, палеонтологию, затем — славистику и германистику в Боннском университете. В 1991 году получил научное звание магистра наук и в 1996 году защитил диссертацию на соискание научной степени доктора наук по теме «Studien zum sorbischen Verbum». В 1992 году был одним из основателей Серболужицкого института. С 2003 года — профессор сорабистики в Лейпцигском университете и директор Института сорабистики. Является членом Верхнелужицкой языковой комиссии[2]. Занимается переводами на лужицкие языки художественных произведений, научных сочинений с польского, валлийского и английского языков. Перевёл на верхнелужицкий язык книгу Джона Толкина «Хоббит». Основные сочинения
Примечания
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia