Война с саламандрами

Война с саламандрами
чеш. Válka s mloky
Жанр
Автор Карел Чапек
Язык оригинала чешский
Дата написания 1936
Дата первой публикации 1936 г.
Издательство Fr. Borový (г. Прага)
Предыдущее «Обыкновенная жизнь» (1934 г.)
Следующее «Первая спасательная» (1937 г.)
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Война с саламандрами» (чеш. Válka s mloky) — научно-фантастический сатирический роман-антиутопия Карела Чапека на чешском языке, написанный в 1936 году. Книга повествует об обнаружении в Тихом океане обитающей в море расы, разумной породы саламандр, которые изначально были порабощены и эксплуатировались. Они приобретают человеческие знания и бунтуют, что приводит к глобальной войне за превосходство[1]. Есть очевидное сходство с более ранним произведением Чапека — пьеса «R.U.R.» (1921 г.), но также и некоторые оригинальные темы.

Автор научной фантастики и критик Деймон Найт назвал «Войну с саламандрами» «классическим произведением» в жанре научной фантастики[2].

Предыстория

К началу 1930-х годов Чехословакия, страна где родился автор, находилась в сложной политической ситуации. Чапек был обеспокоен развитием национал-социализма в Германии. Он начал писать свои апокрифические рассказы, короткие аллегорические пьесы, в которых отражалась тревога, испытываемая многими чехословаками в то время. Возможно, это послужило толчком к «Войне с саламандрами», которая была написана в течение четырёх месяцев летом 1935 года[3].

Он описывает первоначальную мысль романа так: «Вы не должны думать, что эволюция, давшая начало нашей форме жизни, была единственным эволюционным процессом на планете». 27 августа 1935 года Чапек написал: «Сегодня я закончил последнюю главу моего утопического романа. Главный герой этой главы — национализм. Содержание довольно простое: разрушение мира и его людей. Это отвратительная глава, основанная исключительно на логике. И всё же это должно было так закончиться. То, что уничтожит нас, будет не космической катастрофой, а просто государственными соображениями, экономикой, престижем и т. д.»[3].

Содержание

Окаменелость вымершей гигантской саламандры Andrias scheuchzeri, послужившая основой для романа Чапека

Роман начинается с открытия сравнительно умных, подобных человеку морских амфибий, или иначе саламандр. Биологический вид этих существ — Andrias scheuchzeri, в действительности название гигантской саламандры, скелет которой в XVIII веке приняли за допотопный человеческий.

Саламандры были открыты на одном из Зондских островов капитаном И. ван Тохом (псевдоним чешского авантюриста Вантоха). Ван Тох, видя их способности к обучению, стал продавать им ножи и гарпуны в обмен на добываемый ими жемчуг и при финансовой поддержке богатого промышленника и своего земляка пана Г. Х. Бонди стал расселять их на островах Индийского и Тихого океанов. Саламандры быстро научились обращению с различными инструментами и даже стали строить плотины. Случайно обнаруженные людьми, в неволе они научились разговаривать и переняли людские привычки и образ мышления. Люди начинают использовать саламандр как подводную рабочую силу. Кроме того, саламандр используют для заселения отдалённых островов. Под людским влиянием в обществе саламандр ведутся дискуссии о дальнейших путях прогресса, пародирующие идеологические и культурные противоречия внутри развивающихся стран.

После нескольких конфликтов между людьми и саламандрами последние, быстро переняв людские технологии и создав своё оружие при поддержке некоторых держав, провозглашают независимость и под руководством Верховного саламандра (явной пародии на Гитлера[4][5]) приступают к выполнению своих планов — раздроблению и подтоплению суши для обустройства собственной жизни на мелководьях. Так как саламандры превзошли человечество по численности в 7-20 раз и обитают в другой среде, у людей нет весомых шансов препятствовать им.

Эпилог романа представляет собой воображаемый разговор автора со своим внутренним голосом. Автор в этом разговоре представляет логику и аналитику, которые приводят к выводу, что в войне между саламандрами и людьми победят саламандры, затопив бо́льшую часть суши. Внутренний голос автора упрекает его за такую концовку и уговаривает автора такую концовку не писать. Автор обращает внимание внутреннего голоса на факт, что саламандрам нужны не только мелководья, но и небольшие участки суши (небольшого суммарного размера) возле мелководий, так что для людей останется небольшого размера экологическая ниша. Но это подразумевает, что людей станет мало и они будут унтерменшами («слугами саламандр»). Это тоже печально, и внутренний голос просит автора не писать и такую концовку.

В конце концов, автор, по многочисленным просьбам своего внутреннего голоса, сочиняет следующую концовку: У саламандр начались раскол и междоусобица между саламандрами, населяющими Тихий океан, с одной стороны и населяющими Атлантику с другой. Дело у саламандр шло к мировой войне между тихоокеанскими и атлантическими саламандрами, и таковая война в конце концов началась. В ходе войны атлантические саламандры, достигшие большего технического прогресса, применили против тихоокеанских бактериологическое оружие — выпустили в Тихий океан смертельных для саламандр бактерий. Однако, поскольку все океаны Земли сообщаются, эпидемия, распространившись на весь Мировой океан, истребила абсолютно всех саламандр на планете (и атлантических, и тихоокеанских, и прочих), что спасло человечество.

Интерпретации

Книга представляет собой мрачную сатиру, широко высмеивающую современную европейскую политику, включая колониализм, фашизм и нацизм, сегрегацию в Америке и гонку вооружений. Примечательным сатирическим моментом является упомянутое исследование немецкого учёного, который определил, что немецкие саламандры на самом деле являются высшей нордической расой и что как таковые они имеют право расширять своё жизненное пространство за счёт низших пород саламандр.

Мнение автора о социальных проблемах Соединённых Штатов также представляется весьма пессимистичным, поскольку всякий раз, когда эта страна упоминается как переживающая кризис, американские толпы «линчуют негров» в качестве козлов отпущения. Иногда саламандры показаны в той же манере, что и чернокожие, например, когда белая женщина утверждает, что была изнасилована одним из них. Несмотря на физическую невозможность этого поступка, люди верят ей и совершают самосуд над саламандрой.

Один отрывок, изображающий европейские нации, готовые отдать Китай саламандрам, лишь бы их самих пощадили, и игнорирующие отчаянные протесты китайцев, кажется предчувствием Мюнхенского соглашения, заключённого через три года после написания книги, в котором собственную страну писателя постигла аналогичная участь в тщетной попытке умиротворить нацистов.

Другой отрывок, по-видимому, высмеивает местничество и изоляционизм. Чехи следят за новостями о достижениях и завоеваниях саламандр с отстранённым интересом, чувствуя, что им самим, как стране, не имеющей выхода к морю, вдали от любого моря, не о чем беспокоиться — до того дня, когда саламандр увидят плавающими в собственной реке Влтава в Праге, и чехи внезапно поймут, что они — следующая мишень.

Дарко Сувин описал «Войну с саламандрами» как «пионера всей антифашистской и антимилитаристской фантастики»[6].

Публикации 2020-х годов используют «Войну с саламандрами» как иллюстрацию рисков, связанных с искусственным интеллектом[вд][7][8].

См. также

Примечания

  1. The Encyclopedia of Science Fiction, Peter Nicholls, Granada, 1981, ISBN 0-586-05380-8
  2. Brian Attebery, «The Magazine Era» in The Cambridge Companion to Science Fiction edited by Edward James and Farah Mendlesohn. Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 2003. ISBN 0521816262 (p. 45).
  3. 1 2 Klima, Ivan. Karel Čapek: Life and Work. — New Haven, CT : Catbird Press, 2001. — P. 191–200. — ISBN 0-945774-53-2.
  4. Карел Чапек: «Война с саламандрами» Архивная копия от 17 апреля 2009 на Wayback Machine на Радио России.
  5. В конце книги повествователь прямо говорит, что Верховный саламандр — человек, и в прошлую войну он служил фельдфебелем.
  6. Darko Suvin, «Capek, Karel» in Twentieth-Century Science-Fiction Writers by Curtis C. Smith. St. James Press, 1986, ISBN 0-912289-27-9 (p.842-4).
  7. To understand the perils of AI, look to a Czech novel—from 1936 // The Economist. — ISSN 0013-0613.
  8. Hirotaka Osawa, Dohjin Miyamoto, Satoshi Hase, Reina Saijo, Kentaro Fukuchi, Yoichiro Miyake. Visions of Artificial Intelligence and Robots in Science Fiction: a computational analysis (англ.) // International Journal of Social Robotics. — 2022-12. — Vol. 14, iss. 10. — P. 2123–2133. — ISSN 1875-4791. — doi:10.1007/s12369-022-00876-z.

Ссылки