В связи с ребрендингом группы телеканалов семейства Viasat и VIP в VIJU и VIJU+ с 1.03.2023 года, огромная просьба переименовать их и в статьи повесить новые обновлённые логотипы. 46.242.13.25209:52, 2 марта 2023 (UTC)[ответить]
переименовано. Судя по сайту [1], слова viju действительно с маленькой буквы, а судя по логотипам, название только EXPLORE, HISTORY, NATURE и TV1000 с заглавных букв, все остальные названия с маленьких букв. 90.154.72.13703:37, 8 марта 2023 (UTC)[ответить]
Насколько предлагаемые названия соответствуют техническим ограничениям ВП:ТЕХН? Впрочем, даже если бы их не было, то явно видится стилизация под всё строчными, а мы всё-таки стараемся ориентироваться на правила русского языка. Кстати по двум последним номинациям в упомянутом источнике другие варианты: «viju Explore» и «viju+ Sport». — Mike Somerset (обс.) 22:06, 10 марта 2023 (UTC)[ответить]
За. Поддержу эту давно назревшую инициативу. В статье 14 главы 1 Основных государственных законов Российской империи 1906 года действительно указано, что армия — российская:
«14. Государь Император есть Державный Вождь российской армии и флота» (см. ссылку выше)
За. Не понимаю о чём могут идти дебаты в столь очевидном вопросе. Насчёт большей узнаваемости: если статью переименуют в «Российская императорская армия», то узнаваемость не станет ни больше, ни меньше, ибо само слово «императорская» даёт понятие о конкретном промежутке в истории государства. Розвадовский (обс.) 18:08, 9 января 2024 (UTC)[ответить]
За название статьи "Российская императорская армия" или "Императорская российская армия".
1. Добавлю ещё один источник:
История 'Императорской Российской гвардии / cост. Иваном Пушкаревым. - Санкт-Петербург : Тип. Деп. внеш. торговли, 1844-1845.
2.Название Русская армия относится, по моему мнению ко всем вооруженным силам России, как бы они официально не назывались. Вспомните "Дни Турбиных:
Против. Канцелярит XIX в. очень слабый аргумент, см. ВП:Почему узнаваемость важнее официальности? (причём в официальных источниках и так тоже). По поводу БРЭ, то, разумеется, она у нас АИ высшей пробы, но это в качестве источника информации, а не формулировок и названий (наглядный пример тому ДРГ в БРЭ и КР в ВП). В БРЭ свой редакторский стиль, которому должны придерживаться авторы статей в ней. К примеру В. М. Муханов в БРЭ пишет «рос. войска», а в «Вопросах истории» по той же теме стандартно - «русские войска». В профильной научной литературе превалирует нынешний вариант. — Игорь(Питер) (обс.) 08:57, 15 марта 2023 (UTC)[ответить]
У Вас очень слабые аргументы:
1. Оба названия, «Русская императорская армия» и «Российская императорская армия», являются вполне одинаково узнаваемыми. Не надо пытаться совершенно никудышный аргумент про некую бо́льшую узнаваемость одного названия из этих двух делать неким весомым доводом. Это ложный аргумент.
2. Довод про некий «канцелярит» 19 века тоже можно проигнорировать, так как в официальных изданиях Российской империи встречается и название «Русская императорская армия» (редко, но встречается)
3. В научной литературе последних двух веков превалирует отнюдь не «Русская императорская армия», и не «Российская императорская армия», а историографический термин «русская армия». Поэтому и этот Ваш довод (про якобы превалирование термина «Русская императорская армия») можно считать необоснованным. Причём термин «русская армия» является самостоятельным устоявшимся термином, применявшимся как в исторических трудах Российской империи, так и исторической литературе СССР, применяется он и в настоящее время. Считать, что термин «русская армия» является неким усечением термина «Русская императорская армия» не приходится, скорее уже последний термин некий гибрид от «русской армии» и «Российской императорской армии».
Кроме того, в своей аргументации Вы как-то не затронули вопрос о очевидной странности в именовании статей Википедии, когда статья про армию Российской империи у нас именуется «Русская императорская армия», а статья про военно-морской флот Российской империи — «Российский императорский флот». Очевидная нелепость, ставящая в тупик неискушённого читателя.
Помимо этого, большое количество читателей воспринимает название «Русская императорская армия» как некое «правильное» ОФИЦИАЛЬНОЕ название армии Российской империи (а это как раз не так!). Не раз встречал такое, когда люди с пеной у рта пытаются доказать подобное, и «ноги» этой уверенности растут, к сожалению, во многом из статей Википедии. Считаю, что нельзя умалять в данном случае подход БРЭ, которая выбрала именно название «Российская императорская армия», так как: во-первых, действительно название «российская армия» есть в Основных законах Российской империи 1906 года (это своего рода Конституция того времени), во-вторых, понятия «русский» и «российский» всё же не полностью идентичны, сейчас более разница заметна, но и до революции уже была некая разница. Слово «русский» в начале 20 века больше относилось к русскому народу, русскому обществу, а слово «российский» — к государству и непосредственно к императору (поэтому — Российская империя, Император Всероссийский, а также «Государство Российское» и «Российское государство» в Основных законах империи — «Государство Российское едино и нераздельно» — статья первая Основных законов 1906 года). И если в названии общественной организации Императорское Русское техническое общество слово «императорский» означало лишь императорское покровительство над «русским» (народным) техническим обществом, то термин «российская армия» в Основных законах империи вкупе с упоминанием «державного вождя» этой армии — российского императора — показывает нам, что это именно армия российского императора (Российская императорская армия), а не некая «армия русского народа». По-моему, это очевидно. И кстати, в профильных военно-исторических научных трудах (а не просто публицистике и не на форумах) в настоящее время чаще встречаются такие термины — Российская императорская армия, Российская императорская гвардия. То есть, когда пишут специалисты со знанием дела, а не журналисты и публицисты, используется в основном именно такая терминология. Гренадеръ (обс.) 10:34, 15 марта 2023 (UTC)[ответить]
P. S. Ваше сравнение с Древнерусским государством и Киевской Русью весьма неудачное, не мне Вам объяснять по какой такой причине в Википедии выбрали название какое выбрали. Гренадеръ (обс.) 12:28, 15 марта 2023 (UTC)[ответить]
В оставленных офицерами воспоминаниях обычно фигурирует русская императорская армия. Вероятно, причина в том, что большое количество инородцев призыву не подлежало, и основную часть армии составляли русские, малороссы и белорусы, традиционно усиленные кавалерийскими частями казаков, калмыков и башкир. Может быть, эти национальные формирования даже оформлялись отдельно, и в состав русской императорской армии не входили? Однако да, в последующих (современных) исследованиях, возможно, из соображений политкорректности, "русская" стараются заменять. Но несмотря на это, говорить о том, что русская императорская армия покинула массив источников по меньшей мере преждевременно. 188.66.33.3212:43, 19 марта 2023 (UTC)[ответить]
В воспоминаниях офицеров чаще всего фигурирует «русская армия», без слова «императорская» (!). Однако, к примеру, в воспоминаниях генерала Деникина есть «российская императорская армия», наряду с «русская армия».
Название «русская императорская армия» имеет отношение к русскому императору, которого ныне всё же более принято именовать российским императором. Это армия российского императора, а не русского народа (!). Так что соображения политкорректности здесь не при чём. И поэтому название «Российская императорская армия» более правильное с точки зрения современной историографии, нежели чем «Русская императорская армия».
И последнее: если Вы пытаетесь добавлять какие-то аргументы, то делайте это не искажая исторические факты. Казаки — это военное сословие в Российской империи, а не отдельный народ (поэтому казаки — это такие же русские, а также украинцы, калмыки, буряты и т. д.). Никаких отдельных башкирских и калмыцких частей в начале 20 века в русской армии не было (а когда они существовали, в более раннее время, то они естественно считались иррегулярными частями русской армии). Кроме того, в начале 20 века в русской армии, кроме русских (великороссов), украинцев (малороссов) и белорусов, было много поляков, евреев и представителей других народов. С уважением, Гренадеръ (обс.) 07:50, 21 марта 2023 (UTC)[ответить]
Против. В официальных источниках встречаются оба варианта названия, в литературе и воспоминаниях часто упоминается просто русская армия, поэтому переименование статьи в российскую не несет дополнительного смысла и не разъясняет предмет статьи. Проще говоря, переименование ради переименования.— Лёня Голиков (обс.) 17:18, 5 апреля 2023 (UTC)[ответить]
Термин «русская армия» — обобщающий и относится не только к периоду Российской империи. Его в данном обсуждении никто не предлагает (!). Рассматриваются два варианта — Русская императорская армия и Российская императорская армия. И это не переименование ради переименования — Вы, видимо, невнимательно прочитали аргументы в пользу переименования. Один из них — простая унификация — непонятной и странной выглядит ситуация, когда статьи Википедии об армии и флоте Российской империи именуются принципиально по-разному — Русская императорская армия и Российский императорский флот, то есть армия — Русская, а флот — Российский (!). Это запутывает неискушённого читателя Википедии, и вызывает у него недоумение. С уважением, Гренадеръ (обс.) 21:43, 7 апреля 2023 (UTC)[ответить]
За. «Русской» могут именоваться армии различных исторических периодов. А официальное название РИА согласно названию государства — «Российская империя», поэтому и армия «Российская императорская». Наличие в названии «русская» отражает стремление приписать имперской армии национальный характер, хотя это и не соответствует реалиям тогдашнего времени. Империю почему-то «русской» не называют ведь в энциклопедиях.--Валерий З (обс.) 12:30, 11 апреля 2023 (UTC)[ответить]
Против, так как это очередная попытка переименование ради переименования, Русская более узнаваемое наименование, имеет больше число ответов на запрос в поисковиках. Оставить, и если я не ошибаюсь то статья Русский флот была кем то переименована без обсуждения. — 188.64.165.10814:46, 26 июня 2023 (UTC)[ответить]
Оба названия вполне одинаково узнаваемы, довод о большей или меньшей узнаваемости любого из этих названий абсолютно надуман. А вот как раз в современной историографии название "Российская императорская армия" всё более превалирует. Так что это не переименование ради переименования. С уважением, Гренадеръ (обс.) 22:15, 1 июля 2023 (UTC)[ответить]
А про Русский флот Вы как раз ошиблись - статью "Российский императорский флот" лишь пытались переименовать в "Русский императорский флот". Гренадеръ (обс.) 22:18, 1 июля 2023 (UTC)[ответить]
Во-первых, новые реплики в обсуждении, включая и новые изображения, надо размещать ниже (!) реплик, которые были намного раньше по времени (я перенёс размещённое изображение к соответствующей реплике, чтобы не было путаницы, так как автор данной номинации участник Nickel nitride явно не начинал свою первую реплику подобным изображением). Во-вторых, не стоит делать просто гигантскими размещаемые изображения (поэтому я уменьшил размеры изображения до разумной величины). Этот источник не является каким-то уникальным (ссылка на него имеется на странице обсуждения статьи) — о том, что в дореволюционных источниках есть наименования «Российская императорская армия» и «Русская императорская армия» писалось выше (и ссылки на источники приводились). Однако в данном случае речь идёт о названии современной статьи — и в современной профильной историографии, именно историографии, а не публицистике, термин «Российская императорская армия» всё более превалирует. А другие доводы я привёл выше. С уважением, Гренадеръ (обс.) 23:05, 8 июля 2023 (UTC)[ответить]
P. S. Чтобы не было очередного витка расхожих заблуждений, повторю: если рассмотреть всю совокупность дореволюционных источников (законодательство, военная литература, пресса), то наиболее употребимыми терминами того времени являлись «русская армия» и просто «армия» (да-да, чаще всего в законодательных и нормативных актах Российской империи писали просто «Армия» и «Гвардия», подразумевая под этими названиями естественно российскую (русскую) армию и российскую (русскую) гвардию). Если же посмотреть на данный вопрос с точки зрения современности, то главу Российской империи в современной историографии (не публицистике) принято сейчас именовать прежде всего российским императором (а не русским), а раз так — то армия российского императора — это Российская императорская армия. Ещё раз повторю — это была армия не русского народа, а именно российского императора (!), который являлся «державным вождём армии и флота». Гренадеръ (обс.) 23:25, 8 июля 2023 (UTC)[ответить]
Уважаемый участник Гренадеръ, здравствуйте! Вы правильно выше описали что в законодательных и нормативных актах Российской империи писали просто «Флот», «Армия» и «Гвардия», и употребимыми терминами того времени являлись «русская армия». Зачем что то придумывать, всё придумано, и мы в РуссВП, как и положено отобразили. Кстати император коротко именовался Император и Самодержец Всероссийский, исходя из этого назовём статью Всероссийская армия, я думаю не стоит. С уважением, — 188.64.165.10816:36, 12 июля 2023 (UTC)[ответить]
Полагаю, что придумываете именно Вы (я про Ваш странный пассаж про «Всероссийскую армию» — это название никто никогда до Вас не предлагал, а предлагать и тут же опровергать свою же выдумку — довольно неудачный ход для ведения дискуссии). Ну а кратко до революции российский император именовался просто — российский император или русский император (!). Не стоит путать императорский титул и фактическое краткое именование императора в прессе, исторической литературе и энциклопедиях. И кстати, термин «Российская императорская армия» есть в современной Большой российской энциклопедии (так названа соответствующая статья). Кроме того, в дореволюционное время были входу такие термины, имеющие отношение к российскому императору — Российский императорский флот, Российская императорская гвардия, Российская императорская фамилия, Российские императорские ордена и т. д. Так что термин «Российская императорская армия» вполне встраивается в эту систему названий. Предлагаю Вам внимательно перечитать доводы оппонентов, чтобы более аргументированно высказывать свою позицию. Гренадеръ (обс.) 14:09, 14 июля 2023 (UTC)[ответить]
P. S. Или вот ещё — серия книг: Клочков Д. Обмундирование, снаряжение и вооружение Российской императорской армии. 1914—1917. — М.: Фонд «Русские витязи». Как видно, в названии этих профессионально выполненных изданий используется термин «Российская императорская армия». Это же термин использовал в своих работах историк А. И. Дерябин, один из первопроходцев изучения Белого движения в современной России. Или ещё: Шевяков Т., Пархаев О. Знамёна и штандарты Российской императорской армии конца XIX — начала XX вв. — М.: АСТ, 2002. И таких примеров на самом деле множество — в основательных профильных изданиях, сделанных с глубоким знанием тематики, в настоящее время используется прежде всего термин «Российская императорская армия» (публицистика и разные блоги и форумы, естественно, не в счёт). С уважением, Гренадеръ (обс.) 15:30, 14 июля 2023 (UTC)[ответить]
Полагаю, что Вы ошибаетесь с моим проходом, так как не я мотивировал смену названия статьи, приводя в пример слова император и империя и словосочетания с ними. Переименование статьи считаю не правильным, так как оно заменяет более узнаваемое название, на менее См. ВП:Почему узнаваемость важнее официальности?. Возможно, для унификации стоит изменить название статьи «РИФ» на «Русский флот»? С уважением, — 188.64.165.10810:00, 19 июля 2023 (UTC)[ответить]
Оба названия (Российская императорская армия и Русская императорская армия) по сути одинаково узнаваемы, не стоит повторять многократно совершенно никудышный аргумент о некой большей узнаваемости одного названия перед другим — это вовсе не аргумент, и по-моему, это очевидно. Далее, после того, как Вы сами привели ссылку на официальный справочник (!) в качестве своего аргумента, давать ссылку на аргумент про то, что «узнаваемость важнее официальности», выглядит просто странно. Также непонятным выглядит Ваш пассаж про слова «империя» и «император», при том, что в обоих конкурирующих названиях есть слово «императорский». Российская императорская армия — это армия российского императора, Русская императорская армия — это армия русского императора, Российская императорская фамилия — это фамилия (то есть семья в широком смысле) российского императора и т. д. Полагаю, что другого смыслового значения здесь и быть не может, всё очевидно. В современных научных исторических трудах, в том числе в современных энциклопедиях, более распространён термин «российский император», а не термин «русский император». Исходя из этого, и учитывая подход современной Большой российской энциклопедии и других компетентных изданий, название «Российская императорская армия» более историографически правильно. Гренадеръ (обс.) 11:30, 19 июля 2023 (UTC)[ответить]
Против оба названия одинаково распространены и одинаково узнаваемы как равнозначные, поэтому не стоит делать переименование ради переименование. — Erokhin (обс.) 07:40, 9 августа 2024 (UTC)[ответить]
«поэтому не стоит делать переименование ради переименование» (конец цитаты). — Это не переименоваие ради переименования, на подобный пассаж уже был ответ выше по тексту обсуждения для другого участника, поэтому повторю и Вам: в современной историографии название Российская императорская армия всё более превалирует, тем более что именно так названа соответствующая статья БРЭ. С уважением, Гренадеръ (обс.) 08:21, 12 сентября 2024 (UTC)[ответить]
Против по ВП:НЕПОЛОМАНО и ВП:ЗЕЛЕНО. Тема обсуждалась несколько раз, никаких существенных открытий в этой области за последние годы не произошло. Армия называлась и так, и так, и просто Русская армия. В 1908—1910 годах (три года подряд) Военное министерство издавало абсолютно официальный «Общий список офицерским чинам русской императорской армии». Также нужно отметить, что наименование Русская императорская армия ни в коей мере не является производным от Российской империи — тогда армия называлась бы имперской, жуткое корявое слово, распространившееся после 1991 года. А в дореволюционной России были и Императорское Русское военно-историческое общество, и Императорское Российское общество рыбоводства и рыболовства, и Императорский Никитский ботанический сад. Это совершенно нормально, и выдумывать единообразие там, где его не было, не следует. В Великобритании, например, есть Королевский флот (Royal Navy) без слова «британский» и Британская армия (British Army) без слова «королевский». — Семён Семёныч (обс.) 20:55, 17 сентября 2024 (UTC)[ответить]
1. «Также нужно отметить, что наименование Русская императорская армия ни в коей мере не является производным от Российской империи» (конец цитаты) — А разве я в обсуждении утверждал такое? Нет, не утверждал. Тем более странно, когда не замечаются или игнорируются очевидные веские аргументы участников дискуссии. Термины «Российская императорская армия» и «Русская императорская армия», повторю, происходят от словосочетания «российский (русский) император» + «армия», то есть это армия российского (русского) императора, который согласно законодательству являлся её «державым вождём» («державный вождь российской армии и флота», согласно Основным государственным законам Российской империи). В настоящее время — термин «российский император» в научной исторической литературе явно превалирует над термином «русский император» (последний больше подходит для публицистики). Да и статья БРЭ названа «Российская императорская армия» (а это весьма весомый аргумент). Мы ведь говорим о современном историографическом названии (!) предмета статьи, а не о том, как этот предмет статьи именовался в разные годы своего существования. Так вот, в современных специализированных научных трудах (именно научных трудах, а не простой публицистике), посвящённых русской армии, термин «Российская императорская армия» более распространён, нежели, чем «Русская императорская армия».
2. «А в дореволюционной России были и Императорское Русское военно-историческое общество, и Императорское Российское общество рыбоводства и рыболовства, и Императорский Никитский ботанический сад» (конец цитаты) — А это тут причём? Особенно Никитский ботанический сад. Вы не обратили внимание на порядок слов? Здесь слово «императорский» означает лишь «императорское покровительство» (например, император стал покровителем Русского военно-исторического общества), а для армии и флота император являлся не «покровителем», а «державным вождём» (то есть высшим руководителем). Поэтому этот Ваш довод совершенно неудачный.
3. «В Великобритании, например...» (конец цитаты). — Мало ли что и как называлось в Великобритании (да и в любой другой стране), в Великобритании (в отличие от континентальной Европы) много чего очень специфического было и есть. Поэтому пример Великобритании — однозначно не аргумент, совсем. С уважением, Гренадеръ (обс.) 08:36, 18 сентября 2024 (UTC)[ответить]
1. Какая разница, российский император или русский? Это вопрос двадцать пятый. Если уж на то пошло, он Император и Самодержец Всероссийский. Так что, нам переименовать статью во Всероссийскую императорскую армию или Армию Императорскую Всероссийскую? Звучит немного вычурно, но солидно. Как неоднократно указывалось выше, армия называлась и так, и так. И в современной литературе сколько угодно примеров Русской Императорской:
-Воспоминания о Русской Императорской армии. — Москва, 2006.
-Мундирные пуговицы русской императорской армии и флота: 1829—1862 гг. — Санкт-Петербург, 2006.
-Военные училища и кадетские корпуса русской императорской армии в Москве. XIX — начало XX вв.: сборник документов. — Москва, 2009.
-Автомобили Русской Императорской армии. — Москва, 2010.
-Русская императорская армия накануне и в годы Великой войны. — Москва, 2015.
-Первая мировая война 1914-1918 гг. в дневниках и воспоминаниях офицеров Русской императорской армии: сборник документов. — Москва, 2016.
-Офицеры Русской Императорской Армии в корпусе "красного" Генерального Штаба: биографический справочник. — Санкт-Петербург, 2017.
-История изучения восточных языков в русской императорской армии. — Санкт-Петербург, 2018.
-Нижние чины Русской императорской армии. Рязанская губерния: Рязанский уезд (1839—1917). — Москва, 2020.
-Сувалкские стрелки: история 5-й стрелковой бригады Русской императорской армии (1870—1914). — Москва, 2020.
-Униформа Русской императорской армии конца XIX — начала XX века : история, дизайн, технологии, материалы. — Санкт-Петербург, 2020.
-Война будущего: взгляд из прошлого : конспект идейного наследия Русской Императорской Армии (XIX — начало XX вв.) : в 2 т. — Москва, 2020.
-История русской императорской армии: юбилейное иллюстрированное издание. — Москва, 2022.
-Накануне Февраля: Русская Императорская армия и Верховное командование зимой 1917 года. — Москва, 2022.
Если взять пресловутый Google Scholar, то соотношение в пользу Русской Императорской — примерно два к одному.
Что касается БРЭ, то в ее печатной версии Александр Сергеевич Пушкин одно время назывался "российским поэтом", а Сергей Михалков, внезапно, русским. Сейчас эта неразбериха вроде закончилась, но вообще вопрос — сугубо политической конъюнктуры. Надо будет, Пушкина запишут в евразийские поэты, а Николая II — в прихвостни Антанты. Кстати, БРЭ недавно закрыли.
2, 3. Примеры с ботаническим садом, Британской армией и Королевским флотом наглядно показывают, что в наименовании тех или иных государственных учреждений старой Европы не существует никаких железных закономерностей. Кстати, я не понял, почему Вы решили, что я отвечаю именно Вам. Семён Семёныч (обс.) 13:19, 27 октября 2024 (UTC)[ответить]
«Предложение однозначной и доминирующей преобладающей поддержки не получило» (конец цитаты) — Номинация на переименование — это не голосование, рассматриваются аргументы сторон, а не просто фиксируются голоса «за» и «против». Поэтому такой «предварительный итог» нельзя считать обоснованным. С уважением, Гренадеръ (обс.) 08:17, 12 сентября 2024 (UTC)[ответить]
Подобные переименования должны основываться на сравнении источников конца XX / начала XXI века, а не первичке 1900–10-х годов. Если таких источников не будет в разумные сроки (а сейчас в обсуждении их нет), номинацию можно и нужно закрыть без особого разбора «аргументов», на источниках не основывающихся. stjn12:44, 20 сентября 2024 (UTC)[ответить]
Современные источники как раз есть (странно, что Вы их не заметили — они в тексте обсуждения неоднократно упоминались) — например, статья Большой российской энциклопедии «Российская императорская армия» [3]. Это источник самой высокой авторитетности, и не первичка. Как впрочем, упоминались и другие современные публикации. С уважением, Гренадеръ (обс.) 12:51, 20 сентября 2024 (UTC)[ответить]
Ѹ, Ꙋ и ᲈ тоже являются устаревшими способами написания современной У. Статья про устаревший ук называется "Ук (кириллица)", так давайте и её с таким же успехом переименуем в "Архаичный ук". ДедСекрет-2 (обс.) 11:30, 2 марта 2023 (UTC)[ответить]
Ук объединять не надо, там принципиально другое начертание и дополнительная история. Если же про архаичные формы можно написать только то, что они архаичные, надо объединять. Вся история земли, как я понимаю, сидит в З, кроме этой архаичной формы. Leopold XXIII16:24, 4 марта 2023 (UTC)[ответить]
А впрочем, Ы тоже раньше выглядела иначе, но у нас же нет отдельной статьи про Ꙑ, чтобы написать «по сути, это лишь архаичная форма буквы Ы». С уком гораздо всё глубже, в отличие от земли, архаичного зело и еров. Тогда Вы правы, землю надо объединить с З. И архаичное зело с современным тоже. ДедСекрет-2 (обс.) 16:59, 4 марта 2023 (UTC)[ответить]
Да они оба звучат одинаково нелепо (каюсь, я придумал), но назвать статью просто «Земля (кириллица)» — некорректно, так как З — тоже земля. Иронично, но раньше у меня было другое мнение. Что касается У и Ук (кириллица), то как мне кажется, тут ситуация немного другая. Дело в том, что допетровский ук (ѹ, ꙋ, ᲈ и в том числе просто у) и послепетровский ук (У у, но до 1917 года также назывался уком) у нас считаются именно разными буквами (точно так же, как допетровский малый юс ѧ и послепетровская я). Оба они до реформы были скорописными вариантами соответствующих букв, а после — стали единственными. А вот Ꙁ и Ꙃ не считаются отдельными буквами, это просто варианты З и Ѕ, которые были вытеснены современными формами задолго до реформы Петра, поэтому и называться они должны, если так можно сказать, «вторично» относительно собственно З и Ѕ. — Person or Persons Unknown(обс) (вклад)16:10, 12 марта 2023 (UTC)[ответить]
Что ж, интересная точка зрения. Если с уком такая вот абракадабра, а с землёй, да с зело всё проще, то, наверное, пока что лучше оставить архаичную землю. Хотя название «Архаичная земля» мне всё равно не очень нравится. ДедСекрет-2 (обс.) 16:58, 12 марта 2023 (UTC)[ответить]
Можно, наверное, но особый разницы я не вижу. К тому же, если сравнить с похожими статьями, они обычно по нынешнему образцу называются (Вестготская Z, Рукописная G), либо с прилагательным после названия буквы/самой буквы (Е йотированное, I лонга), но второй вариант обычно выбирается, если именно в таком виде название упоминается в АИ, а здесь АИ на название вообще нет. Хотя ВП:ИС/УТ предписывает в случае невозможности подбора естественного уточнения по АИ использовать искусственное… — Person or Persons Unknown(обс) (вклад)19:06, 12 марта 2023 (UTC)[ответить]
@ДедСекрет-2: вообще, конец моей реплики сводился к тому, что, возможно, по ВП:ИС/УТ следует использовать варианты типа «Земля (архаичная)» и «Зело (архаичное)» (ну или «Земля (архаичная буква кириллицы)» и «Зело (архаичная буква кириллицы)»), то есть варианты с искусственными уточнениями, так как на «естественные» нет АИ, но да ладно. — Person or Persons Unknown(обс) (вклад)21:12, 13 марта 2023 (UTC)[ответить]
Да знаете, я с самого начала слежу за этим обсуждением, никаких ценных идей у меня нет. Уточнение "архаичная буква кириллицы", может быть, длинновато - но остальное хуже. Vcohen (обс.) 05:21, 15 марта 2023 (UTC)[ответить]
Если дискуссия продолжается, то выскажусь в пользу варианта с искусственным уточнением в скобках, дабы не было двусмысленностей про некую древнюю территорию. — Mike Somerset (обс.) 04:10, 15 марта 2023 (UTC)[ответить]
Судя по статистике посещаемости, можно даже рассмотреть вопрос о том, чтобы основное значение отдать радиоприёмнику. Впрочем, для этого, пожалуй, лучше открыть отдельное обсуждение, так как в данном доводы за такой расклад не приводились. Но вот героиня эпоса — точно не основное значение. Переименовано, на страницу Спидола переедет дизамбиг. GAndy (обс.) 00:38, 4 октября 2023 (UTC)[ответить]
Оба малоизвестны, основного значения нет. Переименовано. Единственное: как мне кажется, уточнение «кораблестроитель» точнее, чем более общее «конструктор». GAndy (обс.) 22:54, 3 октября 2023 (UTC)[ответить]
Дикость ситуации в том, что в БРЭ вообще нет статьи про регион (уж не знаю, какие у них там на этот счёт политические соображения были). Но, разумеется, БРЭ — это не единственный авторитетный источник по географии. Deinocheirus (обс.) 00:21, 3 марта 2023 (UTC)[ответить]
Хотя с детства помню "Течёт вода Кубань-реки куда велят большевики!", сейчас при слове Кубань в первую очередь подумаю о регионе. А болельщик в первую очередь может вспомнить спортивную команду. Оставить дизамбиг. — 128.71.226.22214:34, 5 марта 2023 (UTC)[ответить]
Мне очень-очень жаль, что я сам три года назад отстаивал иную точку зрения, ссылаясь на различные примеры из исторических АИ. Но есть правила русского языка на этот счёт, поэтому в подобных случаях нужно руководствоваться ими. Скажем здесь. Карт-Хадашт (обс.) 16:55, 2 марта 2023 (UTC)[ответить]
Да, да, именно о названиях исторических государств. А индо-греки, индо-греческие цари, индо-греческие традиции и т.п. - со строчных. Скажем, в БРЭ в отношении Греко-Бактрийского царства верно. Карт-Хадашт (обс.) 18:54, 12 марта 2023 (UTC)[ответить]
Кравчук — это распространённая украинская фамилия. Значимость имеет не только президент Украины. Но оставить его имя на странице жирным шрифтом, думаю, можно. Андрій ЯЧ (обс.) 17:09, 2 марта 2023 (UTC)[ответить]
Думаю, случай очевидный. Не такая уж грандиозная личность первый президент Украины, чтобы затмить всех однофамильцев. ПереименоватьElProf (обс.) 11:55, 4 марта 2023 (UTC)[ответить]
Переименовать в связи со 100% консенсусом, президент Украины Кравчук относительно известная личность, но не настолько, чтобы перевесить всех остальных Кравчуков. — Erokhin (обс.) 07:33, 9 августа 2024 (UTC)[ответить]