Буквы из ящика радиста

Буквы из ящика радиста
Жанр комедия
Техника анимации рисованная
Режиссёры
Авторы сценария
Композитор Александр Зацепин
Страна  СССР
Язык русский
Производство
Художники-постановщики
Художники-аниматоры
Оператор Анатолий Гаврилов
Звукооператор Геннадий Пекарь
Длительность 18 мин. 6 сек.
Студия «Киевнаучфильм» Творческое объединение художественной мультипликации
Дистрибьютор Гостелерадио СССР
Выпуск
Дата выхода 1966
Ссылки
Аниматор.ру ID 3493

«Буквы из ящика радиста» — советский рисованный мультфильм, созданный режиссёрами Владимиром Пекарем и Владимиром Поповым на студии «Киевнаучфильм» в 1966 году. Сценарий по сказке «Vypravování o třech písmenkách» (1933) чешского писателя Юлиуса Фучика и Богумилы Силовой.

Сюжет

На терпящем крушение пароходе «Батаява» три буквы («S», «O» и «S») вылетают из ящика радиста для того, чтобы сообщить всему миру об этом бедствии. Вначале буквы влетают к панам Жадному и Скоробогатому, но те их со злобой выгоняют. Затем буквы долетают до Дяди Плотника, после которого пролетают над пустыней и, наконец, сообщают о происшествии эскимосам. Все спешат на помощь утопающим. Буквы долетают до парохода «Киргизия», и именно он спасает моряков, вовремя придя к месту катастрофы. После того, как буквы закончили выполнение своего доброго дела, они вернулись в ящик радиста[1].

Над фильмом работали

Технические данные

Графический цветной мультфильм «Буквы из ящика радиста» был снят на Киевской киностудии научно-популярных фильмов в 1965 году. Его плёнка состояла из двух частей общей длиной 527 метров. Фильму было выдано прокатное удостоверение ВЭ IX 1966 г.[1]

Критика

Историк мультипликации и киновед Георгий Бородин на страницах своего живого журнала отнёс снятую на «Киевнаучфильме» картину «Буквы из ящика радиста» к крупным постановкам режиссёров Владимира Пекаря и Владимира Попова, сообщил, что, по его мнению, в этой ленте были эффективно применены «элементы лимитированной мультипликации», а также отметил, что, по его мнению, в этом фильме стилистика Попова вновь доминировала, хотя влияние Радны Сахалтуева (бывшего вторым художником-постановщиком ленты) видно на фоновых изображениях в городских эпизодах[2].

Музыкальный журналист Денис Бояринов из OpenSpace.ru и певица и композитор Галя Чикис приводят мультфильм как один из характерных примеров отсутствия культурной цензуры в советской анимации: в фильме жизнь западного общества иллютрируют стилизации-пародии на твист, шейк, буги. Композиции Александра Зацепина они относят к редкому жанру советского лаунжа, отмечая, что Зацепин прославился как автор мелодий к фильму «Кавказская пленница», снимавшемся в том же году (1966). Отдельно отмечается качественный эстрадный номер, открывающий мультфильм, в исполнении Владимира Трошина[3].

Примечания

  1. 1 2 3 Советские художественные фильмы, 1979, с. 336.
  2. Бородин, 2020.
  3. Денис Бояринов, Галя Чикис. Мультзвук. Авангард, рок-н-ролл, лаунж и электронные эксперименты за кадром советской анимации. colta.ru. OpenSpace.ru (17 июня 2011). Дата обращения: 27 января 2025. Архивировано 7 августа 2024 года.

Литература

  • 3724. Буквы из ящика радиста // Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог. Том 5. 1964—1965. — М. : Искусство, 1979. — С. 336. — 432 с. — 5000 экз.

Ссылки

 

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia