Арань, Янош
Я́нош А́рань (венг. Arany János; 2 марта 1817, Надьсалонта, Австрийская империя — 22 октября 1882, Будапешт, Австро-Венгрия) — венгерский поэт. БиографияЯнош Арань — трансильванский венгр. Родился Янош в кальвинистской (реформатской) семье обедневших дворян-гайдуков. Ещё в детстве написал первые стихи на венгерском и на латыни (которую выучил в совершенстве). Чтобы родители смогли выбиться из нужды, Янош в 14 лет пошёл работать помощником учителя. В 1833 году Арань посупил в Реформатский университет в Дебрецене, где изучил немецкий и французский языки, — но внезапно покинул студенческую скамью, прибившись к странствующей актёрской труппе. Позднее Арань овладел английским языком. Работал нотариусом. Литературный успех пришёл к Араню в 1846 году, когда было опубликовано его первое поэтическое произведение «Потерянная конституция» (венг. Elveszett alkotmány). В том же году была закончена наиболее известная поэма Араня «Толди», за которую он был удостоен премии Общества Кишфалуди. Поэма, посвящённая Миклошу Толди, народному герою Венгрии[5], способствовала росту национального самосознания. Во время революции 1848—1849 годов Арань вступил в Национальную гвардию, стал другом Шандора Петёфи, создал несколько патриотических стихотворений и баллад. После капитуляции революционных войск генерала Гёргеи и подавления восстания Арань был вынужден некоторое время скрываться, сначала в лесу, затем - тайно проживая в собственном доме и каждую ночь ожидая ареста или необходимости побега (до такой степени, что, по воспоминаниям, вынужден был поначалу постоянно спать в одежде). В 1851 году Арань переехал в Надькёрёш, где смог занять место учителя. С 1860 года возглавлял Общество Кишфалуди и основал литературный журнал «Szépirodalmi Figyelő», ставший впоследствии важным литературным критическим изданием Венгрии. Участвовал в переводах сочинений Шекспира на венгерский язык. Вернувшись в Будапешт, был награждён в 1867 году академической премией Надашди за историческую поэму «Смерть Буды» (венг. Buda halála) — о брате гуннского короля Аттилы, сложившем голову в поединке с последним[6]. Позднее был избран пожизненным секретарём Венгерской академии наук. К 1877 году отошёл от общественной жизни и писал преимущественно лирические или эпические произведения. В продолжение первой поэмы о Толди в 1854 году вышла вторая часть трилогии — «Вечер Толди», а в 1879 году — «Любовь Толди». Перевёл на венгерский язык три драмы Шекспира: «Сон в летнюю ночь», «Гамлет» и «Король Джон», ставшие самыми хорошими переводами этих произведений на венгерский язык. Также помогал другим венгерским переводчикам своими комментариями и переводил произведения Аристофана, Михаила Лермонтова, Александра Пушкина и Мольера. Похоронен на будапештском кладбище Керепеши. Памятник Яношу Араню установлен у входа в Венгерский национальный музей. Сын Яноша Араня Ласло также стал поэтом. Примечания
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia