Алессандро из Телезе
![]() Алессандро из Телезе, или Александр Телезийский (итал. Alessandro Telesino, или Alessandro di Telese, лат. Alexander Telesinus; ум. не позже 1143[2][3][4][5]) — итальянский хронист, монах-бенедиктинец, аббат монастыря Сан-Сальваторе[итал.] близ Телезе (Кампания), автор «Истории Рожера, короля Сицилии, Калабрии и Апулии» (лат. Ystoria Rogerii regis Sicilie Calabrie atque Apulie), или «Деяний Рожера» (лат. Gesta Rogeri). Один из главных, наряду с Фалько из Беневенто, летописцев начального периода истории сицилийско-нормандской монархии. ![]() БиографияПроисхождение Алессандро, а также место и время его рождения, точно не установлены[6]. По мнению французского византиниста Фердинанда Шаландона, он мог быть выходцем с юга Италии, так как в своей хронике не проявляет никакого сочувствия лангобардам Кампании[7]. Вероятно, постригшись ещё в молодости в бенедиктинском аббатстве Сан -Сальваторе[итал.] близ Телезе (провинция Беневенто, Кампания), он получил там образование и не позже 1127 года сменил на посту настоятеля аббата Джованни[8]. В Алифе он познакомился со сводной сестрой нормандского короля Сицилии Рожера II и супругой графа Райнульфа Алифанского Матильдой ди Альтавилла[итал.], заказавшей у него историю деяний своего царственного брата[9]. Будучи образованным клириком и искусным дипломатом, он завоевал также доверие у самого Рожера, дважды, после своей коронации (1130) и после захвата Неаполя (1136), посещавшего его обитель и поддерживавшего её значительными пожертвованиями. В частности, сицилийский король передал монастырю Сан-Сальваторе земли в окрестностях холма Рокка (совр. Сан-Сальваторе-Телезино), а также деревни Караттано и Вилла-дельи-Скьяви, признав за его настоятелями право вершить там своё правосудие. Несмотря на покровительство графини Матильды, не поддерживал её супруга Райнульфа в борьбе с Готвилями[10], и, обладая определённым авторитетом при сицилийском дворе, не слишком жаловал папство и попрекал за «высокомерие» Гонория II (1124—1130)[11]. Сменившему последнего в Риме антипапе Анаклету II (1130—1138), вероятно, был лоялен, в отличие от законного понтифика Иннокентия II (1130—1143). Между 1136 и 1143 годами его сменил в должности настоятеля Сан-Сальваторе новый аббат Стефано[9], исходя из чего можно полагать, что он умер не позже последней даты[4], возможно, около 1140 года[10][12]. СочиненияЕго главный известный труд, «История Рожера, короля Сицилии, Калабрии и Апулии» (лат. Ystoria Rogerii regis Sicilie Calabrie atque Apulie) в четырёх книгах, объединяет в себе биографию и хронику деяний этого выдающегося монарха, подробно охватывая события в Южной Италии, начиная с 1127 года, смерти герцога Вильгельма II Апулийского, до начала 1136 года[4], когда свергнутый сторонниками сицилийского короля герцог Серджио VII бежал из Неаполя в Пизу, получив там военную помощь под командованием графа Симона ди Сан-Анджело[6]. На этих сообщениях, завершающих 5-ю главу IV книги, изложение резко обрывается; вероятно, сочинение так и осталось незаконченным[13], хотя аббат Александр намеревался довести его, как минимум, до 1140 года[8]. Интерес Алессандро как историка вращается вокруг трёх главных тем: монархии (лат. regnum), её природы и легитимации; Капуанского княжества и места его в государственно-политической системе Сицилийского королевства; а также подведомственной ему монашеской общины Телезе[14]. Написанное по заказу вышеназванной графини Матильды, жены Райнульфа Алифанского, злейшего врага и политического противника короля Рожера, его сочинение представляет собой не столько летопись деяний, сколько панегирик последнему[9]. В отличие от своего современника Фалько из Беневенто, Алессандро из Телезе является подлинным апологетом Рожера II[10], богоизбранного триумфатора (лат. triumphator), предназначенного, по его мнению, самим провидением для того, чтобы принести мир и порядок на юг Италии[15]. В предваряющем хронику посвятительном послании (лат. alloquium) самому королю Сицилии, который сравнивается как с ветхозаветными царями Саулом, Давидом и Соломоном[16], так и с римскими императорами Октавианом Августом, Домицианом и Максимином, все нормандские грабежи и разорения в апулийских и кампанских городах называются господней карой за грехи их жителей. «Именно по воле Божией, — бесстрастно констатирует автор, — безмерные злодеяния лангобардов подавлены были могучей силой норманнов. И воистину Господь вручил Рожеру меч, чтобы покарать им эти земли за беспредельный их позор. Ведь повсюду царили там кровопролитие, грабёж, воровство, святотатство, разврат, клятвопреступление, не говоря уже о гонениях на церкви и монастыри, богохульстве и многом ином. Нападали даже на благочестивых паломников, обирая до нитки, а порой и убивая без жалости. И потому Господь, возмущённый этими беззакониями, достал Рожера, подобно острому клинку, из ножен земли Сицилийской, пожелав покарать им всех, кто творил там это зло»[17]. Возвышенным литературным стилем, с явной претензией на учёность, Алессандро первым делом описывает юные годы короля Рожера, впрочем, довольно поверхностно и схематично, умалчивая, к примеру, вовсе о регентстве его матери Аделаиды Савонской[11], затем намного подробнее рассказывает об обстоятельствах прихода его к власти, а после, ещё более обстоятельно, о войнах, которые он вёл против своих итальянских вассалов. Повсеместно цитируя Священное Писание, образованный аббат нечасто опирается на античных классиков, не забывая, однако, напомнить в предисловии своему покровителю-королю легенду, согласно которой цезарь Октавиан великодушно наградил за литературные труды поэта Вергилия должностью наместника Кампании[8]. Основанные на неизвестных источниках[8], вероятно, не только устных сообщениях, но и официальных документах[18], «Деяния Рожера» не содержат всесторонних характеристик самой личности сицилийского короля. Однако, представляя собой местами свидетельство очевидца, они дают немало ценных подробностей из жизни этого монарха, отсутствующих в других хрониках[6]. Подробно и красочно описывается в них, к примеру, коронация Рожера II 25 декабря 1130 года в Палермо[19]. «Можно было подумать, — сообщает он, — что коронуют весь город». Улицы были покрыты коврами, балконы и террасы увиты гирляндами разных цветов. Палермо заполонили королевские вассалы из Апулии и Калабрии, каждый со своей пышной свитой, богатые купцы, ремесленники и мастеровые, горожане и крестьяне из всех уголков королевства. В соборе Рожера ждали архиепископ Палермо Пётр и все иерархи его королевства. Посланник антипапы помазал его священным елеем, затем князь Роберт Капуанский, его главный вассал, возложил корону на его голову. По окончании церемонии в большом зале своего дворца король устроил пир, подобного которому сицилийцы никогда не видели. Алессандро вспоминает с изумлением, что блюда для мяса и чаши для вина были из чистого золота или серебра, а слуги щеголяли в шёлковых одеяниях[20]. Обращает на себя внимание, что в хронике Алессандро практически не упоминаются какие-либо отношения между Рожером и активно поддержавшим его на первых порах антипапой Анаклетом II[21], а само по себе основание сицилийской монархии представляется независимым от вмешательства Рима актом[8]. Лишённый, в отличие от Фалько из Беневенто, каких-либо предрассудков местнического патриотизма, Алессандро из Телезе в намного большей степени склонен к обобщениям, но не более объективен в своих оценках событий и персонажей, в силу чего полвека тому назад удостоен был известным британским медиевистом Джоном Норвичем звания «льстеца»[22]. Сама же его хроника местами напоминает, по мнению одного из современных её исследователей научного сотрудника Института средневековой истории Италии (Рим) Дионе Клементи, политический памфлет[23]. Это выражается, к примеру, в душещипательном рассказе Алессандро о капитуляции перед Рожером Капуи, которая описывается как процветающий город, защищённый не только стенами и башнями, но и омывающими основания последних водами реки Вольтурно. В кафедральном соборе, утверждает аббат, горожане с ликованием встретили законного монарха, после чего перед сицилийским королём преклонил колени и поклялся ему в верности униженный герцог Серджио Неаполитанский, тайно симпатизировавший повстанцам[24]. Вместе с тем, по мнению профессора Римского университета Сапиенца Массимо Ольдони, конечной целью аббата Александра являлось не столько прославление короля Рожера, восхваление всех его благих и оправдание любых неблаговидных дел, сколько демонстрация собственных представлений о «добром» правлении и идеальном христианском обществе, основанном на справедливости, благоразумии и гуманности[16]. Алессандро приписывается также сочинение под названием «История Алифе» (лат. Historia Allifana), содержащее, в частности, жизнеописание папы Сикста I, составленное между 1131 и 1134 годами по поручению епископа Роберто Алифанского и в эпоху Ренессанса переведённое с латыни. Содержавший его кодекс XII века до нас не дошёл, но упоминается в письмах известных учёных клириков XVI столетия, в частности, испанского богослова епископа Таррагоны Антония Августина и итальянского епископа-доминиканца из Алатри Иньяцио Данти, и известен был также их старшему современнику алифанскому издателю Луиджи Ачилио[итал.]. Рукописи и изданияОригинал «Деяний Рожера» Алессандро из Телезе утрачен был ещё в старину, хотя они известны были средневековым книжникам. В частности, ими пользовался в начале XIV века доминиканский хронист и библиотекарь римского папы Иоанна XXII Птолемей Луккский. Единственная известная их рукопись, датированная концом XIV века[4], представляет собой копию манускрипта, переписанного около 1130 года в аббатстве Монтекассино, и во времена испанского владычества в Италии попала в королевство Арагон. Сегодня она хранится в Центральной библиотеке Барселоны[исп.] под шифром MS 996[25]. В 1578 году испанский историк и антикварий Херонимо Сурита-и-Кастро частично опубликовал «Деяния Рожера» вместе с хроникой Гоффредо Малатерры в своём труде «Indices rerum ab Aragoniae regibus gestarum ab initiis regni ad annum 1410 etc.», напечатанном в Сарагосе[6]. В 1606 году их переиздал во Франкфурте немецкий историк Иоганн Писториус[англ.] в 3-м томе сборника «Hispania illustrata»[26]. В 1723 году «Деяния Рожера» опубликовал в Палермо сицилийский историк Джованни Баттиста Карузо[итал.] в издававшемся им собрании «Bibliotheca historica regni Siciliae», а в 1724 году выпустил в свет в Милане в пятом томе «Историописателей Италии» церковный историк Лудовико Антонио Муратори. В 1845 году их переиздал в Неаполе политик и правовед Джузеппе дель Ре[итал.] в первом томе основанной им серии «Неаполитанские хронисты и современные им писатели». Новейшее академическое издание хроники опубликовано было в 1991 году в Риме в 112-м выпуске «Источников по истории Италии», под редакцией филолога Лудовики де Нава (Университет Сапиенца), с комментариями вышеназванного Дионе Клементи. Новейшие итальянские переводы подготовлены были в 2001 году в Неаполе под редакцией беневентского писателя и литературоведа Раффаэле Матараццо[итал.] и в 2003 году в Кассино под редакцией историка Вито Ло Курто. Комментированный английский перевод, выполненный профессором-медиевистом из Лидсского университета Грэма Энтони Ло[англ.], издан был в 2012 году в Манчестере. ПамятьВ честь Алессандро из Телезе получили названия улицы (Via Alessandro Telesino) в Неаполе и Палермо. Примечания
Публикации
Литература
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia