Pământul Făgăduinței![]() ![]() Pământul Făgăduinței (ebraică הארץ המובטחת, translit.: Ha ' aretz HaMuvtahat; arabă أرض الميعادأرض الميعاد, translit.: Ard Al-Mi ' ad; cunoscut și sub numele de Țara de Lapte și Miere) este țara care, potrivit cărții Tanah (Biblia ebraică), a fost promisă și, ulterior, dată de Dumnezeu lui Avraam și urmașilor lui și, în context modern, o imagine și o idee referitoare atât la regăsita Patrie pentru poporul Evreu cât și, în sens larg, la mântuire și eliberare. Istorie biblicăPromisiunea a fost prima dată făcută lui Avraam (Facerea 15:18-21), apoi confirmată fiului său Isaac (Facerea 26:3), și apoi fiul lui Isaac, Iacov (Facerea 28:13), nepotul lui Avraam. Pământul Făgăduinței a fost descris ca un teritoriu între fluviulul Egiptului (adică Nilul) și fluviul Eufrat(Ieșirea 23:31). O suprafață mai mică a fostei țări canaanite și a pământurilor la est de râul Iordan a fost cucerită și ocupată de către urmașii canaaniților, israeliții, după ce Moise a condus Exodul din Egipt (Numerii 34:1-12); această ocupație a fost interpretată ca împlinire a făgăduinței lui Dumnezeu (Deuteronomul 1:8). Conceptul sionistConceptul de Pământ al Făgăduinței este principiul central al Sionismului, al cărui discurs sugerează că evreii de azi sunt descendenți din israeliții și macabeii de la care moștenesc dreptul de a-și restabili patria. Palestinienii susțin și ei că descind din israeliți și macabei, precum și toate celelalte popoare care au trăit în regiune.[1] Negro spiritualSimbolistica legată de Pământul Făgăduinței a fost invocată în Negro spiritual ca paradis și ca o evadare din sclavie, ideal care, de multe ori, poate fi atins numai prin moarte. Imaginile și termenii au fost, de asemenea, utilizate în cultura populară: de exemplu în predici și discursuri, cum ar fi „Am fost în vârful muntelui” (I've Been to the Mountaintop), faimosul discurs al lui Martin Luther King Jr. din anul 1968:
Promisiunea divinăPromisiunea pe care este baza acestei sintagme este cuprinsă în mai multe versete din Geneza în Tora. În Facerea 12:1 se spune:
și în Facerea 12:6:
Vezi și
Referințe
|
Portal di Ensiklopedia Dunia