Discuție Utilizator:Bunu vio/2005
Atenţie!Stimate domn, vă atrag atenţia că înainte de a contribui la Wikipedia, ar fi bine să vă familiarizaţi cu regulile ei: de exemplu, nu mai mutaţi pagini aiurea sau vedeţi că orice scrieţi apare şi mai şi contează unde anume scrieţi într-un text! De asemenea, articolele Wikipedia nu se semnează! Mulţumesc! --Vlad|-> 1 noiembrie 2005 03:21 (UTC)
Un început bunSalut, Bunu vio. În primul rînd îmi cer scuze că o să mă adresez cu "tu" în loc de "dumneavoastră". Aşa e obiceiul pe internet, aproape generalizat, şi nu e din răutate sau impoliteţe, ci doar pentru că e mai simplu să nu-ţi faci griji şi să te adresezi tuturor la fel. Probabil de vină e şi limba engleză. În al doilea rînd te felicit că ni te-ai alăturat şi că ai de gînd să contribui pe teme de cinematografie (mai mult tehnică? mai mult artă?). Fiind la început o să ai numeroase probleme pînă te deprinzi cu felul în care merg lucrurile aici. Dar cu bunăvoinţă, atît din partea ta cît şi a noastră, sper să ai parte de experienţe plăcute la Wikipedia. Nu-ţi scriu numai pentru chestiuni protocolare, ci şi pentru că aş avea cîteva observaţii de făcut. Articolul despre camera obscură conţine mai mult informaţii despre ochiul omenesc, şi doar introducerea şi încheierea se referă strict la camera obscură. În principiu nu e rău, dar la Wikipedia informaţia despre ochi este disponibilă în articolul dedicat acestuia (v. Ochi). Ca atare, în loc de a scrie aceeaşi poveste la toate articolele legate într-un fel sau altul de ochi, preferăm să folosim legături. Legătura, un termen specific internetului, este posibilitatea de a accesa o anumită informaţie prin apăsarea pe butonul mausului deasupra unui cuvînt, unei imagini, etc. Vezi mai sus cuvîntul "ochi" care are culoare albastră şi e subliniat. Dacă faci clic pe el apare articolul despre ochi (te întorci aici apăsînd sus pe Back). Cînd editezi un articol şi vrei să incluzi o legătură spre alt articol, scrii de exemplu aşa:
şi cînd salvezi pagina apare aşa:
Tot despre camera obscură: mai există un sens al expresiei, şi anume încăperea unde se fac developări şi alte operaţii fotografice. Articolul trebuie să conţină şi explicaţii despre acest sens. În orice caz, o bună inspiraţie poţi găsi în articolul Camera obscura de pe Wikipedia în engleză. Dacă eşti nemulţumit de ce conţine articolul despre ochi (sau oricare altul) poţi să-l editezi apăsînd pe "modifică pagina". Un articol de Wikipedia nu este al cuiva ci al tuturor. La fel, vei vedea că şi articolele pe care le scrii tu vor fi modificate, în general pentru a corecta sau îmbogăţi conţinutul. Dacă vrei să ma întrebi ceva, poţi să-mi scrii în felul următor. Apasă aici dedesubt, pe numele meu de utilizator (AdiJapan), iar pe pagina care apare apasă sus unde scrie Discuţie. Acolo apeşi pe Modifică pagina şi scrii mesajul în cutie, la sfîrşit de tot. După ce ai terminat mesajul, salvezi pagina, iar eu îl voi primi. Scuză-mă dacă n-am nimerit bine nivelul explicaţiilor. Important este să poţi comunica cu ceilalţi utilizatori. Pe urmă totul vine prin exerciţiu. Toate cele bune! --AdiJapan 5 noiembrie 2005 12:20 (UTC) Ce ştiu japonezii despre RomâniaHa ha! Eu mă gîndeam că o să mă întrebi ceva de genul "Cum se procedează cînd vreau să fac o legătură la un articol dar să apară scris alt cuvînt decît numele articolului?" Ori altceva despre Wikipedia. Pentru că de fapt scopul acestor pagini de discuţii este de a ajuta utilizatorii să colaboreze în scrierea articolelor sau în chestiuni administrative. E drept că unii mai stau şi la taclale, alţii se lansează în polemici, dar nu trebuie să uităm încotro am plecat la drum. Şi anume spre construirea unei enciclopedii. Ca să nu rămîi totuşi fără răspuns, uite ce ştiu japonezii despre România: mai nimic. Sau mult mai puţin decît am spera noi. Unii îşi amintesc de Nadia Comăneci, dar nu neapărat în relaţie cu România, ci mai degrabă cu costumul ei foarte sumar... E drept, destul de mulţi cunosc performanţele noastre în gimnastică, mai ales cele recente. Despre tenisul românesc însă n-am găsit pe nimeni să ştie ceva. Destul de multă lume îşi aduce aminte de revoluţia în direct din 1989. Unii se întrebau la cupa mondială de fotbal de acum cîţiva ani, cea organizată în Japonia şi Coreea, de ce nu a participat şi echipa României; pasionaţii de fotbal au auzit de exemplu de Hagi. Altfel doar frînturi de pe la televizor: lăutarii români (ţigani), şatrele ţigăneşti, "Dragostea din tei" a lui O-zone (din al cărei refren ei ştiu partea cu "nu mă nu mă iei", fiindcă seamănă cu un îndemn la băutură în limba japoneză), prietenia dintre un român şi un japonez din timpul celui de-al doilea război mondial, băncile din Cluj vopsite tricolor, etc. Partea cu ţiganii nu e neapărat negativă, le place şi li se pare interesant. Atîta doar că ei nu ştiu că nu e reprezentativă. Altfel, japonezii care mă cunosc pe mine mai ştiu şi de vinul românesc, de sărmăluţe, de fete frumoase, de brînza românească, etc. Şi toţi fără excepţie ştiu să zică "Noroc!" De, aspectele esenţiale ale vieţii... Dar să trecem şi la treabă. Toate cele bune! --AdiJapan 5 noiembrie 2005 15:04 (UTC) ArticoleStimate domn, faptul că am pus {{curăţenie}} la începutul articolelor din domeniul Cinematografiei scrise de Dvs. nu se datorează în nici un caz faptului că aş avea ceva personal cu Dvs. sau cu munca Dvs. pe care o apreciez şi o preţuiesc! Şi tocmai de aceea, îmi doresc ca articolele să ajungă la un nivel cât mai înalt de calitate. În momentul de faţă au informaţie, dar doar atât înformaţie brută, câteodată greu de citit pentru că e foarte multă. Lipsesc trimiteri la alte articole din Wikipedia, existente sau inexistente, imagini, o aerisire cât de cât. Am schimbat {{curăţenie}} în {{ajutor}}, e mai bine aşa? Şi am readus articolul cu titlu lung "Bazele..." în Cinematografie. --Vlad|-> 9 noiembrie 2005 16:01 (UTC)
Peliculă de filmBunu Vio, am observat o modificare la Lentilă, unde ai schimbat film fotografic în peliculă de film şi apoi am văzut că ai scris un articol întreg despre pelicula de film. Felicitări pentru articol! Totuşi, aş vrea să te gîndeşti un pic dacă formularea "peliculă de film" este corectă. Şi "peliculă" şi "film" înseamnă acelaşi lucru: ceva subţire şi plat. De exemplu: peliculă de ulei - film de ulei, peliculă protectoare - film protector. Dacă în ciuda pleonasmului formularea "peliculă de film" este cea împămîntenită şi folosită în manuale şi lucrări de specialitate atunci e în regulă. Altfel va trebui să schimbăm titlul articolului şi exprimările din alte articole pe tema asta. În general, la alegerea titlurilor şi denumirilor pentru diverse noţiuni, te rog să ai mai multă grijă decît la scrierea articolelor în sine, pentru că o greşeală se corectează cu destul de mult efort, trebuind editate mai multe articole, uneori foarte multe. O bună parte din deciziile de genul ăsta pot fi înlesnite de folosirea unui dicţionar al limbii române. Cele tipărite sînt minunate, dar dacă vrei unul pe internet uită-te la DEX online, care cuprinde în întregime DEX'98 şi are bucăţi bune din multe alte dicţionare (e drept că uneori e în pană, ca de exemplu chiar în clipa cînd îţi scriu...). Pentru orice alte probleme e bine să te consulţi şi cu ceilalţi editori. Succes! --AdiJapan 17 noiembrie 2005 08:55 (UTC) Ai dreptate! Considerând că în argou pelicula cinematografică este cunoscută ca "pelicula de film", am zis că aşa e mai bine. Insă ai perfectă dreptate. In articole trebuie spus ceace există în vorbirea corectă a limbii române. Să învăţăm ce este corect. Mulţumesc mult pentru observaţie şi mai supraveghează -mă până mă dau pe "brazdă" . Cu stimă,--Utilizator : Bunu vio 17 noiemb.2005
ExplicaţieBună ziua! În legătură cu ceea ce aţi scris aici: http://ro.wikipedia.org/w/index.php?title=Discu%C5%A3ie_Utilizator:213.164.241.16&curid=15872&diff=157258&oldid=156609 Această adresa de Internet aparţine lui Danutz care este unul dintre administratorii ro.wp deci unul dintre utilizatorii vechi şi deci i se poate acorda credit de încredere pentru modificările făcute! --Vlad|-> 23 noiembrie 2005 11:42 (UTC) Film colorStimabile Bunu vio, În Wikipedia nu se lucrează pe sistemul "vezi şi". Uitaţi-vă la orice articol Wikipedia şi veţi vedea. Dumneavoastră nu înţelegeţi sistemul pe care îl foloseşte Wikipedia. Eu am revenit la editările mele în articolul Film color, pentru că: Odată ce există un articol despre Tehnicolor, atunci acolo trebuie să fie o legătură. Dacă în articolul film se vorbeşte de Georges Melies, foarte bine, dacă se vorbeşte prea mult, acele informaţii trebuie duse într-un articol nou, care să-i poarte numele. Este la fel cum am vorbi despre Dramaturgie, şi am scrie în articolul dramaturgie despre Ion Luca Caragiale. Evident că este nevoie şi de un articol separat pentru Ion Luca Caragiale (în care să se scrie despre operele sale, despre când s-a născut, când a murit), pe care îl puteţi vizita prin legătura pe care v-am dat-o. La fel dacă în articolul despre Cluj-Napoca se scrie despre Emil Boc, va trebui să existe şi un articol Emil Boc, care să conţină mai multe informaţii despre acesta (cum ar fi că este în PD, la ce dată s-a născut ş.a.). După cum observaţi în Wikipedia în engleză există deja un articol despre en:Georges Méliès. Înţeleg că sunteţi un utilizator nou, dar pentru asta trebuie să acceptaţi că învăţaţi de la utilizatorii mai vechi, care vă pot ghida spre a îneţelege modul de utilizare al Wikipedia. Acest principiu nu este totuşi numai al Wikipediei ci este folosit prin toate enciclopediile online. Vă asigur şi că desenele animate Tom şi Jerry au folosit tehnicolor. Pe lânga asta, înainte de a adăuga formatul şterge într-un articol, vă rog să discutaţi. Vedeţi şi articolele despre Tehnicolor din Wikipedia în engleză sau spaniolă sau germană dar şi articolul despre Tom şi Jerry din Wiki în engleză, unde scrie:
Mulţumesc. Sper că v-am lămurit. Apropo, am revizuit articolul despre filmul Pe aripile vântului. În primul rând l-am mutat la Pe aripile vântului (film) pentru că există şi un roman cu acelaşi nume, şi restul modificărilor le puteţi vedea în articol. --Danutz 23 noiembrie 2005 13:37 (UTC) Am cosmetizat puţin noul articol Tehnicolor (atenţie, corporaţia se numeşte Technicolor, cu ch, nu doar cu h), acum e ceva mai complex. Vă rog să vă mai uitaţi puţin peste Wikipedia:Manual de stil, pentru a învăţa mai multe despre trucurile Wikipedia. În rest o singură remarcă mai importantă, şi anume vă rog să folosiţi cifrele pentru a scrie anii, pentru că o legătură cu cifre duce la un articol dacă este scrisă cu cifre; dacă e scrisă cu litere nu duce. ex: 1900 cu cifre duce la articolul despre anul 1900. I9oo nu duce în schimb la nici un articol. În plus arată şi mai bine scris normal, şi scrierea cu litere în loc de cifre poate crea confuzii. --Danutz 23 noiembrie 2005 20:54 (UTC)
Ronline for Adminhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Requests_for_adminship/Ronline and http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Requests_for_adminship#Ronline . I have nominated Ronline to be Administrator for English Wikipedia. Let's vote for him! Hai si voteaza! Bonaparte talk & contribs Re: Râmnicu VâlceaVio, îţi dau 100% dreptate în legătură cu respectiva remarcă din articolul Râmnicu Vâlcea; într-adevăr era improprie. Ceea ce am făcut este să mut comentariul tău în pagina de discuţii, acolo unde-i este locul. Îmi pare rău dacă ai interpretat asta ca pe un semn de "ostilitate", însă n-am vrut nici pe departe să apară aşa. Cu stimă, Iulian U. 2 decembrie 2005 13:37 (EET)
Mă bucur că s-a rezolvat. Avem nevoie de cât mai mulţi utilizatori pricepuţi pe cât mai multe domenii. Iniţial şi eu am crezut că a fost cineva care le-a modificat, dar modificare a venit de la Wikimedia internaţională, care a actualizat versiunea programului pe care îl foloseşte Wikipedia, fără a înştiinţa restul Wikipediilor. --Danutz 2 decembrie 2005 19:29 (EET)
Unde te-am acuzat şi unde te-am ameninţat? Iulian U. 2 decembrie 2005 19:59 (EET) Ardealul şi VâlceaDragă Viorel, sunt perfect de acord că învrăjbirea între neamuri este o prostie. N-am nimic împotriva cărţii "Ardealul - cuvânt românesc" pentru simplul motiv că nu am citit-o. Pot să spun însă cu siguranţă că numele de "Ardeal" a pătruns în română pe filieră maghiară, iar în maghiară "Erdely" este traducerea numelui "Transilvania", adică "Trans-păduria" dacă vrei, cu alte cuvinte "erdö-elü". Numele acesta "erdö" se găseşte în toponimia transilvană în denumiri precum "Ardud", în ungureşte "Erdöd" etc. Cred că dacă românii şi ungurii s-ar cunoaşte mai bine şi ar vedea cât de îngemănată le este istoria, s-ar înţelege mai bine şi ar abandona de la sine rivalităţile apărute din epoca naţionalismului încoace (din sec XVIII.). Cine ştie că Pasul Bicaz înseamnă de fapt "Broscaru", în ungureşte "Bekaş", de la "béka", broască, cine ştie că Ceahlăul nu este nimic altceva decât Zăpada Înşelătoare ("Csal-hó"), acela vede cât de adânc se împletesc destinele ungurilor şi românilor. Sunt convins că am învăţat multe unii de la alţii şi că ar fi de dorit să rămână astfel şi pe viitor. Acuma referitor la Vâlcea. "Vlk" în slavă înseamnă "lup". Pe teritoriul Vâlcii este menţionată în Diploma Cavalerilor Ioaniţi formaţiunea statală a lui Farkaş (formaţiunile lui Ioan şi Farkaş). Acuma ştiu că farkas în ungureşte înseamnă tocmai lup. Cred că astfel s-a ajuns la numele "Vâlcea", "Lupea", de la acea formaţiune a lui Lup, care se prea poate să fi fost notat de cancelaria regelui Ungariei ca "Farkas" - indiferent dacă o fi fost cuman, valah, ungur, sas sau ce o mai fi putut fi. Cred că ar merita să te interesezi în acest sens şi să precizezi şi să explici etimologia numelui "Vâlcea". --Mihai Andrei 4 decembrie 2005 20:40 (EET) Bunu vio, am repoziţionat secţiunile. Dar am schimbat titlurile la două dintre ele, să semene mai mult cu cele din alte articole (să fie conforme cu politica Wikipedia), pentru că arătau a titluri de articole de revistă, care nu îşi au locul într-o enciclopedie. Voi mai aranja un picuţ secţiunile noi în curând. Apropo, tot vroiam să vă spun asta, dar am tot uitat. Pentru a scrie cratima de despărţire în silabe nu mai folosiţi spaţii. De exemplu văzut-o şi nu văzut -o sau văzut- o.. Iar la virgule puneţi spaţiul întodeauna după virgulă şi nu înainte. --Danutz 9 decembrie 2005 18:26 (EET) FotografieSalut! Am pus Fotografie pe prima pagină, şi aş vrea să vă ajut cu alte articole, dar timpul nu îmi este un aliat de nădejde. Cred că ne puteţi oferi multe cunoştinţe, de aceea aş dori să vă ajut . Sărbători Fericite !Elerium | Mesaje către Elerium 17 decembrie 2005 22:44 (EET). Vă salut!Articolul "Ocnele Mari" era oricum foarte bine realizat şi conţinea multe informaţii mai puţin cunoscute. Sărbători fericite şi La Mulţi Ani şi dumneavoastră!--Ditae 21 decembrie 2005 16:37 (EET) Am gasit imaginile intr-o colectie cu poze vechi, a unor romani plecati in exil. Din pacate nu am foarte multe informatii despre acele fotografii, insa daca gasesc si altele asemenea, am sa va anunt. Sarbatori fericite!--Ditae 23 decembrie 2005 19:16 (EET) ModificăriSalut. Te-aş ruga să nu mai incluzi username-ul tău în descrierea modificărilor executate asupra articolelor. El este deja menţionat înainte de descrierea propriu-zisă. Crăciun fericit. Motiv ştergereSalut şi sper că te bucuri de un Crăciun fericit. Te-aş ruga atunci cînd propui un articol pentru ştergere să precizezi motivul. Aceasta se face ca în exemplul următor (folosind o bară verticală în format): {{şterge|Conţinutul a fost mutat în articolul [[Cutare]].}} Sau să contactezi direct un administrator şi să-i spui care e situaţia. După cum ştii, administratorii nu pot să şteargă articole în mod arbitrar. În cazul articolului Bazele psihofiziologice ale percepţiei mişcării cinematografice bănuiesc că ai pus informaţiile respective prin alte articole, pentru că tu ai scris şi cea mai mare parte din articol şi tot tu ai propus ştergerea, deci o să-l pot şterge oarecum liniştit. Toate cele bune. --AdiJapan ☎ 26 decembrie 2005 19:33 (EET) |
Portal di Ensiklopedia Dunia