Acest articol sau această secțiune are bibliografia incompletă sau inexistentă. Puteți contribui prin adăugarea de referințe în vederea susținerii bibliografice a afirmațiilor pe care le conține.
Totodată, este președinte al Societatea Tinerilor Universitari din România (STUR), redactor al revistei Orizont, redactor al revistei A Treia Europă, redactor al revistei Alkemie, membru al comitetului științific internațional al Revista Colombiana de Filosofia de la Ciencia, membru al comitetului științific internațional al revistei Recerca, membru al comitetului științific internațional al revistei CBN din Castellon, membru de onoare al comitetului de redacție al revistei Vox philosophiae , membru al comitetului consultativ al revistei Europa din Novi Sad, coordonator al colecției Eidos a Editurii Augusta din Timișoara și coordonator al colecției Magister a Editurii Universității de Vest din Timișoara.
Operă
Volume de autor
,Recherches autour d’une philosophie de l’image, Augusta, Timișoara, 1998
Studii de patristică și filosofie medievală, Augusta, Timișoara, 1999 (Premiul Filialei din Timișoara a Uniunii Scriitorilor)
Eseuri barbare, Augusta, Timișoara, 2001
La concurrence des influences culturelles francaises et allemandes dans l'oeuvre de Cioran, Editura Institutului Cultural Român, București, 2008 – traducere în limba spaniolă de Maria Liliana Herrera cu titlul Influencias culturales francesas y alemanas en la obra de Cioran, Editorial Universidad Tecnologica de Pereira, Pereira, 2016
Filosofia pe înțelesul centaurilor, Napoca Star, Cluj-Napoca, 2008
Teologia albinoșilor, Napoca Star, Cluj-Napoca, 2010 (cu Dana Percec)
Elogiul bîlbîielii, All, București, 2011
Logica elefanților, All, București, 2013 (cu Dana Percec)
French and German Cultural Influences in Cioran's Work, Lambert Academic Publishing, Saarbrűcken, 2013
Amiel și canibalul, Cartea Românească, București, 2013
Metafizica bicicliștilor, All, București, 2013 (cu Dana Percec) - traducere în limba cehă de Hana Herrmannova cu titlul Metafyzika cyklistu, Herrmann&Synove, Praga, 2015
Retratos con azar, Desde Abajo, Bogota, 2014 (cu Saul Yurkievich și Ilinca Ilian)
Cioran, un aventurier nemișcat, All, București, 2015 - traducere în limba spaniolă de Miguel Angel Mendoza cu titlul Cioran, un aventurero inmóvil, Editorial Universidad Tecnologica de Pereira, Pereira, 2018; traducere în limba portugheză braziliană de Rodrigo Menezes cu titlul Cioran, um aventureiro imóvel, Atopos Editorial, Sao Paulo, 2023
Le vecchie e il diavolo – traducere în limba italiană de Giovanni Rotiroti și Iulian Francisco Ciubotaru, Joker, Novi Ligure, 2017; As Velhinhas e o Diabo - traducere în limba portugheză braziliană de Rodrigo Menezes, Tesseractum, Sao Paulo, 2022
Socrate și portăreasa, Eikon, București, 2019
Husserl y el dragón - traducere în limba spaniolă de Raluca Ciortea, Ex Libris, Ciudad de Mexico, 2021
Obsidiana – traducere în limba portugheză de Rodrigo Menezes, Tesseractum, Sao Paulo, 2023
Kafka y el cocodrilo - traducere în limba spaniolă de Miguel Angel Mendoza, Casa de Asterion Ediciones, Santa Rosa de Cabal, 2024
Volume electronice
O suicida ou a era do niilismo – traducere în limba portugheză braziliană de Fernando Klabin, Zazie (www.zazie.com.br), Rio de Janeiro/Copenhaga, 2016
Volume coordonate
Jacques Le Rider, Europa Centrală sau paradoxul fragilității, Polirom, Iași, 2001
Fides et ratio în dezbatere, Editura Viața Creștină, Cluj-Napoca, 2002
In honorem magistri G. I. Tohăneanu, Editura Universității de Vest, Timișoara, 2005
Studii de filosofie contemporană, Galaxia Gutenberg, Cluj-Napoca, 2005
Romanian Philosophical Culture, Globalization, and Education, Council for Research in Values and Philosophy, Washington D.C., 2008
Fronteras de la ciencia y complejidad, Universidad Rosario, Bogota, 2010
Traduceri
Luc Ferry, Omul-Dumnezeu sau sensul vieții, Augusta, Timișoara, 1999
Luc Ferry, Noua ordine ecologică, Augusta, Timișoara, 1999 (în colaborare)
Pierre Bonté, Michel Izard, Dicționar de antropologie și etnologie, Polirom, Iași, 1999, 2007 (în colaborare)
Articole
400 de studii, eseuri și interviuri publicate în limbile română, maghiară, sîrbă, cehă, polonă, germană, franceză, engleză, italiană, spaniolă, portugheză și portugheză braziliană în reviste sau volume din țară și din străinătate (Ungaria, Serbia, Cehia, Polonia, Germania, Italia, Franța, Belgia, Olanda, Danemarca, Spania, Portugalia, Tunisia, SUA, Mexic, Columbia, Peru, Argentina, Brazilia, Japonia)[6]