Adinkra são símbolos do Gana que representam conceitos ou aforismos. Adinkra é amplamente utilizado em tecidos, logotipos e cerâmica. Eles são incorporados às paredes e outras características arquitetônicas. Escrita em tecido adinkra sãoa xilogravuras bem como serigrafias. Símbolos Adinkra aparecem em algumas estatuetas acãs tradicionais. Os símbolos também são esculpidos em bancos para uso doméstico e ritual. O turismo levou a novos desvios no uso dos símbolos em itens como camisetas e joias.
Os símbolos têm uma função decorativa, mas também representam objetos que encapsulam mensagens evocativas que transmitem a sabedoria tradicional, aspectos da vida ou do meio ambiente. Existem muitos símbolos diferentes com significados distintos, geralmente associados com provérbios. Nas palavras de Kwame Anthony Appiah, eles eram um dos meios para "apoiar a transmissão de um corpo complexo e cheio de nuances de prática e crença".[1]
História
Os símbolos Adinkra foram originalmente criados pelos Abrons de Gyaaman, um povo acãs de Gana. Gyaman (Rei Nana Kwadwo Agyemang Adinkra) originalmente criou ou projetou esses símbolos e os chamou de 'Adinkra'. Os símbolos Adinkra eram amplamente usados em cerâmica, banquetas, etc., pelos Abrons. O pano de Adinkra foi usado pelo Rei de Gyaaman, e seu uso se espalhou de Bono Gyaman para Asante após sua derrota. Diz-se que os designers da guilda que desenharam este tecido para os reis foram forçados a ensinar o ofício aos Asantes. O primeiro filho do rei Gyaman, Nana Kwadwo Agyemang Adinkra, Apau, que se dizia ser bem versado no ofício Adinkra, foi forçado a ensinar mais sobre os tecidos Adinkra. Relatos orais atestam o fato de que Adinkra Apau ensinou o processo a um homem chamado Kwaku Dwaku em uma cidade perto de Kumasi.[2][3][4][5][6][7]
Os padrões foram impressos usando carimbos esculpidos em cabaças e pintados com tinta vegetal. O pano apresenta quinze símbolos estampados, incluindo nsroma (estrelas), dono ntoasuo (tambores “Dono” duplos) e diamantes. Agora estão no Museu Britânico.
A próxima peça mais antiga de tecido adinkra foi enviada em 1825 do Castelo de São Jorge da Mina para o gabinete de curiosidades real em Haia, em resposta a uma missão do Major F. Por último, foi nomeado comandante temporário da Costa do Ouro Neerlandesa. Ele provavelmente encomendou o pano para Guilherme I dos Países Baixos, o que explicaria por que o brasão da Holanda está no centro. Os outros motivos são típicos dos antigos adinkras . Agora está em exibição no Museu Nacional de Etnologia de Leiden.[8]
Tecidos Adinkra
O tecidos Adinkra eram tradicionalmente usados apenas pela realeza e líderes espirituais para funerais e outras ocasiões muito especiais. No passado, eles eram impressos à mão em tecido de algodão não tingido, vermelho, marrom escuro ou preto tecido à mão, dependendo da ocasião e do papel do usuário; hoje em dia, eles são frequentemente produzidos em massa em tecidos de cores vivas[2]
O atual centro de produção tradicional de tecido adinkra é de Gana, Ntɔnso, 20 km a noroeste de Kumasi e na Costa do Marfim.[9] O pigmento aduro escuro Adinkra para a estampagem é feito por imersão, pulverização e fervura da casca interna e raízes da árvore badie (Brideli] ferruginea )[10] na água em fogo de lenha. Uma vez que a cor escura é liberada, a mistura é coada e fervida por mais algumas horas até engrossar. Os selos são esculpidos no fundo de uma peça de cabaça. Eles medem entre cinco e oito centímetros quadrados. Eles têm uma alça na parte de trás, e a própria estampa é levemente curvada, de modo que a tinta pode ser aplicada com um movimento de balanço.
Símbolos
Amostra registrada de cinquenta e três símbolos adinkra e seus significados
+
Lista de símbolos e informações
Número
Nome do símbolo
Significado literal
Mais detalhes
Símbolos
1
Aban
uma casa de dois andares, um castelo
este desenho foi usado anteriormente apenas pelo Rei de Gyaman
4
Adinkira 'hene' '
o rei Adinkira
'chefe' de todos esses designs Adinkira
8
Agyindawuru
o gongo da árvore agyin
o suco de uma árvore com esse nome às vezes é espremido em um gongo e faz o som agradável aos espíritos
Akam
uma planta comestível, possivelmente um inhame
9
Akoben
a trompa de guerra
12
Akoko nan tia 'ba, na nkum' ba
Uma galinha pisa em galinhas, mas não as mata
13
Akoma
um coração, com uma cruz no centro
[Nenhum listado]
Não. 13
14
AKOMA NTOSO
os corações unidos
18
Aya
a samambaia
a palavra também significa 'Não tenho medo de você', 'Eu sou independente de você' e o usuário pode sugerir isso ao usá-lo
20
BI NKA BI
ninguém deve morder o outro
23
DAME-DAME
nome de um jogo de tabuleiro
símbolo de inteligência e engenhosidade
Dono
the dono drum
26
Dono ntoasuo
tambores duplo dono
27
Duafe
pente de madeira
28
Dwenini aben
chifres de carneiro
30
Epa
algemas
34
Fihankra
casa circular
35
Se die fofoo pe, ne se gyinantwi abo bedie
o que a planta fofoo de flor amarela quer é que as sementes de gyinantwi fiquem pretas
Um provérbio Bono. Um dos desenhos de tecido de algodão tem o mesmo nome. O fofoo, cujo nome botânico é Bidens pilosa, possui uma pequena flor amarela que, ao cair das pétalas, se transforma em uma semente preta pontiaguda. Falado de uma pessoa ciumenta.
37
Funtunfunefu Denkyemfunefu
Crocodilos siameses
38
Gyawu Atiko
a parte de trás da cabeça de Gyawu
Gyawu era um subchefe de Gyaman que, na cerimônia de Adae Kesse, teria seu cabelo raspado desta forma
39
Gye Nyame
'Exceto Deus' ou 'Somente Deus'
41
Hye wo nhye
Aquele que te queimar não será queimado
44
Kojo Biaden
47
Papani amma yenhu Kramo
O (grande número de) pessoas que fazem o bem nos impede de saber quem realmente são os maometanos
como os adeptos do Islã são intimados a fazer boas obras na comunidade, e um número crescente de não-muçulmanos também está fazendo isso, não podemos mais usar esse critério para distinguir os muçulmanos que vivem entre nós
49
Kuntinkantan
dobrado e espalhado
kuntinkantan é usado no sentido de 'não se vanglorie, não seja arrogante'
50
[Nenhum listado]
copiado dos europeus
Não listado
Kwatakye atiko
na parte de trás da cabeça de Kwatakye
Kwatakye era um capitão de guerra de um dos reis Gyaman; na cerimônia de Adae Kesse, ele teria cortado o cabelo dessa maneira
um pano com este desenho estampado sobre ele estava ao lado do sofá-cama do Rei de Gyaman, e todas as manhãs, quando ele se levantava, colocava o pé esquerdo nele três vezes
58
Mpuannum
cinco tufos (de cabelo)
62
Nkonsonkonson
elos de uma corrente
63
Nkotimsefuopua
certos atendentes da Rainha Mãe que arrumavam seus cabelos dessa maneira. Semelhante a uma suástica.
66
Nkyimkyim
o padrão torcido
68
Nsaa
de um desenho com este nome encontrado em panos nsa
69
Nsirewa
búzios
70
Nsoroma / Nsoromma
uma criança do Céu / Criança dos Céus
referindo-se ao ditado: Oba Nyankon soroma te Nyame so na onte ne ho so, 'Como a estrela, a filha do Ser Supremo, eu descanso com Deus e não dependo de mim mesmo.' / o padrão estava no travesseiro do Rei de Gyaman
71
Ma te; Masie
Eu ouvi (o que você disse); Eu escondi isso
isso exalta a virtude de ser capaz de manter uma confiança
Não listado
Nyame, biribi wo soro, ma no me ka me nsa
Ó Deus, tudo o que está acima, permite que minha mão o toque
o padrão foi estampado em papel e pendurado acima do lintel de uma porta do palácio. O Rei de Gyaman costumava tocar a verga do lintel, depois a testa, depois o peito, repetindo essas palavras três vezes
o homem está prestes a ser executado para evitar que ele invoque uma maldição sobre o rei
Referências
↑Appiah, Kwame Anthony (1993). In my father's house : Africa in the philosophy of culture 1st paperback edition 1993. ed. New York: Oxford University Press. ISBN978-0-19-506852-8
↑Jansen, P. C. M. (2005). Dyes and Tannins. [S.l.]: PROTA (Plant Resources of Tropical Africa). p. 102. ISBN9057821591. Consultado em 19 de junho de 2013
Bibliografia
The Adinkra dictionary: A visual primer on the language of Adinkra by W. Bruce Willis ISBN0-9661532-1-9
Cloth as Metaphor: (re)reading the Adinkra cloth symbols of the Akan of Ghana by Dr. George F. Kojo Arthur.
Legon, Ghana: Centre for Indigenous Knowledge Systems, 2001. 187, [6], p. 29 cm. ISBN9988-0-0791-4
African Accents: Fabrics and Crafts to Decorate Your Home by Lisa Shepard ISBN0-87341-789-5
Adinkra Symbols: To say good bye to a dead relative or friend by Matthew Bulgin
Adinkra: An Epitome of Asante Philosophy and History by Dickson Adome, Erik Appau Asante, Steve Kquofi