Provérbio/idioma |
Significado |
Área |
Imagem
|
Ser capaz de amarrar até o diabo a um travesseiro (fr)(nl) |
Obstinação supera tudo |
Inferior esquerdo |
|
Ser um mordedor de colunas/pilares (fr)(nl) |
Ser um religioso hipócrita |
Inferior esquerdo |
|
Nunca acredite em alguém que carrega o fogo em uma mão e água na outra (fr)(nl) |
Ser duas caras e provocar problemas |
Inferior esquerdo |
|
Bater a cabeça contra uma parede de tijolos(fr)(nl) |
Tentar alcançar o impossível |
Inferior esquerdo |
|
Um pé calçado , o outro, descalço(fr)(nl) |
Equilíbrio é fundamental |
Inferior esquerdo |
|
A porca puxa o tampão (fr)(nl) |
A negligência será recompensada com o desastre |
Inferior esquerdo |
|
Colocar um sino (guizo) no gato(fr)(nl) |
Realizar um plano perigoso ou impraticável |
Inferior esquerdo |
|
Estar armado até os dentes (fr)(nl) |
Estar fortemente armado |
Inferior esquerdo |
|
Colocar a sua armadura (fr)(nl) |
Ficar com raiva |
Inferior esquerdo |
|
Um tosquia a ovelha, o outro tosquia o porco (fr)(nl) |
Um tem todas as vantagens, o outro não tem nenhuma |
Inferior esquerdo |
|
Tosquie, mas não tire a pele (fr)(nl) |
Não abuse demais das suas vantagens |
Inferior esquerdo |
|
O arenque não frita aqui(fr)(nl) |
Não está indo conforme o planejado |
Inferior esquerdo |
|
Fritar todo o arenque por causa das ovas (nl) |
Fazer muito para conseguir pouco |
Inferior esquerdo |
|
Colocar a tampa sobre a cabeça (nl) |
Acabar assumindo a responsabilidade |
Inferior esquerdo |
|
O arenque se suspende com suas próprias guelras (fr)(nl) |
Você deve aceitar a responsabilidade por suas próprias ações |
Inferior esquerdo |
|
Há mais nele do que um arenque vazio (nl) |
Há mais nele do que aquilo que o olho pode ver |
Inferior esquerdo |
|
O que a fumaça pode fazer ao ferro? (fr)(nl) |
Não há nenhum sentido em tentar mudar o imutável |
Inferior esquerdo |
|
Encontrar o cachorro dentro do pote (fr)(nl) |
Chegar muito tarde para jantar e descobrir que toda a comida já acabou |
Inferior esquerdo |
|
Sentar-se entre duas cadeiras, nas cinzas (fr)(nl) |
Ser indeciso |
Inferior esquerdo |
|
Ser um apalpador de galinhas (fr)(nl) |
Depender de um resultado incerto (Contar os ovos de uma galinha antes que ela bote) |
Centro, à esquerda |
|
A tesoura se pendura aqui (fr)(nl) |
Eles são susceptíveis de enganá-lo aqui |
Superior esquerdo |
|
Roer sempre em um único osso(fr)(nl) |
Falar continuamente sobre o mesmo assunto |
Superior esquerdo |
|
Isso depende de como as cartas vão cair (fr)(nl) |
Cabe ao acaso |
Superior esquerdo |
|
O mundo está de cabeça para baixo (fr)(nl) |
Tudo está o oposto do que deveria ser |
Superior esquerdo |
|
Deixar pelo menos um ovo no ninho (fr)(nl) |
Sempre ter algo em reserva |
Superior esquerdo |
|
Defecar no mundo (fr)(nl) |
Desprezar tudo |
Superior esquerdo |
|
Conduzir o outro pelo nariz (fr)(nl) |
Enganar um ao outro |
Superior esquerdo |
|
O dado foi lançado (fr)(nl) |
A decisão foi tomada |
Superior esquerdo |
|
Os tolos conseguem as melhores cartas (fr)(nl) |
A sorte pode superar a inteligência |
Superior esquerdo |
|
Olhar pelos dedos (fr)(nl) |
Fechar um dos olhos/olhar discretamente |
Superior esquerdo |
|
Lá pendura-se a faca (fr)(nl) |
Propor um desafio |
Superior esquerdo |
|
Lá estão os sapatos de madeira (fr)(nl) |
Esperar em vão |
Superior esquerdo |
|
Pendurar/colocar pra fora a vassoura (fr)(nl) |
Se divertir enquanto o dono está fora |
Superior esquerdo |
|
Se casar sob a vassoura (fr)(nl) |
Viver juntos sem se casar |
Superior esquerdo |
|
Ter o telhado cheio de tortas (fr)(nl) |
Ser muito rico |
Superior esquerdo |
|
Ter um buraco no telhado (fr)(nl) |
Ser pouco inteligente |
Superior esquerdo |
|
Um telhado velho precisa de muitos remendos (fr)(nl) |
Coisas velhas precisam de mais manutenção |
Superior esquerdo |
|
O telhado tem aberturas/ripas(fr)(nl) |
Pode haver bisbilhoteiros (As paredes têm ouvidos) |
Centro, à esquerda |
|
Ter dor de dente atrás das orelhas(fr)(nl) |
Fingir estar doente |
Centro, à esquerda |
|
Urinar para a Lua(fr)(nl) |
Desperdiçar seu tempo em um esforço inútil |
Centro, à esquerda |
|
Aqui paira o pote(fr)(nl) |
É o oposto do que deveria ser |
Centro, à esquerda |
|
Atirar uma segunda flecha para achar a primeira(fr)(nl) |
Repetir uma ação tola |
Superior esquerdo |
|
Aparar/raspar um tolo sem usar espuma(fr)(nl) |
Enganar alguém |
Centro |
|
Dois tolos sob um único capuz(fr)(nl) |
A estupidez adora companhia |
Centro |
|
Isto cresce para fora da janela(fr)(nl) |
Algo que não pode ser ocultado |
Centro |
|
Tocar enquanto se está preso/no peloirinho(fr)(nl) |
Atrair a atenção para seus atos vergonhosos |
Superior esquerdo |
|
Quando o portão está aberto, os porcos vão correr para o milho (fr)(nl) |
O desastre decorre do descuido |
Centro, acima |
|
Quando o milho diminui, os suínos aumentam |
Se uma pessoa ganha, então um outro deve perder |
Centro, acima |
|
Correr como se estivesse com o traseiro em chamas(fr)(nl) |
Estar em grande aflição |
Centro, acima |
|
Aquele que come fogo, solta/defeca faíscas |
Não se surpreenda com o resultado se você tentar um empreendimento perigoso |
Centro, acima |
|
Segurar o manto de alguém de acordo com o vento(fr)(nl) |
Adaptar o ponto de vista de alguém à opinião atual |
Centro, acima |
|
Atirar penas ao vento (fr)(nl) |
Trabalhar inutilmente |
Centro, acima |
|
Contemplar a cegonha(fr)(nl) |
Perder tempo |
Centro, acima |
|
Tentar matar duas moscas com um único golpe(fr)(nl) |
Tentar ser eficiente (equivalente a "Matar dois pássaros com uma pedra") |
Centro, acima |
|
Cair de um boi e dar de cara na traseira de um jumento(fr)(nl) |
Estar em tempos difíceis |
Centro, acima |
|
Beijar o anel da porta (fr)(nl) |
Ser amável ou obsequioso demais |
Centro, acima |
|
Limpar o traseiro na porta (fr)(nl) |
Tratar algo despreocupadamente |
Centro, acima |
|
Andar por aí carregando um fardo (nl) |
Imaginar que as coisas são piores do que realmente são |
Centro, acima |
|
Um mendigo se compadece do outro que está na frente da porta(nl) |
Ter medo de concorrência |
Centro, acima |
|
Pescar atrás da rede (fr)(nl) |
Perder uma oportunidade |
Centro |
|
Tubarões comem peixes menores (fr)(nl) |
Qualquer coisa que as pessoas dizem vai ser colocado em perspectiva de acordo com seu grau de importância |
Centro |
|
Ser incapaz de ver o Sol brilhar sobre a água(fr)(nl) |
Ter inveja do sucesso de outra pessoa |
Centro |
|
Ele paira como uma latrina sobre uma vala (fr)(nl) |
É óbvio |
Centro |
|
Qualquer um pode ver através de uma tábua de carvalho, se houver um buraco nela (fr)(nl) |
Não há nenhuma razão em afirmar o óbvio |
Centro |
|
Eles defecam/fazem porcaria pelo mesmo buraco(fr)(nl) |
Eles são companheiros inseparáveis |
Centro |
|
Jogar o seu dinheiro na água(fr)(nl) |
Desperdiçar dinheiro |
Centro |
|
Uma parede com rachaduras em breve entrará em colapso(fr)(nl) |
Qualquer coisa mal gerida estará prestes a falhar |
Centro, à direita |
|
Não importa de quem seja a casa que está pegando fogo, se é possível aquecer-se no fogo, assim farei (fr)(nl) |
Aproveitar todas as oportunidades, independentemente das consequências para os outros |
Centro, à direita |
|
Arrastar o bloco(fr)(nl) |
Ser enganado por um amante ou trabalhar em uma tarefa inútil |
Superior direito |
|
O medo faz a velha mulher trotar(fr)(nl) |
Um acontecimento inesperado pode revelar qualidades desconhecidas |
Superior direito |
|
Excrementos de cavalo não são figos (fr)(nl) |
Não se deixe enganar pelas aparências |
Superior direito |
|
Se um cego guiar outro cego, ambos cairão na vala(fr)(nl) |
Não há nenhum ponto positivo em ser guiado por outros que são igualmente ignorantes |
Superior direito |
|
A viagem não acaba enquanto ainda se pode ver/discernir a igreja e campanário (fr)(nl) |
Não desista até que a tarefa seja totalmente concluída |
Superior direito |
|
Tudo, mesmo finamente fiado, finalmente chega ao Sol(nl) |
Nada pode ser escondido para sempre |
Superior direito |
|
Manter um olho na vela do barco(fr)(nl) |
Permanecer alerta, ser cauteloso |
Superior direito |
|
Defecar na forca(fr)(nl) |
Ser implacável por qualquer penalidade |
Superior direito |
|
Aonde o cadáver estiver, é lá onde os corvos estarão voando(fr)(nl) |
Se existe algo a se ganhar, todo mundo corre na frente para conseguir |
Superior direito |
|
É fácil de navegar com o vento(fr)(nl) |
Se as condições são favoráveis, não é difícil de alcançar a sua meta |
Superior direito |
|
Alguém sabe por que os gansos andam descalços?(fr)(nl) |
Há uma razão para tudo, embora possa não ser óbvio |
Superior direito |
|
Se eu não estou destinado a ser o seu guarda-costas, eu vou deixar os gansos serem gansos |
Não interfira em assuntos que não são sua preocupação |
Superior direito |
|
Ver ursos dançando[9](fr)(nl) |
Estar com fome |
Direita |
|
Ursos selvagens preferem a companhia de outro urso selvagem[9](nl) |
Os iguais convivem melhor uns com os outros do que com pessoas de fora |
Direita |
|
Jogar o capuz de alguém pela cerca(fr)(nl) |
Descartar algo sem saber se será necessário mais tarde |
Direita |
|
É difícil nadar contra a corrente(fr)(nl) |
É difícil se opor à opinião geral |
Direita |
|
O jarro leva a água até o dia que ele finalmente quebra(fr)(nl) |
Tudo tem suas limitações |
Direita |
|
As cintas mais largas são cortadas a partir do couro de uma outra pessoa(fr)(nl) |
Um deles é mais rápido para o dinheiro do que outro |
Direita |
|
Segurar uma enguia pela cauda(fr)(nl) |
Realizar uma tarefa difícil |
Direita |
|
Cair através da cesta(fr)(nl) |
Ter o seu engano descoberto |
Direita |
|
Estar suspenso entre o céu e a terra(nl) |
Estar em uma situação embaraçosa |
Direita |
|
Manter o ovo da galinha e deixar o ovo do ganso ir embora(fr)(nl) |
Tomar uma decisão ruim |
Direita |
|
Bocejar contra o forno(fr)(nl) |
Tentar algo maior do que se pode conseguir |
Inferior direito |
|
Mal ser capaz de alcançar de um pão a outro(fr)(nl) |
Ter dificuldade em viver dentro do orçamento |
Inferior direito |
|
Uma enxada sem um cabo(fr)(nl) |
Provavelmente algo sem utilidade |
Inferior direito |
|
Procurar pelo machado(fr)(nl) |
Tentar encontrar uma desculpa |
Inferior direito |
|
Aqui ele está, com sua lanterna(nl) |
Finalmente ter a oportunidade de mostrar um talento |
Inferior direito |
|
A machadinha com o cabo(fr)(nl) |
Provavelmente significa "a coisa toda" |
Inferior direito |
|
Aquele que derramou o seu mingau não poderá raspar tudo de novo(fr)(nl) |
Uma vez que algo é feito não pode ser desfeito ("Não chore sobre o leite derramado") |
Inferior direito |
|
Colocar uma barra na roda de alguém(fr)(nl) |
Colocar um obstáculo, para destruir os planos de alguém |
Inferior direito |
|
O amor está no lado aonde o saco do dinheiro está pendurado(fr)(nl) |
O amor pode ser comprado |
Inferior direito |
|
Puxar para chegar a um final mais longo(fr)(nl) |
Tentar obter a vantagem |
Inferior direito |
|
Ficar na luz própria de alguém(nl) |
Comportar contrariamente à felicidade ou vantagem de alguém |
Inferior direito |
|
Quem nunca esteve dentro do forno não procura por outros lá dentro(nl) |
Imaginar a maldade nos outros é um sinal de maldade em si mesmo |
Inferior direito |
|
Ter o mundo girando em um polegar(fr)(nl) |
Ter todas as vantagens (Ter o mundo na palma da sua mão") |
Inferior direito |
|
Amarrar uma barba feita de linho no rosto de Cristo(fr)(nl) |
Ocultar uma fraude sobre a piedade cristã |
Inferior direito |
|
Ter que curvar-se para chegar no mundo(fr)(nl) |
Para ter sucesso é preciso estar disposto a fazer sacrifícios |
Inferior direito |
|
Jogar rosas aos porcos(nl) |
Desperdiçar esforços por alguém indigno |
Inferior direito |
|
Encher o poço depois que o bezerro já se afogou(fr)(nl) |
Agir somente depois de um desastre (Compare "Fechar a porta do celeiro depois que o cavalo já foi roubado") |
Centro, abaixo |
|
Ser tão gentil como um cordeiro(fr)(nl) |
Alguém que é excepcionalmente calmo ou gentil |
Centro, abaixo |
|
Ela coloca o manto azul no marido dela(fr)(nl) |
Ela engana ele |
Centro, abaixo |
|
Cuidado para não deixar o cão preto vir no meio(fr)(nl) |
Cuide para as coisas não darem errado |
Centro, abaixo |
|
Uma venta na roca o que a outra gira(fr)(nl) |
Propagarão fofocas |
Centro, abaixo |
|
Transportar o Dia em uma cesta(fr)(nl) |
Perder tempo |
Centro |
|
Segurar uma vela para o Diabo(fr)(nl) |
Bajular e fazer amigos indiscriminadamente |
Centro |
|
Se confessar para o Diabo(fr)(nl) |
Revelar segredos para o inimigo |
Centro |
|
O porco é esfaqueado na barriga(fr)(nl) |
Uma conclusão precipitada ou o que é feito não pode ser desfeito |
Centro |
|
Dois cães com apenas um osso raramente concordam entre si(fr)(nl) |
Discutir sobre um único ponto |
Centro |
|
Quando dois cães brigam para ver quem fica com o osso, um terceiro cão o rouba(fr)(nl) |
Auto-explicativo |
Centro |
|
Ser uma escumadeira(fr)(nl) |
Ser um parasita, viver à custa dos outros |
Centro |
|
O que é bom em um belo prato se não há nada nele?(fr)(nl) |
A beleza não compensa o que é substancial |
Centro |
|
A raposa e a cegonha jantam juntas(fr)(nl) |
Dois enganadores sempre mantêm a sua própria vantagem em mente |
Centro |
|
Soprar no ouvido(fr)(nl) |
Espalhar fofocas |
Centro |
|
Escrever com giz uma dívida(fr)(nl) |
Dever um favor a alguém |
Centro |
|
A carne no espeto deve ser alinhavada/preparada(fr)(nl) |
Certas coisas precisam de atenção constante |
Centro |
|
Não tem como girar o espeto com ele por perto(fr)(nl) |
Ele não colabora |
Centro |
|
Sentar em brasas quentes(fr)(nl) |
Ser impaciente |
Centro |
|
Pegar peixes sem usar rede(fr)(nl) |
Lucrar com o trabalho dos outros |
Centro |
|