Messiah Part II

Messiah (HWV 56), é um oratório em inglês composto por George Frideric Handel em 1741, sendo estruturado em três partes. Esta lista cobre a Parte II em uma tabela e comentários sobre movimentos individuais, refletindo a relação do cenário musical com o texto. A Parte I começa com a profecia do Messias e seu nascimento, mostra a anunciação aos pastores e reflete as obras do Messias na terra. A Parte II cobre a Paixão em nove movimentos, incluindo o movimento mais longo do oratório, um aria para alto Ele era desprezado, então menciona a morte, ressurreição, ascensão, e reflete a propagação do Evangelho e sua rejeição. A parte é concluída com uma cena chamada "Triunfo de Deus" que culmina no Coro Aleluia. Parte III do oratório se concentra no ensino da ressurreição dos mortos do Apóstolo Paulo e a glorificação no céu de Cristo.

Messias, o oratório

Christopher Hogwood em ensaio em 2014

O libreto de Charles Jennens é inteiramente extraído da Bíblia, principalmente da Bíblia do Rei Jaime, enquanto vários salmos são retirados do Livro de Oração Comum.[1][2] O libretista comentou: "... o Sujeito supera todos os outros Sujeitos. O Sujeito é o Messias ...".[3]Messiah difere dos outros oratórios de Handel por não contar histórias, ao invés disso, oferece reflexões sobre diferentes aspectos do Messias Cristão. Christopher Hogwood comentou:

Messiah não é um oratório típico de Handel; não há personagens nomeados, como são geralmente encontrados no cenário de Handel das histórias do Antigo Testamento, possivelmente para evitar acusações de blasfêmia. É mais uma meditação do que um drama de personalidades, de método lírico; a narração da história é feita por implicação e não há diálogo.

[4]

44

Hallelujah

A Parte II termina com o refrão Hallelujah , na tonalidade de Ré maior com trombetas e tímpanos. O coro introduz na homofonia um característico motivo simples na palavra, jogando com o intervalo de um segundo, que reaparece ao longo da peça. Várias linhas do Livro do Apocalipse (Predefinição:Sourcetext, Predefinição:Sourcetext) são tratados de forma diferente, como em um moteto, mas unificados por "Aleluia" como uma conclusão ou como um contra-sujeito em uma seção fugal. A linha "para o Senhor Deus onipotente reina" é cantada por todas as vozes, primeiro em uníssono, depois em imitação com exclamações de Aleluia intercaladas. A segunda linha "O reino deste mundo já se tornou" é cantada em quatro partes como um coral. A terceira ideia "e ele reinará para todo o sempre" começa como uma fuga sobre um tema com saltos ousados, uma reminiscência na sequência do coral luterano de Philipp Nicolai "Wachet auf ".[5] Como contra-sujeito, as palavras "para sempre - e para sempre" assumem o ritmo do motivo Aleluia. A aclamação final "Rei dos Reis ... e Senhor dos Senhores" é cantada em uma nota, energizada por repetidos chamados "Aleluia" e "para sempre - e sempre", cada vez mais elevada (os sopranos e as trombetas parte), até um descanso cheio de tensão e um solene final "Aleluia".

Referências

  1. «Messiah». Consultado em 9 de dezembro de 2020 
  2. David R. Powell. «web.archive.org/web/20120305210243/journal.atla.com/ojs/index.php/theolib/article/viewFile/121/394». Consultado em 9 de dezembro de 2020 
  3. Heighes. «"Handel's Messiah: Biblical and Theological Perspectives"» 
  4. Daniel I. Block. (PDF) http://www.sbts.edu/documents/icw/messiah.pdf  Em falta ou vazio |título= (ajuda)
  5. Hogwood, Christopher (1991). Handel: Messiah (CD). The Decca Recording Company Ltd. (Notes on the music, Edition de L'Oiseau-Lyre 430 488–2)