Pumi (também chamada Prinmi) é uma língua Qiang usado pelo povo Pumi] um grupo étnico de Yunnan, China, bem como pelo povo tibetano do Condado Autônomo Muli em [ [Sichuan]], China.[1][2] A maioria dos falantes nativos vive nos Condados Autônomos Lanping Bai e Pumi, Ninglang Yi, Lijiang, Weixi e Muli.
O autônimo do Pumi é pʰʐə̃55 mi55 em Prinmi Oeste, pʰɹĩ55 mi55 em Central Prinmi, e pʰʐõ55 mə53' ' em Northern Prinmi com variantes como pʰɹə̃55 mə55 e tʂʰə̃55 mi53.[2][3]
Em Muli, Frades Bonistas os sacerdotes leem textos religiosos em tibetano, que precisa ser interpretado em Prinmi. Uma tentativa de ensinar as crianças Pumi a escrever sua língua usando a escrita tibetana foi vista em Ninglang Yi. [4] Uma escrita romana baseada em pinyin foi proposta, mas não é comumente usada.[5]
Dialetos
Trabalhos anteriores sugerem que existem dois ramos de Pumi (sul e norte), e eles não são mutuamente inteligíveis. Ding (2014) propõe três grupos principais: Prinmi Ocidental (falado em Lanping Bai e Pumi) Central Prinmi (falado no sudoeste de Ninglang, Lijiang, Yulong e (Condado de Yongsheng) e Prinmi do Norte falado no norte de Ninglang]] e Sichuan).
Lu (2001)
Dialetos de Pumi incluem o seguinte (Lu 2001).[2]
- Sul (22 mil falantes)
- Qinghua 箐花村, Lanping, Yunnan
- Ludian 鲁甸县, Yunnan
- Xinyingpan 新营盘乡, Ninglang , Yunnan
- Norte (55 mil falantes)
- Taoba 桃巴村, Muli , Sichuan
- Tuoqi 拖七村, Ninglang , Yunnan
- Zuosuo 左所区, Yanyuan , Sichuan
- Sanyanlong 三岩龙乡, Jiulong, Sichuan
Sim (2017)
Sims (2017)[6] lista os seguintes dialetos de Pumi.
- Northern
- Sanyanlong 三岩龙 Jiulong] (B. Huang & Dai 1992)[7]
- Taoba 桃巴 Muli (Sun 1991)[8]
- Shuiluo 水洛 [Muli County] (Jacques 2011)[9]
- Central
- Wadu 瓦都[10] Ninglang Count (Daudey 2014)[11]
- Niuwozi 牛窝子[12] Ninglang (Ding 2001, etc.)[13]
- Sul
- Dayang Lanping (Matisoff 1997)[14]
- Qinghua 箐花 [Lanping (Sun 1991; B. Huang & Dai 1992)[8][7]
Ortografia
A escrita latina foi baseada em pinyin para Pumi proposta, mas ainda não foi utilizada.
Iniciais:
Letra |
IPA |
Letra |
IPA |
Letra |
IPA |
Letra |
IPA |
Letra |
IPA
|
b |
[p] |
p |
[pʰ] |
bb |
[b] |
m |
[m] |
hum |
[m̥]
|
d |
[t] |
t |
[tʰ] |
dd |
[d] |
n |
[n] |
hn |
[n̥]
|
g |
[k] |
k |
kʰ |
gg |
[ɡ] |
h |
[x] |
hh |
[ɣ]
|
j |
[tɕ] |
q |
tɕʰ |
jj |
[dʑ] |
x |
[ɕ] |
xx |
[ʑ]
|
z |
[ts] |
c |
tsʰ |
zz |
[dz] |
s |
[s] |
ss |
[z]
|
zh |
[ʈʂ] |
ch |
ʈʂʰ |
zh |
[ɖʐ] |
sh |
[ʂ] |
ssh |
[ʐ]
|
zr |
[ʈ], ʈʂ/kʴ |
cr |
ʈʰ, ʈʂʰ/kʴʰ |
zzr |
[ɖ], [ɖʐ/ɡʴ] |
eu |
[l] |
lh |
[ɬ]
|
br |
pʴ |
pr |
pʴʰ |
bb |
bʴ |
r |
ɹ |
hora |
ɹ
|
ng |
[ŋ] |
hng |
[ŋ̥] |
w |
[w] |
e |
[j]
|
Rimas:
Letra |
IPA |
Letra |
IPA |
Letra |
IPA |
Letra |
IPA
|
eu |
[i/iᵊ] |
você |
[u] |
ui |
[ɥi/wi] |
e |
[ə]
|
ie}} |
[jɛ/e] |
eu |
[ju] |
ue |
[ɥe/nós] |
|
|
ii |
[ɨ/ə] |
uu |
[uə/ʉ] |
ue |
[ɥɛ/wɛ/wə] |
üa |
[ɥɐ]
|
em |
[ĩ/ə̃] |
eu |
[(j)ɛ̃/ĩ] |
uen |
[ɥɛ̃/wɛ̃/wĩ] |
uin |
[ɥĩ]
|
o |
[o/ɤ] |
eu |
[(j)ɐw/ɨɤ] |
em |
[õ] |
ião |
[jõ]
|
a |
[ɑ] |
ia |
[jɐ/jɜ] |
você |
[wɑ/wɜ] |
uan |
[wɐ̃/wɜ̃]
|
aa |
[a] |
|
|
ua |
[wa] |
um |
[ɐ̃]
|
ea |
[ɜ/ɛ] |
ai |
[ɜj] |
uai |
[wɜj] |
|
|
Documentação
Documentos de áudio transcritos, traduzidos e anotados no idioma Pumi estão disponíveis na Coleção Pangloss.[15] Dizem respeito aos dialetos do Pumi Norte
Tons
Sims (2017)[6] reconstrói tons altos e tons baixos para Proto-Prinm
- Palavras monossilábicas
- f – tom em queda
- v – tom alto
- nenhum – tom crescente
- Palavras polissílabas
- f – não propagação do tom alto
- v – propagação do tom alto para a próxima sílaba
- r – tom crescente
- nenhum – tom baixo padrão
Gramática
Uma gramática de referência do dialeto Wadu de Pumi é available online.[11] Uma gramática de Central Pumi também está disponível.[16]
Documentação
Documentos de áudio transcritos, traduzidos e anotados no idioma Pumi estão disponíveis na Coleção Pangloss.[15] Dizem respeito aos dialetos do Pumi Norte
Tons
Sims (2017)[6] reconstrói tons altos e tons baixos para Proto-Prinm
- Palavras monossilábicas
- f – tom em queda
- v – tom alto
- nenhum – tom crescente
- Palavras polissílabas
- f – não propagação do tom alto
- v – propagação do tom alto para a próxima sílaba
- r – tom crescente
- nenhum – tom baixo padrão
Gramática
Uma gramática de referência do dialeto Wadu de Pumi é available online.[11] Uma gramática de Central Pumi também está disponível.[16]
Amostra de texto
Tèr gwéjè dzwán thèr phxèungphxàr sì.
Timitae llìnggwe zreungzrun stìng.
Português
Ele quebrou vários martelos.
Este homem está chorando e gritando o tempo todo.
Notas
- ↑ Ding, Picus S. (2003). «Prinmi: A Sketch of Niuwozi». In: Thurgood, Graham; LaPolla, Randy. The Sino-Tibetan Languages (em inglês). London: Routledge Press. pp. 588–601
- ↑ a b c Lu 2001
- ↑ Ding 2014, chapter 1
- ↑ «Shínián, xiāngcūn "hánguī" zǒujìn xiànxué "pǔmǐbān"» 十年,乡村“韩规”走进县学“普米班”. Dàzhòng wǎng (em chinês). 7 de outubro de 2011
- ↑ Ding, Picus Sizhi (2007). «Challenges in Language Modernization in China: The Case of Prinmi» (PDF). In: David, Maya; Nicholas Ostler; Caesar Dealwis. Working Together for Endangered Languages: Research Challenges and Social Impacts (Proceedings of FEL XI) (em inglês). Bath, England: Foundation for Endangered Languages. pp. 120–126. Cópia arquivada (PDF) em 26 de julho de 2018
- ↑ a b c Sims, Nathaniel (2017). The Suprasegmental Phonology of Proto-Rma (Qiang) in Comparative Perspective. Presented at the 50th International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics, Beijing, China (em inglês)
- ↑ a b Huang, Bufan 黄布凡; Dai, Qingxia 戴庆厦, eds. (1992). Zàng-Miǎn yǔzú yǔyán cíhuì 藏緬語族語言詞匯 [A Tibeto-Burman Lexicon] (em chinês). Beijing: Zhongyang minzu xueyuan chubanshe
- ↑ a b Sun, Hongkai 孙宏开; et al. (1991). Zàng-Miǎnyǔ yǔyīn hé cíhuì 藏缅语语音和词汇 [Tibeto-Burman Phonology and Lexicon] (em chinês). Beijing: Zhongguo shehui kexue chubanshe
- ↑ Jacques 2011b
- ↑ «Nínglàng Yízú Zìzhìxiàn Yǒngníng Xiāng Yǒngníng Cūnwěihuì Zhōngwǎ Zìráncūn» 宁蒗彝族自治县永宁乡永宁村委会中瓦自然村 [Zhongwa Natural Village, Yongning Village Committee, Yongning Township, Ninglang Yi Autonomous County]. ynszxc.net (em chinês). Cópia arquivada em 22 de janeiro de 2019
- ↑ a b c Daudey 2014
- ↑ «Nínglàng Yízú Zìzhìxiàn Xīnyíngpán Xiāng Xīnyíngpán Cūnwěihuì Niúwōzǐ Zìráncūn» 宁蒗彝族自治县新营盘乡新营盘村委会牛窝子自然村 [Niuwozi Natural Village, Xinyingpan Village Committee, Xinyingpan Township, Ninglang Yi Autonomous County]. ynszxc.net (em chinês). Cópia arquivada em 22 de janeiro de 2019
- ↑ Ding, Picus Shizhi (2001). «The Pitch-Accent System of Niuwozi Prinmi» (PDF). Linguistics of the Tibeto-Burman Area (em inglês). 24 (2): 57–83
- ↑ Matisoff, James A. (1997). «Dàyáng Pumi Phonology and Adumbrations of Comparative Qiangic» (PDF). The Mon-Khmer Studies Journal (em inglês). 27: 171–213
- ↑ a b «Pumi corpus». The Pangloss Collection
- ↑ a b Ding 2014
Bibliografia
Ligações externas