Jargão chinook
O Jargão Chinook (ou chinuk wawa) criada como um pidgin de uso no litoral Pacífico Noroeste do Canadá e que se espalhou durante o século XIX desde o baixo Rio Columbia, indo para áreas dos atuais estados do Oregon e Washington , depois para a Colúmbia Britânica e dali para o Alasca e Território de Yukon, adquirindo características de uma língua crioula.[1] é relacionada, não devendo, porém, ser confundida com a língua nativa dos Chinookans, da qual veio muito do vocabulário do jargão.[2] Muitas palavras do jargão oe mantém em uso comum na Região Oeste (Estados Unidos), na Colúmbia Britânica e em Yukon tanto em línguas indígenas como na língua inglesa regional,[3] de uma forma tão natural que a maioria das pessoas não sabe que tais palavras se originam desse jargão. A quantidade total de palavras do jargão Chinnok publicadas em léxicos chega a centenas, sendo assim fáceis de ser aprendidas. .[4] A língua tem um próprio sistema gramatical, o qual é bem simples, faciltando mais ainda o aprendizado.. A consoante 'r' é rara mas existente no jargão chinnok. Assim, palavras oriundas do Inglês e do Francês, tais como 'rice' e 'merci', se modificaram para 'lice' e 'mahsie', respectivamente. Notas
Ligações externas“Chinnok Jargon” em Omniglot.com
E-books
Dicionários on-line
Notícias
|
Portal di Ensiklopedia Dunia