A língua falada foi influenciada pela literatura, mas ainda preserva as suas formas características. Os dialetos contam com mecanismos gramaticais alternativos, dos quais alguns são arcaicos ou descendentes de antigas formas descartadas pela língua literária.
Já foram identificados até 10 casos adicionais em livros de linguística,[1][2][3] embora todos sejam incompletos (não se aplicam a todos os substantivos) ou corrompidos (corruptelas quase idênticas de um dos seis casos simples). Os casos adicionais mais reconhecidos são o caso locativo (в лесу, в крови, в слезах), partitivo (сапог, чулок, вольт) e várias formas do caso vocativo (Господи, Боже, отче). Os adjetivos, pronomes e os números cardinais além dos dois primeiros variam por gênero.
Não há artigos definidos ou indefinidos na língua russa. O sentido de um substantivo é determinado pelo contexto em que ele se encontra. Há algumas formas de expressar se um artigo é definido ou indefinido, elas são:
Uso de um objeto direto no genitivo ao invés do acusativo em negação significa que o substantivo é indefinido, compare: "Я не вижу книги" ("Eu não vejo livros" ou "Eu não vejo livro algum") e "Я не вижу книгу" ("Eu não vejo o livro").
O uso do numeral um às vezes significa que o substantivo é indefinido, exemplo: "Почему ты так долго?" - "Да так, встретил одного друга, пришлось поговорить" ("Por que você demorou tanto?" - "Veja bem, eu encontrei um amigo e tive que conversar").
Ordem de palavras também pode ser usada para esse objetivo, compare "В комнату вбежал мальчик" ("Um garoto correu pra dentro da sala") e "Мальчик вбежал в комнату" ("O garoto correu pra dentro da sala").
O uso de plural ao invés de singular pode significar que o substantivo é indefinido: "Вы купите это в магазинах." - "Вы купите это в магазине." ("Você pode comprar isso em uma loja." literalmente: "...em lojas" - "Você pode comprar isso na loja.")
A categoria de animacidade é importante na declinação nominal e adjectival russa. Especificamente, a forma acusativa em muitos contextos tem duas formas possíveis, dependendo da animacidade do substantivo referido. Para referentes animados (pessoas e animais), a forma acusativa é geralmente idêntica à forma genitiva. Para referentes inanimados, a forma acusativa é idêntica à forma nominativa. Este princípio é relevante para a substantivos singulares masculinos da primeira declinação (ver abaixo) e adjetivos, e para todos os plurais (sem distinção de gênero). Nas tabelas abaixo, este comportamento é indicado pela abreviação "N ou G" (nominativo ou genitivo) na linha correspondente ao caso acusativo.
No idioma russo existem três declinações, chamadas primeira, segunda e terceira declinação. A primeira declinação (a segunda em gramáticas escolares russas) é usada para substantivos masculinos e para a maioria dos substantivos neutros. A segunda declinação (a primeira em gramáticas escolares) é usada para a maioria dos substantivos femininos e para vários substantivos masculinos com a mesma forma que aqueles do gênero feminino, como папа (pai) ou (дядя). (tio). A terceira declinação é usada para substantivos femininos terminados em ь e para substantivos neutros terminados em мя.
Primeira declinação
A maior parte dos substantivos da primeira declinação são femininos, alguns são masculinos. A mesma terminação se aplica para ambos gêneros.
Singular
Plural
Nominativo
-а
-я
-ия
-ы¹
-и
-ии
Genitivo
-ы¹
-и
-ии
-
-ь
-ий
Dativo
-е
-е
-ии
-ам
-ям
-иям
Acusativo
-у
-ю
-ию
N ou G
Instrumental
-ой²
-ей3
-ией
-ами
-ями
-иями
Preposicional
-е
-е
-ии
-ах
-ях
-иях
Depois de uma consoante sibilante ou velar (г, к, ou х), и é escrito.
Depois de uma sibilante, о é escrito quando ela leva acentuação tônica; е é escrito quando a sibilante não é tônica.
Depois de uma consoante leve, ё é escrito quando tônica; е quando não é tônica.
Exemplos:
рабо́та - trabalho, ба́ня - casa de banho, кни́га - livro, ли́ния - linha
Singular
Plural
Nominativo
рабо́та
ба́ня
кни́га
ли́ния
рабо́ты
ба́ни
кни́ги
ли́нии
Genitivo
рабо́ты
ба́ни
кни́ги
ли́нии
рабо́т
ба́нь
книг
ли́ний
Dativo
рабо́те
ба́не
кни́ге
ли́нии
рабо́там
ба́ням
кни́гам
ли́ниям
Accusativo
рабо́ту
ба́ню
кни́гу
ли́нию
рабо́ты
ба́ни
кни́ги
ли́нии
Instrumental
рабо́той
ба́ней
кни́гой
ли́нией
рабо́тами
ба́нями
кни́гами
ли́ниями
Preposicional
рабо́те
ба́не
кни́ге
ли́нии
рабо́тах
ба́нях
кни́гах
ли́ниях
Segunda declinação - substantivos masculinos
Substantivos terminados em consoantes são marcados na seguinte tabela com - e a respectiva terminação.
Singular
Plural
Nominativo
-
-ь
-й
-ий
-ы¹
-и
-и
-ии
Genitivo
-а
-я
-я
-ия
-ов²
-ей
-ев3
-иев
Dativo
-у
-ю
-ю
-ию
-ам
-ям
-ям
-иям
Acusativo
N ou G
N ou G
Instrumental
-ом
-ем3
-ем3
-ием
-ами
-ями
-ями
-иями
Preposicional
-е
-е
-е
-ии
-ах
-ях
-ях
-иях
Após um sibilante (ж, ч, ш, ou щ)[4] ou uma consoante velar (г, к, ou х), é escrito um и. E а para algumas palavras (глаз — глаза, доктор — доктора, etc.).
Após um sibilante, é escrito ей.
Após uma consoante fraca, a letra ё é escrita quando for a sílaba tônica; е quando não for tônica.
dativo: quando ele é alvo do verbo "dar", geralmente
Ex.: Vladmir deu flores para Anna. (Владмир подарил цветы Анне.)
instrumental: quando há uma ação executada com um instrumento mencionado na frase
Ex.: Nadia escreve com um lápis. (Надя пишет карандашом.)
Existem outros casos menos frequentes na língua russa, inclusive o vocativo.
Em cada caso o nome ou pronome é modificado de acordo com seu gênero, número e estado (animado ou inanimado), principalmente, com sua função sintática.
As regras a seguir estarão apresentadas com as letras do cirílico. Abaixo só contém informações sobre a declinação dos nomes em singular. Os adjetivos e os pronomes se declinam de outro modo.
Nominativo
Na língua russa os nomes e pronomes flexionados no caso nominativo não sofrem mudanças de suas formas originais. A forma nominativa é a que aparece no dicionário.
Acusativo
Para esse caso há a diferenciação entre coisas "animadas" e "inanimadas". Para as inanimadas do gênero masculino, os nomes e pronomes não sofrem modificação, porém para as animadas há mudanças no final da palavra.
Palavras animadas masculinas terminadas em consoante, acrescenta-se um "a"
Palavras animadas masculinas terminadas em "й", substitui-se por "я"
Palavras animadas masculinas terminadas em "ь", substitui-se por "я"
Palavras animadas e inanimadas femininas terminadas em "a", substitui-se por "y"
Palavras animadas e inanimadas femininas terminadas em "я", substitui-se por "ю"
OBS: Palavras do gênero neutro não sofrem modificações, tanto animadas quando inanimadas.
Preposicional
Nesse caso faz-se o uso de proposições tal como "на" ("em" um lugar aberto), "в" ("em" um lugar fechado), "o" (sobre) etc.
Em todas as palavras masculinas terminadas em consoante acrescenta-se "e", mas alguns levam "y" tônico por ser mais falável
Em todas as palavras masculinas terminadas em "ь", substitui-se por "e", mas alguns levam "ю" tônico
Em todas as palavras masculinas terminadas em "й", substitui-se por "e", mas alguns levam "ю" tônico
Palavras femininas terminadas em "a", substitui-se por "e"
Palavras femininas terminadas em "я", substitui-se por "e"
Palavras femininas terminadas em "ь", substitui-se por "и"
Palavras neutras terminadas em "o", substitui-se por "e" e as terminadas em "e" permanecem inalteradas
OBS: Quando a palavra que vier depois da preposição "o" começar com vogal, geralmente o "o" se transforma em "oб" por uma questão de fonética.
Genitivo
Geralmente usado para indicar posse.
Palavras masculinas terminadas em consoante, acrescenta-se "a"
Palavras masculinas terminadas em "й", substitui-se por "я"
Palavras masculinas terminadas em "ь", substitui-se por "я"
Palavras femininas terminadas em "a", substitui-se por "ы"
Palavras femininas terminadas em "я", substitui-se por "и"
Palavras femininas terminadas em "ь", substitui-se por "и"
Palavras neutras terminadas em "o", substitui-se por "a"
Palavras neutras terminadas em "e", substitui-se por "я"
Dativo
Usado para objetos indiretos.
Palavras masculinas terminadas em consoante, acrescenta-se "y"
Palavras masculinas terminadas em "й", substitui-se por "ю"
Palavras masculinas terminadas em "ь", substitui-se "ю"
Palavras femininas terminadas em "a", substitui-se por "e"
Palavras femininas terminadas em "я", substitui-se por "e"
Palavras femininas terminadas em "ь", substitui-se por "и"
Palavras femininas terminadas em "ия", substitui-se por "ии"
Palavras neutras terminadas em "o", substitui-se por "y"
Palavras neutras terminadas em "e", substitui-se por "ю"
Instrumental
Usado para indicar como alguém está fazendo algo.
Em todas as palavras masculinas terminadas por consoante acrescenta-se "ом", exceto se o nome terminar em “ж”, “ц”, “ч”, “ш” ou “щ”, então acrescenta-se "ем"
Palavras masculinas terminadas em "й", substitui-se por "ем"
Palavras masculinas terminadas em "ь", substitui-se "ем"
Palavras femininas terminadas em "a", substitui-se por "ой", exceto se o nome terminar em “ж”, “ц”, “ч”, “ш” ou “щ”, então acrescenta-se "ей"
Palavras femininas terminadas em "я", substitui-se por "eй"
Palavras femininas terminadas em "ь", acrescenta-se "ю"
Em todas as palavras neutras acrescenta-se "м"
Referências
↑(em russo) Zaliznyak A. A. "Русское именное словоизменение." Moscow.: Science, 1967
↑(em russo) Uspenskij V. A. "К определению падежа по А. Н.Колмогорову // Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода." Issue. 5. Moscow., 1957 online copyArquivado em 23 de abril de 2012, no Wayback Machine.
↑(em russo) Klobukov E. V. "Семантика падежных форм в современном русском литературном языке. (Введение в методику позиционного анализа)" Moscow: Moscow State University Press, 1986.
↑Le Fleming, Svetlana & Kay, Susan E. Colloquial Russian: the Complete Course for Beginners, Routledge, 2007 ISBN 978-0-415-42702-9, page25