Do-Re-MiDo-Re-Mi is een liedje uit The Sound of Music. In dit verhaal gebruikt hoofdpersoon Maria dit liedje om de kinderen Von Trapp de majeurtoonladder aan te leren. De tekst van het liedje bevat alle namen van de noten van de toonladder, die door de melodie van het liedje op de juiste toonhoogte worden gezongen. Het liedje gebruikt ezelsbruggetjes voor alle notennamen. Zo wordt "do" verbonden met het Engelse doe (hinde) in de strofe 'Doe, a deer, a female deer'. In de toneelversie zingt Maria het liedje in de woonkamer van de familie Von Trapp, kort nadat zij zich heeft voorgesteld aan hun kinderen. In de filmversie werd het liedje naar later in het verhaal verplaatst. Maria en de kinderen zingen het liedje in de film tegen een gemonteerde achtergrond van een berglandschap boven Salzburg. Het liedje werd populair als kinderliedje en als oefenliedje in het muziekonderwijs. In het laatste geval wordt de toneelversie in C majeur gebruikt. In de film werd het liedje getransponeerd naar Bes majeur, om de overgang in toonhoogte van de gesproken dialoog naar de zang zo klein mogelijk te maken. Do-Re-Mi is niet het eerste liedje waarvan de regels met de namen van de noten beginnen. De meeste namen (behalve do en ti) zijn namelijk afkomstig van de hymne Ut queant laxis - Resonare fibris, zie Guidonische lettergrepen. De ezelsbruggetjes op een rijDo verwijst naar Doe (hinde) De ezelsbruggetjes op een rij in het Nederlands, Belgische versieDo, re, mi, een wiegelied De ezelsbruggetjes op een rij in het Nederlands, 1e versieDo verwijst naar Doos, met een deksel De ezelsbruggetjes op een rij in het Nederlands, 2e versieDo denk maar aan domino De ezelsbruggetjes op een rij in het Nederlands, 3e versieDo: daar start en stop je mee Bronnen
|