De rattenvanger van HamelenDe rattenvanger van Hamelen is een sage of volksverhaal over een massale kinderverdwijning die op 26 juni 1284 in de Duitse stad Hamelen zou hebben plaatsgevonden. Het verhaal is vooral bekend geworden dankzij de door de gebroeders Grimm opgetekende versie. Zij publiceerden het in hun Deutsche Sagen.[1] Hoewel geen enkele 13e-eeuwse bron deze gebeurtenis daadwerkelijk vermeldt, menen de meeste onderzoekers dat de verdwijning van de kinderen een historische basis heeft. De oudste bekende bron is een 15e-eeuwse nota in een handschrift van monnik Heinrich von Herford.[2] Het laatste wat men van hen vernam, is dat ze naar de Koppenberg liepen. Later voegden schrijvers elementen toe: in de zestiende eeuw werd het hoofdpersonage een rattenvanger, verschenen de ratten in het verhaal en deed het krenterige stadsbestuur zijn intrede. Het verhaal en zijn ontwikkelingDe oudste bronnen uit de 14e en 15e eeuw wijzen op een erg simpele plot:
Vanaf Johannes Wiers invloedrijke versie, die gepubliceerd is in 1566, wordt de fluitspeler aangevuld tot een fluitspelende rattenvanger, wordt een rattenplaag toegevoegd en komt het element van het stadsbestuur dat weigert te betalen in het verhaal. Ook wordt de fluitspeler vanaf de 16e eeuw gezien als verschijningsvorm van de duivel en gebruiken moralisten het als voorbeeld om ouders te waarschuwen om op hun kinderen te letten. De voorbeeldfunctie verdwijnt al weer in de 17e en het duivelse element van de rattenvanger is sinds de 19e op de achtergrond getreden en komt een wraakmotief ervoor in de plaats.[3] Het verhaal loopt inmiddels ongeveer zo:
In moderne versies is soms een happy end aan het verhaal toegevoegd: de rattenvanger krijgt zijn geld en brengt de kinderen terug. BronnenJan Wier en het glas in loodHet verhaal stond op een glas-in-loodraam uit het begin van de 14e eeuw in de kerk van Hamelen, waarvan wordt verondersteld dat het de ware gebeurtenis voorstelde.[4] Het glas werd in 1660 vervangen en de kerk zelf brandde in 1945 uit. Hans Dobbertin reconstrueerde de rattenvanger in bonte kledij en kinderen in het wit.[bron?] Jan Wier liet als een van de eersten de gebeurtenis in de 16e eeuw opnemen in zijn drukwerk. Voor Wier zijn enkel schriftelijke bronnen bekend. Wier merkte op dat officiële documenten in Hamelen vaak 'X jaar na de verdwijning van de kinderen' gebruikten ter datering en dat rinkelende tamboerijnen en dansen verboden waren in de 'Trommelloze straat' waar de kinderen de stad verlieten. Als een bruidsstoet door de straat wilde, deed deze dat in stilte. Tijdens zijn stadsbezoek zag Wier het beschreven glasraam en oorkondes over de gebeurtenis. De oudste kwam van een nakomeling van de burgemeester van Hamelen in 1284, misschien de vader van een verdwenen meisje. InscriptieEen inscriptie uit 1602 of 1603 in Hamelen luidt: Anno 1284 am dage Johannis et Pauli TheorieënIn de 19e en 20e eeuw ontstaat de historische verklaring, die vooral onder Duitse geleerden populair is. De meest gangbare visie is dat het verhaal in de eenvoudigste versie teruggaat op een gebeurtenis op 26 juni 1284: 130 jonge mensen uit Hamelen werden door een ronselaar (locator) meegeleid voor de Oostkolonisatie. Toen had de jonge generatie zich, vaak tegen de wil van hun ouders, in de westelijke delen van het Duitse Rijk gedurende de middeleeuwen laten ronselen om dorpen en steden te stichten in de schaars bevolkte gebieden beoosten de Elbe en de Saale in de 12de eeuw, vervolgens beoosten de Oder in de 13e eeuw. In die eeuwen ontstond - te beginnen in Westfalen waar Hamelen gelegen is - gebrek aan landbouwgrond door de toenemende bevolking en de verdeling van de grond in steeds kleinere percelen na vererving. Dreigende hongersnood en armoede begunstigden de expansiedrang van de Duitse adel (met heerschappij beoosten de Elbe) en van de Slavische (Poolse) adel beoosten de Oder, die onontgonnen land vruchtbaar wilde laten maken: hongersnood en pachtarbeid verklaren de landverhuizingen. Als bijzonderheid: het gebied tussen Wittenberg, Bad Belzig en Jüterbog wordt "Der Fläming" genoemd, naar de Vlamingen die zich hier vestigden. Bossen, moerassen en zandruggen van het braakland rond Berlijn huisvestten nieuwe bevolkingsgroepen.[5] De taalkundige Jürgen Udolph verzamelde naamkundig bewijs uit plaats- en achternamen, dat veel mensen uit de streek rond Hamelen deelnamen in de Oostkolonisatie. Er bleken vooral verbanden met het herkomstgebied te vinden in Pommeren, Prignitz en Uckermark.[6] De Hamelse historicus Hans Dobbertin bouwt deze theorie uit met de stelling dat de emigratie gestuurd werd door de Pommerse edelman Nicholas von Spielenberg. Deze variatie heeft geen brede steun.[7] Een andere variant van de historische verklaring verbindt het verhaal aan de Zevenburger Saksen in Transsylvanië. Deze hypothese komt al uit de 17e eeuw maar heeft niet zo heel veel steun meer.[7] Oudere theorieën
ReceptieHet verhaal is door de eeuwen veranderd en de receptie veranderde mee. Het verhaal wordt rond het midden van de 16de ineens flink aangedikt met verzinsels. Een opmerkelijk detail is dat inscripties in Hamelen tot in de 17de eeuw nog wel de oude versie blijven volgen. Voor de 15de eeuw werd het verhaal af en toe genoemd als een wonderlijke gebeurtenis, een "mirakel". Vanaf de 16de veranderde de fluitspeler in een rattenvanger en in de Duivel. Daardoor begonnen geleerden het verhaal in de loop van de 17de eeuw minder serieus te nemen en af te doen als een verzinsel. In de 19de eeuw verscheen de versie van de gebroeders Grimm, hierna veranderde het verhaal meer en meer in een gestroomlijnd kindersprookje. Het werd ook in het buitenland populair in het laatste kwart van de 19e eeuw.[3] De inwoners van Hamelen bleven tot ongeveer 1650 trots op hun verhaal. Daarna nam de skepsis erover toe. In de eeuw ervoor werd het verhaal gezien als een vertelling over de Duivel en een waarschuwing voor ouders om op kinderen te letten. Maar rond 1650 werd demonologie en daarmee de sage minder populair, vooral onder notabelen die er aanstoot aan namen. Het kerkraam werd in 1660 verwijderd.[9] Met de opkomst van toerisme begonnen de Hamelaren in de 19de eeuw weer trots te worden op het verhaal. Hamelen ging zich marketen als Rattenvangersstad.[3] Populaire cultuur
Fotogalerij
Bibliografie
Bronnen, noten en/of referenties
Werken van of over dit onderwerp zijn te vinden op de pagina De rattenvanger van Hameln op Wikisource.
Zie de categorie De rattenvanger van Hamelen van Wikimedia Commons voor mediabestanden over dit onderwerp.
|