利用者‐会話:Haraokaウィキペディアにようこそ!こんにちは、Haraokaさん、はじめまして!Suisuiと申します。ウィキペディアへようこそ!
あなたが実り多き活動をされることを楽しみにしております。--Suisui 2006年8月20日 (日) 22:21 (UTC) 荒らし行為は止めてください西門町などの項目で貴方が行った「大嘘である」、「騙されない様に注意が必要である」、「明らかである」、などの主観に満ちた編集はウィキペディアにはふさわしくありません。中立性を守った言葉遣いを心がけて下さい。明らかなどと根拠の伴わない言い切るのではなく、客観的な証拠、出典を示すのが正しいルールです。ルールを守らず差し戻しを繰り返すなら、悪質な荒らしの意図があると思われるためブロック依頼が提出されます。--220.136.187.156 2009年5月6日 (水) 16:51 (UTC) 荒らし行為という事にしたいのですね。西門町などのなどはどこを指しているのかも意味不明です。 「町」が中国語に無いというのは明らかな嘘というのは間違いないです。普通に中国語を知っていれば分かる話です。 そもそも、元の文が主観に満ちあふれて書かれていますよね。 Wiktionary日本語 Wiktionary英語 Wiktionary中国語 それと以下意味が分かりません。 >明らかなどと根拠の伴わない言い切るのではなく、 あと、本当はIP address userなんか相手にしたくないんだけどね。私みたいに本名でやったらいいけど。--Haraoka 2009年5月7日 (木) 11:29 (UTC)
出典が怪しいのなら、私が編集前の文が全て出典が怪しいです。私の文だけ出典が怪しいとして取り消すのではなく、さかのぼってrevertするのなら多少意味が分かりますがね。 で、IPって?IPと書かれただけでは意味不明ですね。そもそも騒いでないし。偉いとかどこか私書いたかな? まあ、これだと誰が荒らし行為をしているか明白ですけどね。ちょっとそろそろ酷いのでIP address userの書き込み制限をしてもらうか。--Haraoka 2009年5月7日 (木) 20:55 (UTC) 私は中国人こにちわ、ええと~ 君は中国語を話しますか? 如果您懂中文的話,可以麻煩您幫我翻譯這段句子嗎? (本作では、一度に持って行ける武器は3つまでとなっており、持ちきれない武器はステージ中にある「武器ボックス」に収納される。また「カスタムパーツ」「違法カスタムパーツ」というアイテムを入手した際、入手しただけではどのような効果を持つのかが分からず、武器ボックスまで持っていくことで初めて詳細が明らかになる。) ありがとう。
6月5日、五色台への投稿の件頭書の件、投稿内容の中に出典漏れの記述があると、理解(趣味の発表・研究の発表に該当)しています。出典を追記した、調整投稿をお願いに参りました。よろしくお取り計いの程、お願い致します。尚、五色台のノートに目を通していただければ幸いに思います。--やしまのお城(会話) 2018年8月20日 (月) 01:19 (UTC) |
Portal di Ensiklopedia Dunia