フレンチ・コネクション
『フレンチ・コネクション』(The French Connection)は、1971年のアメリカ合衆国のアクション・スリラー映画。監督はウィリアム・フリードキン、出演はジーン・ハックマンとロイ・シャイダーなど。原作はロビン・ムーアによる同名のノンフィクション小説。第44回アカデミー賞に8部門でノミネートされ、作品賞、 監督賞、 主演男優賞、 脚色賞、編集賞の5部門を受賞した。 概要1961年に発生した、ニューヨーク市警察本部薬物対策課のエドワード(エディ)・イーガンとサルヴァトーレ(ソニー)・グロッソがフランスから密輸された麻薬約40キログラムを押収した実在の事件がモデルとなっている。タイトルの「フレンチコネクション」とはトルコからフランスを経由して米国に輸出されていたヘロインの密売ルートおよびその組織のこと。イーガンとグロッソはアドバイザーとして制作に協力しており[注 1]、両者とも本編にカメオ出演を果たしている。 1975年には、ジョン・フランケンハイマー監督によって続編の『フレンチ・コネクション2』が制作された。 ストーリー
ニューヨーク市警察本部薬物対策課で“ポパイ”とアダ名されるドイル刑事。彼は薬物捜査のベテランだが、捜査のためならば強引な手法も厭わない。 麻薬の売人を逮捕したある夜、ドイルは相棒のルソーと共にナイトクラブ「コパカバーナ」に飲みに出かける。そこには有力マフィアの組長たちが妻同伴で来店していた。その際、組長夫妻たちと共にテーブルを囲み、札びらを切っている若い夫婦がいた。不審に思ったドイルとルソーは、その夫婦を捜査する。 夫婦は表向きはブルックリンでデリカテッセンを営んでいるが、夫のサル・ボカは強盗事件などで何度か捜査対象になるなど、犯罪やマフィアに近いところにいた。ドイルとルソーは、工員や郵便配達人などに偽変しながら夫婦を視察下に置く。すると、夫のサル・ボカがニューヨークの麻薬取引の元締めで大物マフィア・ワインストックの舎弟であることが判明する。また、サルは近いうちにフランスとのヘロインの大口取引を任されるという。 財務省麻薬取締部の捜査官たちと捜査を進めると、マルセイユの黒幕のアラン・シャルニエがニューヨークを訪れていることが判明する。シャルニエは、リンカーン・コンチネンタルに麻薬を隠して密輸しようとする。ドイルはシャルニエを執拗に追及する。シャルニエはこれ以上追及の手が迫ることを恐れ、殺し屋ニコリをドイルのもとへ差し向ける。 キャスト
※DVD/BDに収録されているフジテレビ版吹替はテレビ放送当時の音声をそのまま使用しているため、カットされた部分には音源が無く一部字幕となっている。また音声は再放送のもので、初回放送より数分短い上に一部セリフもカットされている。 スタッフ
受賞とノミネート
シーンの編集本作品の一部シーンにおいて、黒人やイタリア人などに対する差別的な台詞が含まれていることから北米(アメリカ・カナダ)の一部動画配信サービスにおいて、該当シーンが編集(カット)されていることが2023年6月に報じられた。ねとらぼによると、日本でもiTunes Storeにおいて配信されている本作品において、北米と同様に編集された修正版が配信されていると報じている[6]。 映画ジャーナリストのロバート・マイヤー・バーネットは修正版を配信している動画配信サービス事業者に問い合わせたところ、「本作品の権利を所有しているウォルト・ディズニー・カンパニー[注 2]が修正版をディレクターズ・カットとして、配信事業者に供給しているため」との回答があったとTwitterにてコメントしている[6]。 一方でディズニー傘下の定額制動画配信サービス「Disney+」では本作品を視聴することが出来るが[注 3]、差別的なセリフが含まれているシーンもカットされていないオリジナル版が配信されている[6]。 この編集について、SNSでは批判的な意見が多く、映画コラムニストのジェフ・ウェルズは「(仮に)ディズニーが当該シーンの削除を行ったのであれば、映画ファンや業界に対し説明する義務がある」と述べている[6]。 その他
脚注注釈出典
外部リンク |
Portal di Ensiklopedia Dunia