ノート:レナ・ハデス文章が機械翻訳のように見えますが、日本語として読めるものになっていません。また、出典がわかりません。Urania 2005年7月2日 (土) 02:10 (UTC) The sentences in this article are indecipherable and need to be re-written. This article seems to have been translated from some unknown sources by using automatic translating devices. Urania 2005年7月2日 (土) 02:10 (UTC) OCRの誤認識の結果のようにも見えます。長音符の脱落などに規則性がありますね。操作はできるが日本語がわからず検査できていない、という状況を想像できます。Mulukhiyya 2005年7月2日 (土) 14:35 (UTC) こんにちは。いったん審議はした方がいいだろうと思ったので、削除依頼にはかけてみたのですが、個人的には消したくなかったりします(をい)
これは、本人が日本語の先生と共に作成したのですが、日本語表記で問題があって、うまく日本語に書けないと当人より返答がありました。以下のように、「削除依頼」のページでも「存続」を記しました。
メール・アドレスは、lena@hades.ru で、この宛先に英語で問い合わせたところ、返信がありました。(このアドレスは、Electric Goat さんのページにあった書き込みに記されていたものです)。英語版、ドイツ語版、イタリア語版と同じ人が投稿していますから、まず間違いないと思います。(ただ、ロシア語版で記事がないというのが奇妙です。この投稿者は、ロシア語が母語のようなので)。Maris stella 2005年7月4日 (月) 10:31 (UTC)
外部リンク修正編集者の皆さんこんにちは、 「レナ・ハデス」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。 編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。 ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月22日 (金) 06:22 (UTC) |
Portal di Ensiklopedia Dunia