ノート:ファルス (料理)肉詰めピーマンの項目が既にあったようです。しかし料理としてのファルスはピーマンに限らずトマトやナスなどにも応用が利くもので、ピーマンの名を項目に含むと用途が限定されてしまいます。なので加筆した本人としてはファルスを推しますが、どうしたものでしょうか。30rKs56MaE 2007年7月21日 (土) 22:11 (UTC)
私は生まれてこの方ファルスという言葉を聞いたことがありません。まとめるなら上記の通り肉詰めが良いと思います。--とろろ 2007年9月4日 (火) 09:15 (UTC) 一般的にファルスというと、「男根」か「笑劇」と思われます(例:[1])統合はともかく、せめてこのページを曖昧さ回避にし、記事名を「ファルス (料理)]としてはいかがでしょうか?(演劇のファルスは英語よみもあるので笑劇に回避しました。en:Phallusもいずれ記事が立ち上がると思います)以上の理由で改名を提案させていただきます。--Goregore 2008年5月31日 (土) 22:25 (UTC)
和製仏語和製仏語と断じているのが、編集者のフランス語文法に対する主観であって出典に基づいておりません。 tomate farciesという用例なら普通に見つかるわけで。fr:Pâtes farciesというフランス語版記事もありますね。 記述除去と修正を行うべきでしょう。--KoZ(会話) 2024年10月11日 (金) 18:42 (UTC)
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia