ノート:バンク・オブ・アメリカ翻訳の質に文句を付けるのはよくないことなのかもしれません。ですがあえて意見を言わせてください。もう少し時間をかけて丁寧に訳した方がよいのではないでしょうか。 例えば,「バンク・アメリカ・コープ社は1998年、ネーションズ・バンク社とバンク・アメリカ社の吸収合併によって生まれた」。これでは、どちらがどちらを吸収したのか分かりません。 他の例では、以下の部分なども意味が通じません。「カリフォルニアは第二次世界大戦後、最も急速に成長した州だった。当座預金の中で最も使用率が高かった。部分的に、第一次世界大戦に銀行口座を通して、多くの兵士に支払われていることに追いやられた。結果として、BofAには小切手が殺到した」。カリフォルニアが急成長することと、当座預金、第一次世界大戦、小切手の関係が訳文だけでは理解できないのです。全体を通じて「てにをは」の使い方がよくないことも読みにくい原因だと思います。220.146.189.99 2004年12月3日 (金) 18:44 (UTC)
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia