かえるの合唱
「かえるの合唱」(かえるのがっしょう)は、19世紀のドイツの童謡「Froschgesang」を原曲とする、日本の唱歌・童謡である。通称、「かえるの歌」(かえるのうた)としても知られる[1]。 概要一般的には「作詞:岡本敏明 / 作曲:ドイツ民謡」と表記されるが、ドイツ語での原曲があり、岡本氏本人は「訳詞」としている。JASRACの登録も「訳詞」である[2]。なお、原曲の作詞者はホフマン・フォン・ファラースレーベンである[3]。 朝日公哉の論文によると、1930年 (昭和5年) に玉川学園を訪ねたヴェルナー・チンメルマン (Werner Zimmerman)が教えたヨーロッパの歌に本曲があり、同席した岡本がその後に日本語版を作詞した。楽譜及び詩の記載が確認できるのは1942年 (昭和17年) 版の玉川大学出版部の愛吟集である。この版ではタイトルは『蛙の合唱』、歌詞前半はドイツ語と日本語詩の併記、後半の蛙の鳴き声の部分はドイツ語の quak, quak, quak, quak, kä kä kä kä kä kä, quak, quak, quak の記載となっている。1947年 (昭和22年) の国定教科書に採択され1949年 (昭和24) 年から全国で使われる[4]。 関連外部リンク
脚注
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia