Szerkesztővita:Crimea/Archív01
Nagyon üdvözlettelHogy a cári családnak nekiláttál, az nagyon nagyon. :) Véletlenül cseng egybe userneved a Krímmel? Lesz még itten mit. Nemrégiben viszonylag beleástam magam a jekatyerinburgi tragédiába, és nagyon megszerettem az OTMA tagjait, egyik szebb volt, kedvesebb, okosabb és szerényebb, mint a másik. Esetleg még majd kijebb terjeszkedel a rokonokra is? Volt mártír Olga más is, aki most Jeruzsálemben nyugszik. – Bennó
Hát, igen. A szovjetek nem végeztek félmunkát... Annyiszor gondolkoztam már rajta, de még soha nem értettem meg igazán: hogyan tudták legyilkolni őket? Ott ál velük szemben az a Jurovszkij vagy kicsoda, és oké, hogy gyűlöli őket, de nem esik meg a szíve a szerencsétleneken? Nem volt benne egy cseppnyi emberi érzés sem? (Persze, ilyenek a szovjetek...) Nem tudom, te hogy vagy vele, de én mindig azt gondoltam, hogy jobb, ha mindenki meghalt ott. Mert annak, aki túlélte, szörnyű lehetett a családja nélkül. Szóval inkább a halál. császári felségTudod, a cár végső forrása a caesar, de Nagy Péter valóban fel is vette a császár címet, tehát tőle kezdve hagyományosan császári felség a cári család minden tagja európában, és a cár Emperor és megfelelői. Viszont ettől függetlenül is kisbetű. :) – Bennó Köszi. Csak azt nagybetűvel írom, hogy pl Ő Királyi Felsége I. Ferenc József, nem? Mert én úgy tudtam, hogy igen... És ebből indultam ki. A tanácsodat szeretném kérni. Mert ugyebár Oroszországban több Mária Fjodorovna nevű cárné volt. Szóval szerinted ezt hogy oldjam meg? Írjam oda zárójelben az odal nevéhez a születésük és haláluk dátumát (pl Mária Fjodorovna cárné (1847-1928)), vagy az eredeti nevüket (pl Mária Fjodorovna cárné (Dagmar dán hercegnő)). Vagy esetleg legyen egy harmadik variáció?? Crimea 2007. szeptember 17., 18:10 (CEST)
Köszi. De erről az orosz cárnéról jut eszembe, magyarázd el nekem kérlek, h miért "Alexandra cárné" szegény Alix, és mér' nem "Alekszandra Fjodorovna cárné"? Ezen töröm a fejem már egy jó ideje, de nem jutok semmire. Van pár időskori képem MFről. Jó az, ha elküldöm neked emailben?? Crimea 2007. szeptember 17., 19:04 (CEST)
Ja, arra a Nyikolaj/Nyikoláj-ra gondolsz? Áááá. Kérem szépen, én láttam már mindkettő variációt. És ha jobban belegondolok, inkább "á"-nak ejtem, semmint "a"-nak (igaz, h ez csak én vok. De hát Istenem!) Szóval felőlem átnevezhetitek az oldalt, ha kell, vagy megcsinálom én, csak döntsük már el, h melyik helyes. Crimea 2007. szeptember 17., 19:47 (CEST) Ja, Bennó! És ha megíród a WP:CIRILL-t, én leszek a legelső, aki leborul előtted :)
Az Alexandrát azért kell x-szel, mert az uralkodók családtagjainak a nevét magyarítjuk, a férje is Miklós, nem Nyikoláj. – Alensha
II. Miklós gyermekeiSzia! Szerintem nem valami nyerő ötlet ugyanazt a hosszú cikket reprodukálni boldogtalan Miklós népes családjának minden tagjáról szóló szócikkekben, kezdve a NAOTMAA-n, át Raszputyinon egészen a szentté avatásig. Elsősorban azért nem, mert a zöme irreleváns, másrészt mert a monoton uniformitás nem veszi jól ki magát. Tök mindegy Anasztazia Nyikolajevna szempontjából, hogy a papáját miért utálták az alattvalók, a testvéreiről bőven elég a külön-külön szócikk, a NAOTMAA elég komolytalan információ ahhoz, hogy külön bekezdés szóljon róla, elég lenne egy mondatban megemlíteni; Raszputyin legfeljebb a vérzékeny cárevicsnél fontos, meg a szülőknél, akiket befolyásolt, és az exhumálási és szentté avatási sztorit is bőven lehet rövidebbre fogni. Ráadásul általában nem éppen lexikonhoz illő a hagnem... hogy Miklós szerette Oroszországot, hogy az anyacárnénak nagy, bús szemei voltak – elég patetikus és amúgy a cikkek szempontjából nem túl fontos információk. Mindezt segítő jelleggel mondtam, nem támadóan - remélem, megérted. --al-Mathae Vita 2007. szeptember 24., 21:25 (CEST)
Az enwikiről van? Oda se neki, bár szerintem is vacak az a projekt... de mindegy is. Viszont továbbra is úgy vélem, hogy jóval kevésbé terjengősen is ki lehet fejteni, miért ölték meg a családot, anélkül, hogy nem lexikonszerű, irodalmiaskodó részletekkel spékelnénk meg a dolgot. Ha nem bánod, a közeljövőben belenyúlok az egyikbe, hogy hogy képzelem én, és akkor megvitathatjuk. Mit szólsz? --al-Mathae Vita 2007. szeptember 25., 19:27 (CEST)
KépekrőlSzia! Nekem semmi problémám azzal, ha valaki belenyúl az "oldalaimba" (inkább: az általam megszerkesztett oldalakba), szóval nyugodtan cserélgetheted a képeket, engem nem zavar, főleg, ha így egységes lesz az összes Romanov-oldal. Egyébként semmit sem tévedtél, tényleg OTMA-fan vagyok! Jó munkát! :) Sissel Letizia hercegnőszia,köszönöm hogy segítettél Dona Letizia lapját szerkeszteni,de légyszi ne húzdd le a PhD tanulmányait,mert hivatalos honlapja szerint is elkezde őket csak nem fejezte be.köszönöm ZitaSzia! ahogy most áll a szócikk, Zita összesen kb. 6 évet élt. Akkor meg még nem szülhette volna meg a mai Ottót :)) Kérlek, javítsd! Üdv, – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. november 15., 17:00 (CET)
MagyarításSzia! Konkrétan minek a magyarítását? Az orosz nevekét? Mert mostanában minden második cikknél előjön ez a téma (lásd még Vita:feng shui...) :) – Alensha Igen nagy falat lesz az a kövér lúd :D Szerintem kezdjük a nevekkel. Hol van erről megbeszélés? (Megnézném mások érveit is.) Én támogatnám azt, amit Bennó mondott, hogy csak a cárok, cárnék neve legyen lefordítva. – Alensha
Redirekt készítéseSzia, Crimea! Nagyon egyszerű! Mondjuk, hogy egy ilyen átirányítást szeretnél: Balta --> Fejsze. Nyitsz egy új lapot Balta néven. Beírod, hogy #REDIRECT [[Fejsze]], de ezt lehet egyszerűbben is, ha rákattintasz arra az ikonra, amin #R látható. Ez kiírja azt, hogy #REDIRECT [[Cél]] és akkor csak annyi a dolgod, hogy átírod a Cél szót és elmented. Próbáld ki! – Hkoala Köszönöm :) Crimea 2007. november 15., 21:41 (CET) MihálySzia, Crimea! Én értem ezt a nevet, meg minden, de nagyon sok Mihály keresztnevű orosz nagyherceg volt? Mert ha csak egy, akkor lehagyhatnánk ezt az ótcsesztva-famílija-szörnyűséget. Egyszerűen nagyon rosszul néz ki, bár a biztosítékot a Sándor Alekszandrovics Romanov verte ki nálam. Lehet, hogy tényleg nem lenne szükség, ha uralkodó nagyherceg volt (nem tudom!), akkor rövidíteni lehetne... – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. november 22., 17:49 (CET)
Kedves Crimea! Itt megfogtál. Én már próbáltam egy vagy két irányban javítani a wikipédiában honos használaton, de többször leszavaztak. Általában olyanok, akiknek a bábeljében nincs feltüntetve, hogy tudnának oroszul. Nem hiszem, hogy bármit hozzá tudnék tenni a vitához. Sajnos túl konok vagyok ahhoz, hogy olyan szócikkeket lássak, mint Fehéroroszország, Harkov vagy éppen Sándor Alekszandrovics akárki. Ezért, ha megengeded inkább csak kérdéseket teszek fel, és reménykedem, hogy ha már egy ilyen jellegűt is sikerül rendeznünk, a Wiki mégiscsak jobb hellyé válhat... Я прошу прощение... – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. november 22., 18:03 (CET)
AnonSzia! A Kedves Anon! megszólítás nem nagyon célszerű, mert az anon szó wikizsargon, amit egy kívülálló nem biztos, hogy ért, lehet, hogy egyáltalán nem tudja, miért szólítod így, de ha érti, sértésnek is veheti. Egyszerűbb ilyen esetben mellőzni a megszólítást, a figyelmeztető sablonjaink sem tartalmazzák. :-) Bináris ide 2007. november 24., 21:58 (CET)
AlekszejSzia! Direkt játszom a hülyét: az Alekszej az ugye magyarul Elek lenne? Akkor miért nem az? (Tényleg kellene ezt tisztázni...) Üdvözlettel, – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. november 25., 15:18 (CET)
Tehát azt mondod, hogy szerinted is vagy "Elek" vagy a Sándor is Alekszandr? Mert ezzel már ki lehetne menni a porondra... :) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. november 25., 15:31 (CET)
Drága Burum, érted akármit :) De mint már írtam volt, ezt mostanság éppen a Wikipédia-vita:Elnevezési szokások (orosz nevek) oldalon vitatjuk, vagyishogy vitattuk, merthogy megakadt az egész. Írtam az MTA tudósainak már vagy egy hete, de még nem kegyeskedtek válaszolni, hogy mi ilyenkor a teendő. Persze, tudom, hogy a tudósok... Crimea 2007. november 25., 15:43 (CET)
Lobbi......a Királyi Botanikus Kertek kiemeltszavazásra került. Ha tetszik a cikk kérlek támogasd. Köszönöm.– Istvánka CsonkSzia! Láttam, hogy orosz életrajzokkal foglalkozol. Segítenél a Kategória:Csonkok (orosz életrajz) szócikkeiben (bővíteni)? Előre is köszi.
Üdvözöllek, Ágyús!Hello! Láttam, hogy te is az ARSENAL csapatáért szorítasz. Örülök, hogy vannak emberek, akik a szép játékot részesítik előnyben. Ki a kedvenced a csapatból? Nekem Diaby (ha-ha), Eboué és Van Persie. Üdv: Diaby
Még szép, hogy ARSENAL! Nincs is ennél jobb klub a világon :) A kedvencem van Persie (látom, neked is), Adebayor, meg talán Hleb. És lehet, hogy utálni fogsz, de Lehmann (a német válogatott miatt, mert nekik szurkolok). Te melyik válogatottat szereted a legjobban? Crimea vita 2007. december 7., 16:25 (CET) Hello! Bocs a késedelmes válaszért! Nekem semmi bajom Lehmannal, hiába voltak hibái az elmúlt időkben. A válogatottak közül a franciákat, cseheket, elefántcsontpartiakat, németeket és persze a magyarokat szeretem. Clichyt meg kifelejtettem a kedvenceim közül. Diaby
romanov képekSzia! Nem töltenéd egyből fel a commonsba ezeket a képeket. Mert én most töltögetem és így megkönnyítenéd a dolgom. De, persze :) Csak írj kérlek egy rövid útmutatót, hogy mégis hogyan :) Crimea vita 2007. december 12., 17:26 (CET) Ha bemész a commonsba és rákeresel az én szerkesztéseimre, akkor keress egy romanovos képet. Ott másold ki mindent és írd át a megfelelő szókra. Ha gond van szólj! X-masCsendes, nyugodt, meghitt Karácsonyt, jó partit szilveszterre, és eredményes, boldog új évet kívánunk! – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. december 21., 13:52 (CET) és Beaujolais
RomanovokCsak hogy fokozódhasson az őrület, Alekszej magyarul Elek... :) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. december 21., 15:33 (CET)
Szerintem igen. Fel kellene még egyszer vetni a kocsmafalon, hogy kellőképpen frekventált helyen legyen, és egyszerűen átnevezni őket. Mindet. Aki uralkodó, vagy valamikor azzá lett, annak a nevében jogos a magyarosodás. De nem nevezünk minden herceget meg hercegnőt magyarul. – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. december 21., 15:44 (CET)
Kocsmafal (javaslat) vagy (helyesírás), szerintem. Azokat mindenki figyeli. Én támogatom a normális alakra való áttérést, elvégre ezek tisztességes orosz emberek voltak, legyen orosz hát a nevük is. – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. december 21., 15:58 (CET)
TuileriesNagyon köszönöm a közreműködésedet a fenti cikken. A cikk nevének megváltoztatásával nem értek egyet, de a vitalapon ki van fejtve, hogy miért. Az érved homlokegyenest ellenkezik az orosz nevekkel kapcsolatos álláspontoddal! Ha a javítgatás helyett a cikk egyes fejezeteinek a megírására is vállalkoznál, annak mégjobban örülnék, de átveheted a cikk egész megírását is ha óhajtod. Üdv LouisBB vita 2007. december 24., 08:55 (CET)
Kellemes Karácsonyt és BUÉK. LouisBB vita 2007. december 24., 16:12 (CET) CaiusVan. Itt azt használjuk. Ha a magyar klasszika-filológiának és ókortörténetnek jó, nekünk is legyen. – al-Mathae Vita 2007. december 24., 11:32 (CET)
Ha te mondod... :) De akkor legalább írjuk oda lábjegyzetben, hogy a Caius az Gaius (elvégre nem mindeki tudhatja). Boldog Karácsonyt! Crimea vita 2007. december 24., 11:39 (CET) Neked is :). Ezt különben nem kéne minden egyes cikkbe odaírni, valami irányelvfélében lenne célszerű lefektetni, ahova az összes helyről lehetne hivatkozni. – al-Mathae Vita 2007. december 24., 11:41 (CET)
Romanov-képekSzia! Miért nem teszed fel a képeket a commonsba? Szia! Amit tudok, felteszek, de ez (mármint a Dmitrij Konsztantyinovicsos) az angol wikiból származik, ahol az égvilágon semmi sincs róla megadva (a licenc kivételével), és nem vagyok benne biztos, hogy a Commonsban elfogadnák. Ide is csak azért tettem fel, mert nagyon kellett egy kép a cikkbe. De legközelebb majd a Commonsba töltöm fel :) Crimea vita 2007. december 26., 18:00 (CET) Értem. Egyébként örülök, hogy ilyen szépen kidolgozod a romanovokat. Ezért is kaptad a csillagot az userlapodra. Csak így tovább. Köszönöm :) Crimea vita 2007. december 26., 18:07 (CET) Kiemelt szavazásSzia! Szeretnélek megkérni, ha van kedved, akkor szavazzál a kiemelt szavazáson! Pl. I. Péter orosz cár is jelölt. Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre köszi és üdv Nem szavazol?
köszi. ArsenalEgyből megörültem, amikor megláttam, hogy te is Arsenal-szurkoló vagy! 8) Jó szurkolást kívánok neked, s gratulálok eddig nagyszerű cikkeidhez! DJourou vita 2008. január 11., 21:50 (CET)
FociSzia Crimea, inkább ide válaszolok, mert ez nem tartozik szorosan az Előre cikkhez. Igen, én szeretem előre felderíteni, kivel is állok szemben, tehát jóhogy megnéztem az adatlapodat! :) Mindenkiét megnéztem, aki minősítette a cikket. Szerintem honnan tudtam, hogy lány vagy? :) Nagyon-nagyon szépen köszönöm a dícséretet, nagyon jó fej vagy! Akkor marad a méret, értettem, Kisasszony! :) Üdv, Tobi Üzi :) 2008. január 12., 16:51 (CET)
De ugyan már Crimea, jajj! Miért vagy zavarban? Vagy ez udvarlásnak tűnt? :) Nincs egy emberevő kinézetem, sőt, általában pár évvel fiatalabbnak mondanak a koromnál, szóval nem kell itt zavarban lenned. :) És tényleg, én fiú vagyok nem lány, zseniális megállapítás. :) Ezen jót nevettem. Aztán csak továbbra is szeretni a focit! :) A véleményemet meg fenntartom. :) Szép napot! Tobi Üzi :) 2008. január 12., 18:49 (CET)
Helyes! :) Minden jót! Üdv, Tobi Üzi :) 2008. január 15., 21:19 (CET) Orosz nevekMost kaptam üzenetet LouisBB-től, hogy két hete vita folyt az orosz nevekről. Sajnos nem vettem észre. Feltettem egy szócikket: Orosz földrajzi nevek magyar átírása: példatár, ennek végén olvasható egy MTA-segédköny címe. Nemcsak a földrajzi, hanem a személynevek magyarra átírását is tartalmazza, ezeket lustaságból nem tettem fel. Lényeg, hogy az átírást pontosan szabályozták, tehát szerencsére nagyon kis tere marad a szubjektív megítélésnek. Úgy látszik, jobb lesz azokból is készítenem egy példatárat, amint egy kis időm lesz. - Vadaro vita 2008. január 15., 20:52 (CET)
Sürgős segítségSzia! Az I. Péter orosz cár néhány hibát vetettek fel a kiemelt-szavazáson. Meg tudnád csinálni, mert jelenleg el vagyok havazva és meg kell csinálnom mást. Ha nem tudsz, akkor kérlek mielőbb írjál nekem. üdv Szia! Mereskovszkijnak a linkét írd be, azt jól van úgy, ha nincs ISBN szám, akkor nincs. Üdv és köszi a segítséget. Újra: orosz nevekKész van mindkét cikk, amit korábban jeleztem: A Wikipédia-vita:Elnevezési szokások (orosz nevek) vitát olvastam, aztán rájöttem, hogy ez egy cikk vitalapja, de maga a cikk teljesen üres. Nem igazán értem a helyzetet: mihez íródott akkor a vita, és mi lett az eredmény? Tudsz valamit erről? - Vadaro vita 2008. február 1., 21:42 (CET)
Crimea, sztem a Márija Fjodorovna orosz cárné -cikkben a Márija-t végig Marija-ra kéne javítani, meg a magyar keresztneveket oroszra; az Olga Konsztantyinovna Romanovna -cikkben a Konstantin helyett Konsztantyin kéne (nem mindnhol így van). - Vadaro vita 2008. február 14., 11:03 (CET)
Nemcsak a cikkek címeiben, hanem a cikkeken belül is így szerepel. Elkezdtem volna átjavítgatni őket, de mivel nem válaszoltál, inkább várok. Üdv. - Vadaro vita 2008. február 18., 20:16 (CET)
Köszönöm a válaszod, Crimea. Örülök, hogy egyetértünk. Azt is megértem, hogy ennek ellenére egy (vélt) közös megállapodáshoz tartod magad. Átolvastam a vitalapokat, amikre hivatkozol, de nem találtam benne egyezségre jutást, még elfogadható érvelést sem. Szivesen kivinném a témát a Kocsmafal/Helyesírás vitalapjára, de még gondolkodom rajta. Számomra a dolog teljesen egyértelmű, nem is értem, miért kell róla vitázni. Szia! - Vadaro vita 2008. február 20., 23:20 (CET) Jó lenne, ha felkarolnád a területet! Adam78 ma készült el a WP:CIRILL-lel, már régen hiányzott. Az orosz nevek átírásában előkerült problémákat ott lehet rendezni, ami pedig az elnevezési szokásokat illeti, emlékeim szerint igazi vita csak egy a hagyomány és a szabályozás által nem teljesen pontosan körülhatárolt területen zajlott, az uralkodói nevek magyarításánál. Az uralkodónék neve ugyanis a nemzetközi gyakorlatban magyaródik (Sarolta angol királynétól Erzsébet osztrák császárnéig), ha van anyakönyvezhető magyar változata a névnek (amint mondjuk Zoé bizánci császárnő és Markianosz bizánci császár nevének nincs, de már például Teodórának van). A cárnék hagyományosan adományozott apai neve viszont valóban felemás együttest alkot a magyarított keresztnévvel, ezért én is inkább amellett volnék, hogy írjuk őket oroszosan. Említeni nyilván lehet egy Erzsébet cárnét így simán, de ha már Fjodorovna, akkor Jelizaveta. Az uralkodói magyarítás általában kiterjed még a trónörökösre, ha később cárrá /uralkodóvá lett, másra a királyi családban nem. Hasonlóképpen hercegi rangon felül és fejedelmi családokban szintén előfordul a magyarítás (Luxemburgiak, burgundiak stb.). Ezen kívül hirtelen nem tudok további gondról. Azért húzódott ez ilyen sokáig, mert korábban nem merült fel a probléma, és egyeztetünk kellett az egymásnak ellentmondó szempontokat. Jó lenne rendesen leírni. • Bennó Kösz, Crimea! Válaszoltam a Kocsmá-ban is meg a WP:CIRILL vitalapon is, egyformán. Azt remélem, (bár ez itt nem Benno vitalapja), hogy ezt ott sikerült "rendesen leírni". Vadaro vita 2008. február 26., 23:38 (CET) referálásSzia! Kérlek írd meg, ha van valami olyan cikked amit érdemesnek gondolsz refire. köszi. JordánékRánija, Hásim, Szalma, Imán. De Abdullahnak is Abdalláhnak kéne lenni egyezményesen :). És a szokásoknak megfelelően Ránija jordán királynő legyen a neve, az a "keresztneve". – شهاب الويكي
Vigyázó szemetek Mátyásra vessétek!Látom, sas szemeid vannak :-) Nem tudom, miért vandálkodják szét olyan gyakran. Na sebaj. Tenksz. – Ramirez Nőnap![]() ![]() Újszakasz-figy
Kedves Crimea! Köszönöm a segítséget... No Comment... Bár van amiért tény, hogy nekem kellene elnézést kérnem. Jáfet vitalapját olvasd el, mielőtt ismét törölsz! Üdv! 80.99.202.155 GalileiSzia Kedves Crimea! Szeretném megkérdezni, miért törölted azt a megállapitásomat, h Galilei a Sidericus Nunciusban említi először a Heliocentrikus világképet? Véleményem szerint ez egy rendkivül fontos tudománytörténeti adat. Tényleg furcsa, hogy Galilei már első kisebb terjedelmű irásában véleményt formál a kérdésben, sőt az egész sidericus nuncius úgy van megirva, h magától értetődő benne az, h a Föld kering a Nap körül és nem forditva. A mű nem erről szól, nem ez a lényege ezt elismerem ( Hanem a távcső, mint csillagászati eszköz és az azzal végzett első megfigyelések ) de a sidericus nuncius és a 1609-es év mérföldkő a csillagászat történetében! Ettől az évtől kezdve beszélhetünk komolxan egyáltalán csillagászatról! Előtte jóformán a naptár pontositása, időmeghatározás és "csillagjóslás" volt ez a tudomány. A Heliocentrikus világképet felvetették már Galilei előtt is, de szerintem fontos tudni az olvasónak, h Galilei már az első munkájában e melett érvelt. Nem később jött erre rá! Néhány hónap alatt, 1609 tavaszán állhatott össze benne egy új világkép - megsejtette a valóságot... Mindez a Távcsó miatt, amivel hirtelen sokkal, de sokkal többet látott, mint előtte bárki. Néhány hónap alatt annyit és olyan minőségben észlelhetett, ami annak előtte elképzelhetetlen volt - távcső nélkül. Ha érted amit irtam, indokold meg kérlek, miért kellett törölni a megjegyzésemet! Miért kellet törölni azt a információközlő mondatomat, h a Sidericus Nuncius teljes magyar forditása megtalálható a 2009-es csillagászati évkönyben? Persze te nem tudsz róla, h magyrra még SOHA(!) sem forditották magyar nyelvre ez előtt ezt a művét Galileinak !!! A MCSE által 19 éve kiadott csillagászati évkönyv a legjelentősebb éves csillagászati témájú, rendszeres kiadvány magyarországon. Idén a csillagászat éve van. ( éppen arra emlékezve, h 400 éve használta először a távcsövet Galilei csillagászati észlelésekhez. ) Két lehetőség van, vagy félre lettem értve, vagy... Fontoskodó apróságnak tünhetett szemedben, amit beirtam a Sid.Nunciussal kapcsolatban, pedig egy fontos tényszeű részlet volt (1.mondatom) és az elérhetőségére való fontos és évek múlva is aktuális utalás (2.mondatom ) Üdv, CRI CRI vita 2009. július 6., 01:40 (CEST) A repülés történeteMiért vontad vissza a forrásmegadást? Igaz, van benne wikipédiás is, de igazi is. A kolléga csak pótolni akarta a forrásokat, miután megsabklonoztam. Bináris ide 2008. március 11., 16:05 (CET) Köszi, szerintem jól csináltad. Akartam már mondani egy ideje, hogy kérhetnél járőrjogot, amivel például egy tesztelő vagy vandál több szerkesztését egy gombnyomással lehet visszavonni, illetve megjelölhetsz szerkesztéseket ellenőrzöttként, és akkor a többi járőr látja, hogy azzal már foglalkozott valaki, és így nem kattan rá újból. Bináris ide 2008. március 11., 16:16 (CET) Ahogy gondolod, de ez nem jár olyan felelősséggel, azt csinálhatnád, amit eddig is, igazi hatalom nem tartozik hozzá, csak egyszerűbb három rossz szerkesztést egy kattintással visszavonni. A Jáfetbe sajnos most nincs időm beleásni magam, de mintha Istvánkával láttam volna társalogni a barátunkat erről a témáról. Bináris ide 2008. március 11., 16:31 (CET) Még annyit, hogy a teszt, teszt2 stb. figyelmeztetéseket a subst: előtaggal használjuk inkább. Például hogy megmaradjanak, ha esetleg átírja valaki a sablont. Bináris ide 2008. március 11., 16:54 (CET) referálásSzia! Kérlek írd meg, ha van valami olyan cikked amit érdemesnek gondolsz refire. köszi. MohammedSzia! Átjavítgattam a javítanivalókat. Ha teljes néve alatt a bevezetőben levő arab szövegre gondolsz, az nem a neve, hanem "hatodik Mohammed, Marokkó királya" (al-malik Muhammad asz-szádisz li-l-Magreb). :) – شهاب الويكي Hehe, úgy tűnik, ők is hagyományoskodnak. Akkor viszont Mohammed ben al-Haszan (a papája ugyanis igazából al-Haszan, nem pusztán Haszan, de a névelőt egytagú helyzetben nem tesszük ki), azaz "al-Haszan fia Mohammed". Az Ál-ra vigyázni kell! Az öböl-államokban használják, jelentése "család, nemzetség". Arabban jól elkülönül a két szó, mivel az „al-” egybeírandó a szóval, az „ál” viszont külön áll. Az átírásokkal lehet probléma, ahol a névelőt összevissza írják át... a mi rendszerünk ilyen szempontból praktikusnak nevezhető, részint mert van a-á különbségünk, részint mert a névelőt kis bötűvel, kötőjellel írjuk :) – شهاب الويكي Szia! Szavazz kérlek a kiemeltszavazáson a szócikkekre! Kérlek szavazz a kiemeltszavazáson. Előre is köszönöm. Szia! van, vagy lesz olyan cikked, amit kiemeltszavazásra lehetne vinni? JárőrökKérésed teljesítve, bekerültél a járőrök csoportjába. Üdvözlettel: - Dorgan labor 2008. március 20., 16:05 (CET) Orosz cárok-cárnék, újraSzia, Crimea! Épp egy hónapja, hogy kiírtad a problémát a Kocsmá-ra és ide WP:CIRILL is. Azóta egyik helyen sem reagált senki, rajtam kívül. Számomra ez azt jelenti, hogy nincsenek ellenzői a javításnak. Szívesen átnézném és végigjavítanám az ilyen témájú cikkeket úgy, ahogy a fenti hozzászólásomban leírtam. Egyetlen kérdés: van ellene kifogásod? - Vadaro vita 2008. március 26., 20:23 (CET) Igen, látom és köszönöm, az üzeneteket is. - Vadaro vita 2008. március 27., 20:08 (CET) Megint én. A Kategória:Romanov-ház listájának A és B betűvel kezdődő cikkeit átnéztem. Később így folytatom ábécé szerint, szép lassan. Üdv. - Vadaro vita 2008. március 27., 23:09 (CET) Barnstar ideBocsánat az illetlenségemért, hogy belerondítottam a userlapodba! Úgy emlékeztem, hogy átmentem a vitalapodra... Szóval a barnstar ide és a másikat leszedheted. Üdv, Cassandro ![]() ![]() Elismerés
Csatlakozom az elismerésekhez, és gratulálok mind a kettőhöz, megérdemelted! Bináris ide 2008. április 11., 12:47 (CEST) Gratula és további sok szép szerkesztést! --Adapa vita 2008. április 15., 20:43 (CEST) Gratulálok. Nincs esetleg valami kiemeltrevaló szócikked? :) Ezt láttad már?[1] • Bennó Kiemelt cikkekSzia! Kérlek szavazz a kiemeltszavazáson a szócikkekre. Segítséged előre is köszönöm. [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. július 9., 10:14 (CEST) kiemelt cikk jelöltSzia! van olyan cikked, amit kiemeltre lehetne tenni? HotCatSzia! A HotCattel egy lépésben is meg tudod oldani a kategória-átsorolást. Lent talász egy +- gombot, ott át tudod írni és akkor egy füsttel megoldja az egészet! CsaládHúúú, lehet... Én csak belementem az uralkodóházak kategóriába, és ott láttam vagy két példát... Ha biztos vagy benne, akkor visszacsinálom majd... De nem most, vagy ha van kedved ... :)) – Burumbátor zöldposztós csatatér 2008. november 3., 16:10 (CET)
KategóriákSzia! Van egy kérésem: ha van szabad időd és szeretsz egy kicsit a közért is tevékenykedni
Mikulás![]() hulldogál a hó. Nem bánja azt, útrakél Mikulás apó. Vállán meleg köpönyeg, Fújhat már a szél, Nem fagy meg a jó öreg,míg a földre ér. Lent a földön dalba fog száz és száz harang, Jó hogy itt vagy Mikulás,gilingi-galang. Ablakba tett kiscipők,várják már jöttödet, Hoztál cukrot,mogyorót,jóságos Öreg?! -Hoztam bizony,hoztam én,hisz itt az idő. Nem marad ma üresen egyetlen cipő. Hajnalodik.Csillagok szaladnak elé. Amint ballag Mikulás már hazafelé. Zelk Zoltán: Mikulás(– Istvánka ![]() KöszönömNagyon köszönöm. – VC-süzenet 2009. február 27., 16:11 (CET) Kérlek nézz rá...Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás)#Görögországi Zsófia spanyol királyné– Istvánka Montenegrói AnasztáziaSzia! Azt írod a cikkben, hogy 3 gyereke volt, de csak 2 van felsorolva. Gondoltam, szólok, mert itt valahol hiba van :) üdv, – Számok megint :)Zita cikkében azt írod lent, hogy 33 unokája volt, de 28 van felsorolva. (jó amúgy ezeket olvasgatni, érdekes cikkek :) – Én állandóan mindent összeszámolok, szerintem valami perverzió nálam :D (szóval nem kimondottan a te cikkeidben keresgélem a hibát, csak ha találok, szólok :) csak azért nem javítom, mert itt se tudtam, hogy a szám rossz, vagy unokát hagytál ki...) – Nahát...Látom, szereted a nyelveket, miért nem tanulsz spanyolul?
Ennek az az oka, hogy viszonylag nem régen váltak le a közös nyelvről, 1200 év az nem sok. A legszorosabb rokonságban egymással kétségtelenül az iberoromán nyelvek állnak, tehát köztük a különbségek olyan jellegűek, mint pl. a cseh és a szlovák, vagy a szerb/horvát/bosnyák között. Ezzel szemben az északolasz és a délolasz között vannak akkora különbségek, mint az irodalmi olasz, a spanyol és a francia között (olyannyira, hogy az északolasz már a franciához közelebb áll, mint az olaszhoz, hangzásában össze is lehet keverni). Összességében az újlatin nyelvek közötti különbségek a szláv nyelvekéhez hasonlóak, a román és a francia a két legextrémebb eset, tehát ők nem érthetőek beszédben egyikkel sem, az összes többi egymás között nagyjából (70-90%!). Itt egy hangpélda négy különböző latin nyelven ugyanazzal a rövidke szöveggel (portugál, spanyol, olasz, francia):
Szívesen, neked is kellemes húsvétot! Középkorműhely akciójaSzia, Crimea! Ugyan nem vagy tagja a középkorműhelynek, de hátha találsz ezen a listán rokonszenves uralkodót vagy dinasztiát... Üdv – Hkoala FülöpSzia, Crimea! Köszönöm, hogy kiegészítetted az I. Fülöp francia király cikket. Beírnád a forrásaidat, amiből dolgoztál? Most úgy tűnik, mintha az általam megadott forrásokból származna az egész cikk, de azokban nem volt semmi pl. a gyermekeiről. Köszönettel – Hkoala Köszönöm, hogy beírtad! Az üzenet aprópója egyébként az volt, hogy középkorműhelyben takarítási akciót indítottunk (lásd Wikipédia:Középkorműhely/Forráshiány; ha tudsz más cikkeknél is segíteni, szívesen vesszük. – Hkoala szülinap![]() ![]() ![]() Szia, épp a wp-névteres lapokat szedjük rendbe a karbantartó-műhelyben, és megakadt a szemünk ezen a régóta halódó vitán. Azt javasolnám, hogy allapon állítsunk össze egy javaslatot, és tárjuk a nagyközönség elé, hogy minél hamarabb legyen konszenzus, és ne lógjon a lap tovább a levegőben, mert így is két éve ott áll már üresen... Mivel van már Wikipédia:Cirill betűs szláv nevek átírása, így nem lesz annyira nagyon nehéz dolgunk összeszedni a javaslatot, jóformán csak a kivételeket kell megírni (cárok stb.). Mit szólsz, belevágjunk? Köszi, – Timish
photo inquiryDear Luigi, I am e-mailing from a production company in England and we are making a documentary series for National Geographic. We would love to use the image you have uploaded, Tsar family 1913, within our documentary. Before we can do so, we need to double check this image is in the public domain. It would be great to discuss this further over e-mail. Please e-mail me at Ellie.davis@parthenonentertainment.com. Many Thanks, Ellie Copyright QueryDear Crimea, I am emailing from a documentary company in England called Parthenon Entertainment and we would love to use the following image within our documentary series entitled Mystery Files. Family Tsar in 1913.jpg http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Family_Tsar_in_1913.jpg We were wondering if you own the copyright to this image as we would like to use it within our documentary for the rights for worlwide, all media and for perpetuity. If you can email me at: emily.rudge@parthenonentertainment.com or call me on 01923 286 886 that would be great! Many thanks, Emily. InfoboxSzia, szerintem jól néz ki. Talán egy picit kevésbé élénk színű lehetne, de ez már csak részletkérdés
Karácsony![]()
![]() Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánok! – Einstein2 Köszönöm viszont kívánom:D Uralkodó infoboxHelló! Ha még foglalkozol a kérdéssel, javasolnék az utolsó szekcióba két olyan sort, ami a régiben benne volt, ebben még nincs: a temetés helye és időpontja (a régiben place of burial és date of burial). Épp most akartam kicserélni egy uralkodónál az új infoboxra a régit (merthogy jobban néz ki, és elkülöníthetők a különböző uraldalmai), és innen esett le. Köszi. L András Köszi! Mindjárt csinálom is, amit akartam. L András BalduinSzia, Crimea! Ebből kiemelt készül? Szerintem ha átmegy az a javaslat, amit te másodiknak nevezel, akkor az elsőre már nem lesz szükség, mert a második tartalmazza azt is. I. Balduint megnézem. – Hkoala Végigolvastam I. Balduint, néhány apróságot javítottam. Szerintem jó eséllyel indul kiemeltnek. Egy-két név írásmódjával kapcsolatban nem ártana még nyomoznod. Foucher de Chartres-t láttm már Chartres-i Fulkó néven is, Arszufot hosszú ú-val, Aszkalont hosszú ó-val, Akkont pedig Akkó alakban, de egyiket sem mertem javítani. A cikkben egyaránt szerepel az Antiochia illetve Antiókhia írásmód. Tűroszt több helyen rövid ü-re javítottam át, de lehet, hogy még maradt. Szóval szerintem a neveket át kellene nézned vagy nézetned valaki hozzáértővel, de összességében jó a cikk. Esetleg egy "alakja a művészetben" fejezetet ragaszthatnál még hozzá, ezt jómagam nem tartom nélkülözhetetlennek, de sok történelmi életrajzban láttam ilyent. Üdvözlettel – Hkoala Ha gondolod, hirdesd meg a cikket a Wikipédia:Középkorműhely/Átnézendő lapon vagy a műhely vitalapján, így még a kiemelés előtt átmehetne egy műhelyen belüli szűrőn. – Hkoala A fentiek közül Akko megvan az OH-ban (438. oldal), de rosszul emlékeztem, mert csak a toldalékos alakjaiban hosszú az ó (Akkóban, akkói). Türosz is megvan, 1414. oldal. Csak azért írom ide az oldalszámokat, hogy ha valaki vissza akarná javíttatni, legyen meg a hivatkozás. – Hkoala RE: CSSHihi, hát nagyon megtisztelő a bizalmad, de én sajna csak padawan tanonc vagyok Dani Mester keze alatt. :P A CSS-be sajnos nem tudok belenyúlni, illetve kis piktogramot a fejléchez én sajna nem tudok készíteni, mint Dani magyarázta, nem olyan egyszerű, mint amilyennek tűnik, sajnos. Ő is egy kis programmal alakít át képeket a fejléchez, amit szépen el is kevert valahova, és nem találja, most annyira elfoglalt az egyetemen, hogy nincs ideje újra megírni a progit. :( Így halódik több más infobox pikto-fejléce is, legalábbis még egy ideig. Talán, ha vége lesz a vizsgaidőszaknak, előhozakodom megint vele. Addig is valami jó képet kell hozzá szerezni a commonsból, ami nem könnyű. Ha végeztem az infoboxcserékkel, kigyűjtöm majd egy allapra képeket a fejlécekhez, és majd valahogy ráveszem Danit, hogy fabrikálja újra a piktokészítő masináját :) Üdv, – Timish Orosz sílövőkSzia. Még mielőtt helytelen átírással elkészíteném őket, segítenél a magyarosításban:
Előre is köszönöm.– Bahusz Frédéric von AnhaltSzia, most néztem én is utána a német wikiben. Megcsinálod, vagy csináljam én? – Tobi Üzi :) 2010. január 26., 17:37 (CET)
Bretagne-i AnnaKedves Crimea, eddig soha semmi bajunk nem volt egymással, a másik szerkesztését tiszteletben tartottuk, ezt szeretném a jövőben, ezért kérlek, hogy állítsd visza az eredeti lapot, mert nem tisztességes dolog más szerkesztését szétcincálni főleg úgy, hogy fontos infókat hagysz i, változtatgatsz meg, mikor semi baja nem volt, és nem volt semmi szükség semmi változtatásra. A cikket én kezdtem el, én is szeretném folytatni, én értek hozzá, mert megvannak a forrásaim, amikből dolgozom, csak eddig nem volt energiám, időm, alkalmam kiegészíteni, ezért ne rontsd el, ami jó, csak azért merta bretagne-i szó nem tetszik neked, javítsd , ami nem jó, de ami jó, azt kérlek hagyd békén. Nem hagyom így a lapt, ebbe nem nyugszom bele, de nem megyek beleszerkesztői ütközésbe, ezért a szükséges lépések megtételével, de ragazkodom az eredeti állapot visszaállításához, ha te ezt nem teszed meg, akkor vitát nyitok, mert te igazából nem foglalkoztál ezzel a témával, csak formai kifogásaid vannak, azért meg nem kell ilyen radikális változtatás, tehát megkérlek, hagyd tiszteletben más JÓ szerkesztését. Én is ezt tettem mindig a tieiddel, tehát ezt vedd figyelembe kérlek, és állítsd vissza az eredeti állapotot magadtól, a többi lapátnevezésed nem érdekel, de ez az én gyerekem, tehát ragaszkodom hozzá.Bocs, de ha tényleg értenél hozzá, akkor nem szólnék semmit. Értékelem az eddigi munkáidat, ezért kérlek, hogy ne bántsd más jó munkáját.Peadar vita 2010. január 29., 11:42 (CET)
MagyarokKöszönöm, bár egyelőre úgy sejtem, lesz más vélemény is
12akdEzeknél az uralkodóknál sajnos nem ismert az összes adat (pl. a svéd Fülöp király (megh. 1118) születési hely), így az "adatdoboz" hiányos lenne sok üres hellyel. Ha nem baj, ezeknél az uralkodóknál még a régi változatot használom.12akd vita 2010. január 29., 18:16 (CET) Az I. Inge svéd királyos lapnál most nincs születési idő, hely, halálozási hely, ezért az a rész üresen hagyja.12akd vita 2010. január 29., 18:23 (CET) Nem akarok ünneprontó lenni, de biztosan nem jobb az eredeti, kissebb betűs, szürke hátteres sablon?12akd vita 2010. január 29., 18:41 (CET) Habsburg-családAkH.11 168. Egyébként a történelmi családnevekre is van hasonló szabály, csak máshol. Bináris ide Kelt: Wikipédia, 2010. január 30., 09:20 (CET) A Kovács család külön van, a Rákóczi-család meg kötőjellel. A szocializmus éveiben az illetékes elvtársak nem vették észre, hogy ez a feudális csökevény a szabályzatban az arisztokráciát különbözteti meg a munkásságtól és a vele szövetséges parasztságtól. Bináris ide Kelt: Wikipédia, 2010. január 30., 09:23 (CET) Nem egy logikus szabály, de cserébe legalább nem is követhető könnyen a határesetekben. NagykötőjelMivel eredetileg is így volt, megtartottam, de úgy emléxem, az ilyenek mégsem nagykötőjelesek.Peadar vita 2010. január 31., 11:25 (CET) Megint infoboxSzia! I. Károlynál is kicseréltem az infoboxot. Egy gondom van: négy felesége volt. Betettem ugyan egy feleség4 sort, de nem látszik. Tudnál ezzel is kezdeni valamit? Köszi. L András Köszi. És VIII. Henrikkel mi lesz? Orosz, ukrán, fehérorosz és moldáv sílövőkSzia. Még lenne egy adag sílövő, akik az olimpián indulnak, ha megkérlek segítenél ezek helyes átírásában is. Oroszország
Ukrajna
Fehéroroszország
Moldova
Előre is köszönöm.– Bahusz KazahÉs a kazah nyelvel hogy állsz? :)
Köszönöm. Ez is nagy segítség vol. – Bahusz Szia, a szerkesztéseddel egyetértek, csak kérlek a lapot ne nevezd át az írásjel miatt, mert egyik sablon sem ismeri fel a magyar írásjellel! Regina szász–meiningeni hercegnőSzia, ránéznél erre? Főleg a gyerekek nevei nem stimmelnek, annyira nem ismerem az ide vonatkozó névkonvekciókat. Ez meg amúgy is a te területed. Kategorizálni is kéne. Jó munkát! – Tobi Üzi :) 2010. február 23., 13:18 (CET)
PéldabeszédKérlek nézz bele ebbe, és legalább fusd át, legfőképp a Példák részt, hogy a jövőben ilyen ne fordulhasson elő: Vita:Perzsiai muszlim uralkodók listája , nem kell véleményezni, vagy kiállni mellettem, csak tudjál róla, ha még eddig nem.Peadar vita 2010. február 24., 04:37 (CET) DilemmaMiután létrehoztam az I. Sándor jugoszláv király szócikket, nem tudán, hogy létezik a Karađorđević-ház kategória, létrehoztam a magyaros Karagyorgyevics-ház kategóriát. Sajnos a kategóriáknál nem lehet átírányítani, vagy igen, mert akkor valami ilyesmi kéne, de el kéne dönteni, melyik legyen az elsődleges. Mindkettőre vannak érvek és ellenérvek. Én nem akarom a sajátomat erőltetni, de most már törölni felesleges, alternatívnak bármelyik jó.Peadar vita 2010. február 26., 17:16 (CET)
HannoverJó delet! :) Kérlek nézz be az azonnali törlések kategóriájába, Peadar jelölt elnevezéseket. Mi a véleményed? Előre is köszi, – Burumbátor Speakers’ Corner 2010. március 7., 12:53 (CET) re uralkodó infoboxszia, elnézést hogy ilyen későn reagálok, elveszett az üzid a nagy kavalkádban, mostanság szinte 3 naponta vagyok kénytelen archiválni a vitalapomat :) A kért változtatást megcsináltam. Üdv, – Timish Orosz nevek átírásaSzia! Ahogy látom, afféle orosz-szakértő vagy
Szia! Nagyon köszönöm! Megnyugtató, hogy azért szerencsére én se álltam távol az igazságtól
Köszi még egyszer, kitartást kívánok a többihez Szia! Ez biztos? Jól értem, amit értek? Popov (Papov), mint sífutó melyik cikkből került elő? Csak mert az az Alekszandr Popov, akiről én tudok, az úszó, és szín orosz, biztosan nem fehérorosz. Ő volt a 2004-es nyári olimpián az oroszok zászlóvivője, és többszörös úszó olimpiai bajnok. – Joeyline üzenj nekem 2010. március 24., 21:39 (CET)
Címzetes fantomSzia! Ezt miért is csinálod? Már másodszor írod bele a cikkbe minden indoklás, szerkesztési összefoglaló nélkül. Pontosan hol rendelkeznek a magyar, a cseh vagy az osztrák jogszabályok erről a nem létező címről? A cikkben megadott megbízható források közül melyikben találtad? Mert én végigkattintottam az összeset, és egyikben sem volt, amit nem is csodálok, merthogy ezek a címek puszta kitalációk. Bináris ide Kelt: Wikipédia, 2010. április 16., 23:25 (CEST) ÁtírásSzia! Csak érdeklődnék, hogy hogy áll a sportolók neveinek átírása a biatlon olimpiai cikkeiben?
Forrásolási verseny díjátadó
Tisza KálmánÜdv! Láttom hogy Tisza Kálmán születési helyét visszajavítottad Gesztre és megadtál forrásokat is. Valószínűleg nem nézted meg a cikk vitalapját, ugyanis jómagam hírességek anyakönyvi bejegyzéseinek felkutatásával foglalkozom éppen amiatt hogy hiteles, valóságnak megfelelő adatok szerepeljenek a Wikipédiában. Sajnos Tisza Kálmán álítólagos geszti születése egy téves adat volt, ugyanis nem szerepel a geszti református anyakönyvben a keresztelési bejegyzése és az itt látható a halálozási bejegyzésben is Nagyváradot írják a születésének helyeként. Teleki Lászlóval (Szirák/Pest) és Tisza Istvánnal (Pest/Geszt) kapcsolatban is felmerültek hasonló problémák, mindkettőnél a keresztelési bejegyzés döntötte el a kérdést. Gyurika vita 2010. május 27., 09:47 (CEST) JolánKöszönöm a válaszod, de nem tudom elfogadni több okból is.
Tehát Jolán joggal ez tekinthető az idegen eredetű név magyaros formájának, és ez a lényeg. hogy magyarul magyarosan hangozzon.
LoveGameSzia! Csak szeretném megköszönni, hogy kijavítgatod a helyesírási hibáimat... ha sietek az írással néha elég orbitális hibák tudnak bennmaradni. Örülök hogy segítesz. :) Sricsi vita 2010. június 29., 20:14 (CEST) Uralkodói névadásKedves Crimea! Bármennyire tisztelem a munkásságodat, nem tudom elfogadni az érveidet több szempontból sem. Egyrészt: az orosz uralkodók sem kivételek, hiszen II. Katalin orosz cárnő is magyaros formában van, de az a te névadási szokásod, hogy oroszos neveket, apai nevet és nem magyaros névsorrendet követsz. Minden más uralkodónál a magyaros névadási szokások a mérvadók. Mikor létrehoztam pl. a II. Tupou György tongai királyt II. György Tupou néven nekem is felrótták, hogy a családnevet (Tupou) ne fordított sorrendben adjam meg, és javítottam, utána lehet nézni minden tongai uralkodónál nézni, ami megvan. Az meg, hogy az orosz uralkodói nevek egy része pl. Jekatyerina Alekszejevna, még megmaradt oroszosnak, az csak a lustaság eredménye, mert nagy munka átnevezni, ha nem egyről van szó,tehát ennek mindenképpen meg kell történnie, mert ez így nem maradhat. Az oroszok sem kivéelek, amint pl. II. Katalinnál vagy III. Péter orosz cárnál sem kivétel. Már megint nem értünk egyet valamivel, de az nem jeleti, hogy az eddigi munkádat bírálom, csak a névadási szokásokat, ami csak egy szelete annak. De a szócikkek bár édsgyerekeink, nem a tulajdonunk. Ezt tudomásul kell venni. Egyébként nincs igazad abban sem, hogy nem a Barationi-Muhrani családnévvel szerepel, mert sok helyen nevezik így, ahogy az orosz cárnék esetében követhetetlen sokszor kiről is van szó. Egyébként azt meg ne egy grúznak mondd, hogy mivel orosz fennhatóság alatt voltak, orosz neveket kaptak, mivel a grúzok büszkék a saját nyelvükre, írásukra, dinasztiájukra, és ha rá is kényszerítették az oroszos neveket: Bagration-Muhranszkij, ők a saját elnevezéseiket használták, és rögtön visszavették az eredeti formát, mihelyst megszabadultak az orosz uralom alól, tehát Leonida, de magyarul is Leonida, és ha már apai név, grúzos formában: Leonida Giorgisz dze Bagrationi Muhrani, de inkább maradjunk a magyarosnál, ha már a magyar wikiben vagyunk. Úgyhogy kérlek ezt vedd tudomásul, hogy ez része az elkövetkezendő átnevezéseknek, ha te nem csinálod meg a sajátjaidnál. Mint mondottam volt (látom, szereted a régies formákat), ha Crimea ragszkodnék is a maga adta formához, ahogy én is megtettem pl. a tongaiaknál, neked is meg kell tenned, vagy más teszi meg.Peadar vita 2010. július 13., 14:55 (CEST)
[szakaszcím]Szia Crimea! Gratulálok szócikkeidhez! Szeretném Veled felvenni a kapcsolatot e-mail-ben. Megtennéd, hogy írsz az usurpator@freemail.hu-ra? Nagyon köszönöm. |
Portal di Ensiklopedia Dunia