Szabó Marcell (költő)
Szabó Marcell (Szeged, 1987. március 18. –) magyar költő, műfordító, kritikus, szerkesztő. Élete és pályafutása2005-ben érettségizett a Pannonhalmi Bencés Gimnáziumban, ugyanebben az évben részt vett a sárvári Diákírók, Diákköltők Országos Találkozóján, ahol vers kategóriában arany oklevelet nyert, illetve a filozófia Országos középiskolai tanulmányi versenyen kilencedik helyezést ért el. Felsőfokú tanulmányait 2006-ban kezdte meg az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar francia és esztétika szakán az Eötvös József Collegium francia műhelyének bentlakó tanulójaként. A 2008–2009-es tanévet Franciaországban töltötte. BA diplomáját 2011-ben szerezte meg francia–esztétika szakon. 2011 és 2013 között az Université Paris Sorbonne (Paris IV) hallgatója volt összehasonlító irodalomtudomány (littératures comparées) szakon. 2014-től ugyanezen az egyetemen, az École Doctorale III összehasonlító irodalomtudomány doktori képzésén vesz részt, illetve az ELTE BTK Magyar Irodalom- és Kultúratudományi Intézetének doktori hallgatója. 2016-tól az MTA–ELTE BTK Általános Irodalomtudományi Kutatócsoportjának tagja. Versei, kritikái 2005-től jelennek meg rendszeresen,[1][2] többek között az Alföld, Élet és Irodalom, Holmi, Ex Symposion, Jelenkor, Irodalmi Jelen, Kalligram, Magyar Narancs, Mozgó Világ, Népszabadság, Pannonhalmi Szemle, Parnasszus, Prae, Tiszatáj folyóiratokban. Első verseskötete A szorítás alakja címmel 2011-ben jelent meg a JAK-füzetek sorozat 168. köteteként a József Attila Kör és a Prae.hu gondozásában.[3] Műfordításai 2007-től jelennek meg. 2011-ben Antonin Artaud rodezi leveleiből fordított válogatást, 2012-ben Roland Barthes Gyásznaplóját, 2014-ben pedig Maurice Blanchot A túl nem lépés című könyvét fordította magyarra, mindhárom kötet a Kijárat Kiadó gondozásában jelent meg. 2016-ban Francis Ponge A dolgok oldalán című könyvét fordította le Tóth Rékával és Varga Mátyással közösen, ami a József Attila Kör és a L'Harmattan gondozásában jelent meg. 2006-tól 2009-es megszűnéséig tagja volt a Telep Csoportnak. 2007-től 2009-ig Deres Kornéliával, Krusovszky Dénessel és Urfi Péterrel közösen az Eötvös Loránd Tudományegyetem támogatásával megalapított Puskin Utca című negyedéves művészeti folyóirat szerkesztője volt.[4] 2012-től a Műút folyóirat Kikötői hírek című rovatának francia irodalmi megjelenésekkel foglalkozó alrovatát szerkeszti.[5][6] 2014-től a Versum online nemzetközi költészeti folyóirat szerkesztője.[7][8][9] 2008-tól a József Attila Kör tagja.[10] 2013-ban Horváth Péter irodalmi ösztöndíjra jelölték,[11] illetve Móricz Zsigmond-ösztöndíjat,[12] 2014-ben pedig Babits Mihály műfordítói ösztöndíjat kapott.[13] 2013 és 2016 között a francia állam doktori ösztöndíjasa (Boursier du Gouvernement Français). Verseskönyvei
Műfordításai
Ösztöndíjai, díjai
Interjúk
Jegyzetek
További információk |
Portal di Ensiklopedia Dunia