Herta Müller a Temesvári Egyetemen szerzett német-román szakos diplomát 1977-ben. Diákévei alatt tagja volt az Aktionsgruppe Banat nevű ellenzéki beállítottságú, német fiatalokat tömörítő irodalmi csoportnak. Tanulmányai befejezése után 1979-ig egy gépgyárban dolgozott fordítóként. Innen elbocsátották, amikor megtagadta, hogy rendőrségi besúgó legyen és ezt követően a Securitate zaklatásainak volt kitéve.
Első kötete, az elbeszéléseket tartalmazó Niederungen (1982), Romániában csak cenzúrázott változatban jelenhetett meg. A rövidítetlen változat két évvel később jelent meg Németországban; ugyanebben az évben adták ki Romániában a Drückender Tango című kötetét. Mindkét kötetben egy kis romániai német falu korrupcióval, intoleranciával és elnyomással telített világát írja le. A román sajtó kritikusan viszonyult a műveihez, viszont Németországban pozitív fogadtatásban volt része. Mivel Müller nyilvánosan kritizálta a romániai diktatúrát, tiltólistára került. 1987-ben az akkori férjével, a szintén író Richard Wagnerrel együtt Németországba emigrált. Jelenleg Berlinben él.
Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt – Berlin : Rotbuch-Verlag, 1986
Barfüßiger Februar – Berlin : Rotbuch-Verlag, 1987
Reisende auf einem Bein – Berlin : Rotbuch-Verlag, 1989
Der Teufel sitzt im Spiegel – Berlin : Rotbuch-Verlag, 1991
Der Fuchs war damals schon der Jäger – Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1992 (magyar nyelven: A rókák csapdába esnek, 1995, fordította: Lendvay Katalin, ISBN 963-605-103-8; A róka volt a vadász, 2010, fordította: Nádori Lídia, ISBN 978-963-266-119-3)
Eine warme Kartoffel ist ein warmes Bett – Hamburg : Europäische Verlagsanstalt, 1992
Der Wächter nimmt seinen Kamm : vom Weggehen und Ausscheren – Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1993
Herztier – Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1994 (magyar nyelven: Szívjószág, 2011, fordította: Nádori Lídia, ISBN 978-963-266-190-2)
Hunger und Seide – Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1995
In der Falle – Göttingen : Wallstein-Verlag, 1996
Heute wär ich mir lieber nicht begegnet – Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1997
Der fremde Blick oder Das Leben ist ein Furz in der Laterne – Göttingen : Wallstein-Verlag, 1999
Im Haarknoten wohnt eine Dame – Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 2000
Heimat ist das, was gesprochen wird – Blieskastel : Gollenstein, 2001
Der König verneigt sich und tötet – München : Hanser, 2003
Die blassen Herren mit den Mokkatassen – München : Hanser, 2005
Atemschaukel – München : Hanser, 2009 (magyar nyelven: Lélegzethinta, 2010, fordította: Nádori Lídia, ISBN 978-963-266-137-7)
Cristina und ihre Attrappe oder Was (nicht) in den Akten der Securitate steht – Göttingen : Wallstein, 2009
Immer derselbe Schnee und immer derselbe Onkel – München : Hanser, 2011
Vater telefoniert mit den Fliegen – München : Hanser, 2012
Magyarul
A rókák csapdába esnek; ford. Lendvay Katalin; Pesti Szalon, Bp., 1995
Lélegzethinta; ford. Nádori Lídia, versford. N. Kiss Zsuzsa, utószó Dragomán György; Cartaphilus, Bp., 2010
A róka volt a vadász; ford. Nádori Lídia, utószó Dragomán György; Cartaphilus, Bp., 2010