XénismeEn linguistique, un xénisme est un type d'emprunt lexical qui consiste à prendre un terme étranger tel quel, de sorte qu'il est reconnu comme étranger par les usagers de la langue. ExemplesLa langue française comporte un certain nombre de xénismes empruntés à l'anglais britannique ou à l'anglais américain, ou parfois inventés. Il s'agit généralement de petites phrases, salutations, proverbes, interjections, etc., « en anglais dans le texte » :
DéformationsAvec le temps, le mot peut se déformer sous l'influence des filtres phono-morphologiques de la langue d'accueil par exemple dans la chanson populaire du début du XVIIIe siècle Malbrouk s'en va-t-en guerre, où Malbrouk n'est autre que Marlborough (au début du XVIIIe siècle, le duc de Marlborough avait ravagé la Picardie). Autre exemple : dans Il s'en fiche comme de l'an quarante, où l'« an quarante » serait l'altération d' Alcoran (c'est-à-dire le Coran)[1] ; on appelle cette évolution une étymologie populaire. Xénisme versus calqueOn distingue parmi les emprunts lexicaux entre calques et xénismes. Les emprunts et réemprunts sont très fréquents, les langues en contact échangeant de façon quasi permanente des termes, et dans les deux sens. Exemples d'emprunts et réemprunts :
Notes et références
Bibliographie
|
Portal di Ensiklopedia Dunia