Le tem, aussi appelé kotokoli, est une langue gourounsi parlée au Togo mais aussi au Ghana et au Bénin. Elle est parlée principalement par les Tem .
Écriture
Alphabet[1]
|
majuscules
|
A |
B |
C |
D |
Ɖ
|
E |
Ɛ |
F |
G |
Gb
|
H |
I |
Ɩ |
J |
K
|
Kp |
L |
M |
N |
Ny
|
Ŋ |
Ŋm |
O |
Ɔ |
P
|
R |
S |
T |
U |
Ʊ
|
V |
W |
Y |
Z
|
minuscules
|
a |
b |
c |
d |
ɖ
|
e |
ɛ |
f |
g |
gb
|
h |
i |
ɩ |
j |
k
|
kp |
l |
m |
n |
ny
|
ŋ |
ŋm |
o |
ɔ |
p
|
r |
s |
t |
u |
ʊ
|
v |
w |
y |
z
|
Le ton haut est indiqué avec l’accent aigu ‹ á é ɛ́ í ɩ́ ó ɔ́ ú ʊ́ ›, l’absence d’accent indique le ton bas.
Les voyelles longues sont représentées en doublant la lettre ‹ aa ee ɛɛ ii ɩɩ oo ɔɔ uu ʊʊ ›, chacune d’elles pouvant porter l’accent aigu si le ton est haut ‹ áá ›, la première uniquement si le ton est descendant ‹ áa ›, le seconde si le ton est montant ‹ aá ›.
Littérature en langue tem
Pour la littérature en langue tem, voyez l'article Tem (peuple).
Notes et références
Voir aussi
Articles connexes
Bibliographie
Utilitaires d'apprentissage de la langue
Éditions de textes kotokoli
- Aledjou Affo Laré et Silvano Galli, La Fille à la main coupée. Contes kotokoli, Kolowaré, 2006.
- Aledjou Affo Laré, Tcha-Djéri Bédéwiya et Silvano Galli, Quand les Souliers parlaient aux hommes. Contes Tem, Kolowaré, 2007.
- Silvano Galli, Le Puits du savoir. Contes kotokoli, édition bilingue kotokoli-français, textes transcrits par Tcha-Djéri Bédéwiya, traduction par Affo Laré, Kpazin Edmond et Silvano Galli, Kolowaré, 2008, 272 pages.
- Komia Agbetiata et Yao Nambou, Contes du Togo, CLE International, 1980.
- Michel Guichard, D'une sagesse à l'autre, Cotonou, 2004.
- Zakari Tchagbale et Suzanne Lallemand, Toi et le Ciel, Vous et la Terre, Contes paillards Tem du Togo, Paris, Selaf, 1982.
Liens externes
|
Langue officielle |
|
Langues nationales |
|